西元690年

載初元年(六九0)九月九日,武則天宣布改唐為周,改元天授。十二日,則天受尊號為聖神皇帝,以睿宗皇帝為皇嗣,賜姓武,皇太子為皇孫。先是,九月三日,侍御史傅遊藝揣太后之意,率關中百姓九百人詣闕上表,請改國號為周,賜皇帝武姓,則天佯為不許,擢遊藝為給事中。百官及帝室宗戚、百姓、四夷酋長、沙門道士六萬多人又請,睿宗皇帝亦上表請改武姓,遂改。十三日,立武氏七廟於神都,立武承嗣等武氏子侄為王及郡王,武氏諸姑姊為長公主。十月,制天下武氏悉免課役。

基本介紹

  • 中文名:西元690年
  • 別稱載初元年、元天授
  • 紀年庚寅年(虎年
  • 重大事件:武則天改唐為周
紀年,年表,大事,

紀年

庚寅年(虎年
載初二年
武周天授元年

年表

武則天改唐為周
始殿試貢士
載初元年(六九0)二月十四日,則天太后於東都洛城殿親自策問貢士,數日方畢。貢士殿試自此始。
載初元年(六九0)三月十日,蘇良嗣卒。良嗣雍州武功(今陝西武功以西)人。世長之子。高宗時為周王府司馬,王年少不法,良嗣正色匡諫,以法繩王府不稱職官屬,為人尊憚。遷荊州大都督長史,有宦官奉高宗之命於江南采怪竹運京師,沿途縱暴,過荊州,良嗣囚之,上疏言此非聖人抑己愛人之道,高宗納之,令棄竹。永淳元年(六八二),為雍州長史,時關中饑荒,盜賊縱橫,良嗣政令嚴明,不出三日而擒賊。垂拱初(六八五)遷冬官尚書,拜納言,封溫國公二年,遷文昌左相,同鳳閣鸞台三口。時僧懷義有寵,良嗣遇懷義於朝堂,懷義不為禮,良嗣令左右批其頰數十。則天太后戒懷義出入北門,勿犯宰相南衙。載初元年罷左相,加特進,仍知政事。地官尚書韋方質得罪,良嗣受累入獄。太后明良嗣與方質素不和,特保出獄。即拜謝,伏地不能起,歸家卒,年八十五。
北門學士消亡
北門學士上元二年(六七五)設立,以協助武后處理政務,分宰相之權,抗衡外朝大臣勢力。及則天以太后臨朝,獨掌軍政大權,通過酷吏徹底清洗異己者,改造宰相班底,北門學士失去作用。至載初元年(六九0),北門學士皆因忤旨或酷吏構陷,被殺身死(胡楚賓早死除外),其後再無“北門學士”稱謂。北門學士中,劉諱之、范履冰遷官最高,皆得拜相。諱之最受寵信,獨掌草詔。然因言太后應歸政嗣君,失寵,遭人誣陷,又譏太后之旨不得名“敕”,垂拱三年(六八七)賜死。履冰因曾薦舉犯逆者,載初元年(六九0)四月下獄死。元萬頃因與徐敬業兄弟友善,為酷吏陷害,永昌元年(六八九)配流嶺南死。周思茂垂拱四年(六八八)下獄死。苗神客載初元年(六九0)八月,亦被殺。
侯思止告密得官
思止雍州醴泉(今陝西禮泉以北)人。原賣餅為業,後為游擊將軍高元禮奴僕。恆州有判官因事受刺史裴貞杖責,懷恨,教思止告貞與舒王元名謀反,載初元年(六九0)七月,元名及貞族誅,思止告密有功,授游擊將軍。時告密者往往授五品官,思止因此求授御史。則天太后以思止不識字,不堪御史。思止曰:“獬豸不識字,但能觸邪。”則天悅,授朝散大夫,侍御史。則天欲賜先所籍沒之宅與思止,思止以惡逆反之人及其宅,拒之。思止閭巷庸奴,本不知廷對,此皆元禮懼思止陷已,曲媚教之。思止為侍御史,按獄苛酷日甚。名臣魏元忠等遭誣入獄,思止倒拖元忠,言行鄙下,元忠斥之,思止驚悚,轉而問教,時人以為談謔之資。思止又仿酷吏來俊臣,奏娶士族趙郡李自挹女,宰相李昭德斥之為辱國傷俗。思止後因犯禁藏錦,於長壽二年(六九三)二月被杖殺
置“例竟門”獄
載初元年(六九0),東都洛城南麗景門內設制獄,以處逆反者。凡入此獄者,非死不出,人稱“例竟門”(人入此門,例盡其命)。朝士人人自危,相見不敢言,恐被誣為結黨謀逆。每入朝,則與家人訣別,恐遭掩捕,不得生還。
徐有功執法平恕
則天執政,崇尚刑法,法官競相嚴酷,以逆反罪濫捕無辜,多施極刑,唯司刑丞徐有功及杜景儉執法平恕,直法不屈,救數百家,人稱“遇來(俊臣)、候(思止)必死,遇徐(有功)、杜(景儉)必生。”有功初任蒲州司法參軍,為政以仁恕為懷,不杖一人。載初元年(六九0),遷司刑丞。時有顏餘慶參預越王貞父子謀反,法官判殊死,有功以誅魁首,恕支黨,力爭不可。則天怒詰之,有功明辯不屈,得免死。有韓紀孝任徐敬業偽官,身死,法官判籍沒其家,有功爭之,得免。有功轉秋官郎中,有風閣侍郎任知古、冬官尚書裴行本等七人被誣當死,則天賜免,酷吏來俊臣等固請如法,有功順旨救之。有功為申冤濫,二度罷官。天授元年(六九0)十月,道州刺史李仁褒兄弟被告私議吉凶,謀復李氏,當誅,有功爭不可,酷吏周興劾有功救反逆,罪當誅,則天罷有功之官。後起為左肅政台侍御史。潤州刺史竇孝諶妻龐氏遭誣當斬,有功辯其無罪,以黨援惡逆,再度罷官。後起為左司郎中,轉司刑少卿,守法公正,始終如一。有皇甫文備與有功同治獄,誣有功縱容逆黨,文備因事下獄,有功不以私害公,言文備罪不當死,使出獄。有功自云:“身為大理,人命所懸,必不能順旨詭辭以求苟免。”酷吏嫉之如仇,然酷刑因此而稍衰。有功長安二年(七0二)卒,年六十二。中宗繼位,以有功公正平恕,特製褒獎。

