冷光(文學作品)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《冷光》選自《沈括·夢溪筆談·異事》,這則筆記描述兩類物質奇異的發光現象。化學發光生物發光本來是一種自然現象,但古人缺乏科學知識,因而往往感到恐怖和神秘,稱它們為鬼火、神燈。

基本介紹

  • 中文名:冷光
  • 作者:沈括
  • 出處:《夢溪筆談》
  • 類型:文學作品
作品原文,作品譯文,作品賞析,作者簡介,作者成就,

作品原文

盧中甫家吳中。嘗未明而起,牆柱之下,有光熠然,就視之,似水而動。急以油紙扇挹之,其物在扇中滉樣,正如水銀,而光艷爛然,以火燭之,則了無一物。又魏國大主家亦嘗見此物。李團練評嘗與予言,與中甫所見無少異,不知何異也。予昔年在海州,曾夜煮鹽鴨卵,其間一卵,爛然通明如玉,熒熒然屋中盡明。置之器中十餘日,臭腐幾盡,愈明不已。蘇州錢僧孺家煮一鴨卵,亦如是。物有相似者,必自是一類。
註:【熠然】光耀、明亮。熠,音yì。
【挹】舀,酌取。挹,音yì。
【滉樣】又寫作“滉漾”,滉盪、飄浮。滉,音huàng。
團練】官名,即團練使,宋代為武臣寄祿官,職位高於刺史而低於防禦使。
李評】字持正,宋代上黨(今山西長治)人,累官成州團練使,知蔡州卒。

作品譯文

盧中甫家住吳中。曾經天不亮起床,發現牆柱下面有光亮閃耀,走近一看,見它像水一樣浮動。他急忙用油紙扇舀起來,這些東西在紙扇上晃動,正如水銀一樣,燦爛發光;用燈光照視,卻全無一物。另外,魏國大長公主的家裡也曾經見過這種東西。團練使李評曾與我談到此事,和盧中甫見到的沒有多大差別,不知道是何種怪異東西。我以前在海州,曾有一天夜裡煮鹹鴨蛋,其中一個鴨蛋像玉石一樣光亮透明,亮晶晶地把屋子全照亮了。放在器皿中十多天,幾乎全部腐爛發臭了,卻更加明亮。蘇州錢僧孺家中煮一個鴨蛋,也是這樣。彼此相似的東西,必定是自成一類的。

作品賞析

這則筆記描述兩類物質奇異的發光現象。
一類是在空中飄浮的,像水銀一樣流動的光。這種光可能是某些可燃氣體,如磷化氫(P2H4)之類,在空氣中燃燒而產生的。由於這些氣體比空氣輕,而且燃點極低,當它們燃燒時就能看到沈括記述的現象。
另一類是煮熟的鴨蛋所發的光。這種光可能是一種叫作成光蛋白質的物質在氧的作用下發出的,類似於螢火蟲的光亮。這種蛋白質在水的作用下可以不斷地還原,使發光效應延續下去。
化學發光、生物發光本來是一種自然現象,但古人缺乏科學知識,因而往往感到恐怖和神秘,稱它們為鬼火、神燈。沈括儘管還不能確知它們的發光原理,但明確指出“物有相似者,必自是一類”而不帶有迷信色彩。

作者簡介

沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋杭州錢塘縣(今浙江杭州)人 ,漢族。1歲時南遷至福建武夷山建陽一帶,後隱居於福建的尤溪一帶。仁宗嘉祐八年(公元1063年)進士。神宗時參與王安石變法運動。熙寧五年(公元1072年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役。熙寧八年(公元1075年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學士,權三司使,整頓陝西鹽政。後知延州(今陝西延安),加強對西夏的防禦。元豐五年(1082年)以宋軍於永樂城之戰中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。
沈括沈括

作者成就

《冷光》選自《沈括·夢溪筆談·異事》
沈括北宋科學家、改革家。晚年以平生見聞,在鎮江夢溪園撰寫了筆記體巨著《夢溪筆談》。一位非常博學多才、成就顯著的科學家,我國歷史上最卓越的科學家之一。精通天文、數學、物理學、化學、地質學,氣象學、地理學、農學和醫學;他還是卓越的工程師、出色的外交家
沈括的科學成就是多方面的。他精研天文,所提倡的新曆法,與今天的陽曆相似。在物理學方面,他記錄了指南針原理及多種製作法;發現地磁偏角的存在,比歐洲早了四百多年;又曾闡述凹面鏡成像的原理;還對共振等規律加以研究。在數學方面,他創立「隙積術」(二階等差級數的求和法)、「會圓術」(已知直徑弓形的高,求弓形的和弧長的方法)。在地質學方面,他對沖積平原形成、水的侵蝕作用等,都有研究,並首先提出石油的命名。醫學方面,對於有效的藥方,多有記錄,並有多部醫學著作。此外,他對當時科學發展和生產技術的情況,如畢畢升發明活字印刷術金屬冶煉的方法等,皆詳為記錄。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們