大事

(1)十一月,庚辰朔,日南至。太后享萬象神宮,赦天下。始用周正,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏正月為一月。以周、漢之後為二王后,舜、禹、成湯之後為三恪,周、隋之嗣同列國。
(1)十一月,庚辰朔(初一),冬至,太后祭萬象神宮,大赦天下。開始用周曆,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏曆正月為一月。封周朝、漢朝王室的後代為“二王后”,舜、禹、成湯的後代為“三恪”,北周、隋朝皇帝的後代享受封國的待遇。
(2)鳳閣侍郎河東宗秦客,改造“天”“地”等十二字以獻,丁亥,行之。太后自名“”,改詔曰制。秦客,太后從父姊之子也。
(2)鳳閣侍郎河東人宗秦客,改造“天”“地”等十二個字進獻,丁亥(初八),朝廷下令推行。太后自己命名為“”,改稱“詔”為“制”。宗秦客是太后堂姊的兒子。
(3)乙未,司刑少卿周興奏除唐親屬籍。
(3)乙未(十六日),司刑少卿周興奏請廢除唐朝帝室親屬的家族名冊。
(4)臘月,辛未,以僧懷義為右衛大將軍,賜爵鄂國公
(4)臘月,辛未(二十三日),唐朝任命和尚懷義為右衛大將軍,賜給鄂國公爵位。
(5)春,一月,戊子,武承嗣文昌左相岑長倩文昌右相、同鳳閣鸞台三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內史,左肅政大夫、同鳳閣鸞台三品王本立罷為地官尚書。攸寧,士之兄孫也。
(5)春季,一月,戊子(初十),武承嗣升任文昌左相岑長倩升任文昌右相、同鳳閣鸞台三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內史,左肅政大夫、同鳳閣鸞台三品王本立罷除相職,改任地官尚書武攸寧是武士哥哥的孫子。
武承嗣、三思用事,宰相皆下之。地官尚書、同鳳閣鸞台三品韋方質有疾,承嗣、三思往問之,方質據床不為禮。或諫之,方質曰:“死生有命,大丈夫安能曲事近戚以求苟免乎!”尋為周興等所構,甲午,流儋州,籍沒其家。
當時武承嗣武三思當權,宰相都對他們很謙讓。地官尚書、同鳳閣鸞台三品韋方質有病在家,武承嗣武三思前往問候,韋方質靠著床不行禮。有人規勸他不要這樣,他說:“生死有命運安排,大丈夫怎能屈身事奉太后的近親以求倖免呢!”不久他便被周興等人陷害,甲午(十六日),流放儋州,查抄家產。
(6)二月,辛酉,太后策貢士於洛城殿。貢士殿試自此始。
(6)二月,辛酉(十四日),太后親自在洛城殿考各地入京應舉的人。入京應舉的人參加殿試是從這時候開始的。
(7)丁卯,地官尚書王本立薨。
(7)丁卯(二十日),地官尚書王本立去世。
(8)三月,丁亥,特進、同鳳閣鸞台三品蘇良嗣薨。
(8)三月,丁亥(初十),特進、同鳳閣鸞台三品蘇良嗣去世。
(9)夏,四月,丁巳,春官尚書、同平章事范履冰坐嘗舉犯逆者下獄死。
(9)夏季,四月,丁巳(十一日),春官尚書、同平章事范履冰因曾薦舉犯叛逆罪的人,被關進監獄後死去。
(10)醴泉人侯思止,始以賣餅為業,後事游擊將軍高元禮為仆,素詭無賴。恆州刺史裴貞杖一判司,判司使思止告貞與舒王元名謀反,秋,七月,辛巳,元名坐廢,徙和州,壬午,殺其子豫章王;貞亦族滅。擢思止為游擊將軍。時,告密者往往得五品,思止求為御史,太后曰:“卿不識字,豈堪御史!”對曰:“獬豸何嘗識字,但能觸邪耳。”太后悅,即以為朝散大夫侍御史。他日,太后以先所籍沒宅賜之,思止不受,曰:“臣惡反逆之人,不願居其宅。”太后益賞之。
(10)醴泉人侯思止,起初靠賣餅謀生,後來給游擊將軍高元禮當僕人,一貫詭詐無賴。恆州刺史裴貞杖責一名判司,判司指使侯思止誣告裴貞與舒王李元名謀反,秋季,七月,辛巳(初七),李元名因此被廢黜,遷移到和州,壬午(初八),處死他的兒子豫章王李;裴貞也被滅族。朝廷提拔侯思止游擊將軍。當時,告密的人往往能當五品官侯思止要求擔任御史,太后說:“你不識字,怎么能擔任御史!”回答說:“獬豸哪裡識字,只能用角觸邪惡的人。”太后高興,即任命他為朝散大夫、侍御史。過些天,太后將早先沒收的住宅賜給他,侯思止不肯接受,說:“我憎惡叛逆的人,不願意居住他們的住宅。”太后更加讚賞他。
衡水人王弘義,素無行,嘗從鄰舍乞瓜,不與,乃告縣官,瓜田中有白兔;縣官使人搜捕,蹂踐瓜田立盡。又游趙、貝,見閭里耆老作邑齋,遂告以謀反,殺二百餘人。擢授游擊將軍,俄遷殿中侍御史。或告勝州都督王安仁謀反,敕弘義按之。安仁不服,弘義即於枷上刎其首;又捕其子,適至,亦刎其首,函之以歸。道過汾州,司馬毛公與之對食,須臾,叱毛公下階,斬之,槍揭其首入洛,見者無不震粟。
衡水人王弘義,一貫品行不好,曾向鄰居討瓜吃,鄰居不給,便向縣官報告說,瓜田中有白兔;縣官派人搜捕,結果瓜田都被踩壞了。他又遊歷趙州、貝州,見鄉間父老作佛事活動,便誣告他們謀反,結果殺死二百餘人。王弘義被提拔為游擊將軍,很快又升任殿中侍御史。有人密告勝州都督王安仁謀反,太后命令王弘義審訊他,王安仁不服,王弘義就在他戴著枷鎖的時候砍下他的腦袋;又搜捕他的兒子,他的兒子恰好來到,他便也砍下他的腦袋,用盒子
盛著帶回。路過汾州,汾州司馬毛公和他一起進餐,突然間,他怒喝毛公下台階,砍下腦袋,用槍挑著進入洛陽,看見的人無不恐懼顫抖。
時置制獄於麗景門內,入是獄者,非死不出,弘義戲呼曰“例竟門”。朝士人人自危,相見莫敢交言,道路以目。或因入朝密遭掩捕,每朝,輒與家人訣曰:“未知復相見否?”
當時太后的特別監獄設在麗景門內,被關入這個監獄的,不死不能出獄,所以王弘義戲稱麗景門為“例竟門”。朝廷官員人人自危,相見時不敢交談,在路上相遇只能用眼睛示意。有的入朝時突然被秘密逮捕,因此每次入朝前,總與家人訣別說:“不知道是否還能再相見?”
時法官競為深酷,唯司刑丞徐有功、杜景儉獨存平恕,被告者皆曰:“遇來、侯必死,遇徐、杜必生。”
當時執法的官吏競相施行嚴刑峻法,只有司刑丞徐有功杜景儉保持公平寬恕,被告發的人都說:“遇到來俊臣侯思止一定死,遇到徐有功、杜景儉一定生還。”
有功,文遠之孫也,名弘敏,以字行。初為蒲州司法,以寬為治,不施敲朴。吏相約有犯徐司法杖者,眾共斥之。迨官滿,不杖一人,職事亦修。累遷司刑丞,酷吏所誣構者,有功皆為直之,前後所活數十百家。嘗廷爭獄事,太后厲色詰之,左右為戰慄,有功神色不撓,爭之彌切。太后雖好殺,知有功正直,甚敬憚之。景儉,武邑人也。
徐有功是徐文遠的孫子,名叫弘敏字有功,人們習慣稱呼他的字。他初任蒲州司法參軍,以寬大為治獄原則,不動用刑杖。屬吏互相約定,有犯法使徐有功動用刑杖的,大家一致叱責他。直到他職任期滿,也沒有杖責過一名犯人,任內的事務也得到治理。他連續升官至司刑丞。對被酷吏誣陷的人,徐有功都為他們平反,前後救活數十上百家。徐有功曾在朝廷爭辯有關刑獄的事,太后嚴厲責問他,左右都替他膽顫心驚,而他神色不變,爭辯更加堅決。太后雖然好殺人,但知道他為人正直,對他很恭敬也很畏懼。杜景儉是武邑人。
司刑丞滎陽李日知亦尚平恕。少卿胡元禮欲殺一囚,日知以為不可,往複數四,元禮怒曰:“元禮不離刑曹,此囚終無生理!”日知曰:“日知不離刑曹,此囚終無死法!”竟以兩狀列上,日知果直。
司刑丞滎陽人李日知也崇尚公平寬恕。司刑少卿胡元禮想殺一名囚犯,李日知以為不可以,多次反覆爭論,胡元禮發怒說:“我只要不離開司刑寺,這個囚犯最終沒有生還的道理!”李日知也說:“我只要不離開司刑寺,這個囚犯最終沒有死的道理!”最後將兩人的不同意見上報,李日知的意見果然有理。
(11)東魏國寺僧法明等撰《大雲經》四卷,表上之,言太后乃彌勒佛下生,當代唐為閻浮提主,制頒於天下。
(11)東魏國寺和尚法明等撰寫《大雲經》四卷,上奏表將書進獻,書中說太后是彌勒佛降生,當取代唐朝作為人間的主宰。太后下令將它頒布於天下。
(12)武承嗣使周興羅告隋州刺史澤王上金、舒州刺史許王素節謀反,徵詣行在。素節發舒州,聞遭喪哭者,嘆曰:“病死何可得,乃更哭邪!”丁亥,至龍門,縊殺之。上金自殺。悉誅其諸子及支黨。
(12)武承嗣指使周興羅織罪名告發隋州刺史澤王李上金、舒州刺史許王李素節謀反,他們被徵召到太后所在地。李素節舒州出發時,聽見有人因遇喪事而痛哭,便感嘆說:“病死哪裡可以得到,還哭什麼呢!”丁亥(十三日),走到龍門,被吊死。李上金自殺。朝廷全部處死他們的兒子和親屬。
(13)太后欲以太平公主妻其伯父士讓之孫攸暨,攸暨時為右衛中郎將,太后潛使人殺其妻而妻之。公主方額廣頤,多權略,太后以為類己,寵愛特厚,常與密議天下事。舊制,食邑,諸王不過千戶,公主不過三百五十戶;太平食邑獨累加至三千戶。
(13)太后想將她女兒太平公主嫁給她伯父武士讓的孫子武攸暨武攸暨當時任右衛中郎將,太后秘密指使人殺死他的妻子而後將女兒嫁給他。太平公主方額大腮,多權變謀略,太后以為同自己相像,因此特別寵愛她,常同她秘密議論天下大事。按舊制規定,朝廷賜給封戶,諸王不能超過一千戶,公主不能超過三百五十戶;唯獨太平公主卻連續追加至三千戶。
(14)八月,甲寅,殺太子少保、納言裴居道;癸亥,殺尚書左丞張行廉。辛未,殺南安王穎等宗室十二人,又鞭殺故太子賢二子,唐之宗室於是殆盡矣,其幼弱存者亦流嶺南,又誅其親黨數百家。惟千金長公主以巧媚得全,自請為太后女,仍改姓武氏;太后愛之,更號延安大長公主。
(14)八月,甲寅(十一日),朝廷殺太子少保、納言裴居道;癸亥(二十日),殺尚書左丞張行廉;辛未(二十八日),殺南安王李穎等皇族十二人,又用鞭子打死故太子李賢的兩個兒子,唐朝皇族於是差不多被清除淨盡了,年幼還活著的也都流放嶺南,又處死他們的親黨數百家。只有千金長公主靠善於獻媚得以保全性命,她自己請求做太后的女兒,並改姓武氏;太后喜歡她,改封號為延安大長公主。
(15)九月,丙子,侍御史汲人傅遊藝帥關中百姓九百餘人詣闕上表,請改國號曰周,賜皇帝姓武氏。太后不許;擢遊藝為給事中。於是百官及帝室宗戚、遠近百姓、四夷酋長、沙門、道士合六萬餘人,俱上表如遊藝所請,皇帝亦上表自請賜姓武氏。戊寅,群臣上言:有鳳皇自明堂飛入上陽宮,還集左台梧桐之上,久之,飛東南去;及赤雀數萬集朝堂。
(15)九月,丙子(初三),侍御史汲縣傅遊藝率領關中百姓九百餘人到皇宮前上奏表,請求改國號為周,賜皇帝姓武氏。太后沒有允許;但提升傅遊藝任給事中。於是百官以及帝室的同宗親屬、遠近百姓、四夷的酋長、和尚、道士共六萬餘人,都上表提出同傅遊藝一樣的請求,皇帝也上表自己請求賜姓武氏。戊寅(初五),群臣進言:有鳳凰從明堂飛入上陽宮,又飛回停在左台的梧桐樹上,過了很久,才向東南飛去;還有赤雀數萬隻飛集朝堂。
庚辰,太后可皇帝及群臣之請。壬午,御則天樓,赦天下,以唐為周,改元。乙酉,上尊號曰聖神皇帝,以皇帝為皇嗣,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。
庚辰(初七),太后同意皇帝及群臣的請求。壬午(初九),太后上則天門城樓,宣布大赦天下,改唐為周,更改年號。乙酉(十二日),上尊號稱聖神皇帝,以皇帝為皇位繼承人,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。
丙戌,立武氏七廟於神都,追尊周文王曰始祖文皇帝,妣姒氏曰文定皇后;平王少子武曰睿祖康皇帝,妣姜氏曰康睿皇后;太原靖王曰嚴祖成皇帝,妣曰成莊皇后;趙肅恭王曰肅祖章敬皇帝,魏義康王曰烈祖昭安皇帝,周安成王曰顯祖文穆皇帝,忠孝太皇曰太祖孝明高皇帝,妣皆如考謚,稱皇后。立武承嗣為魏王,三思為梁王,攸寧為建昌王,士兄孫攸歸、重規、載德、攸暨、懿宗、嗣宗、攸宜、攸望、攸緒、攸止皆為郡王,諸姑姊皆為長公主。
丙戌(十三日),太后在神都洛陽立武氏七廟,追尊周文王為始祖文皇帝,先妣姒氏為文定皇后;周平王小兒子姬武為睿祖康皇帝,先妣姜氏為康惠皇后;太原靖王為嚴祖成皇帝,先妣為成莊皇后;趙肅恭王為肅祖章敬皇帝,魏義康王為烈祖昭安皇帝,周安成王為顯祖文穆皇帝,忠孝太皇為太祖孝明高皇帝,先妣的諡號都同於先考,稱皇后。封武承嗣為魏王,武三思為梁王,武攸寧為建昌王,武士哥哥的孫子武攸歸、武重規、武載德、武攸暨武懿宗、武嗣宗、武攸宜、武攸望、武攸緒、武攸止都封為郡王,諸姑姊都封為長公主。
又以司賓卿溧陽史務滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客檢校內史,給事中傅遊藝為鸞台侍郎、平章事。遊藝與岑長倩、右玉鈐衛大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等並賜姓武。秦客潛勸太后革命,故首為內史。遊藝期年之中歷衣青、綠、朱、紫,時人謂之四時仕宦。
又任命司賓卿溧陽人史務滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客為檢校內史,給事中傅遊藝為鸞台侍郎、平章事傅遊藝岑長倩、右玉鈐衛大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等都賜姓武氏。宗秦客私下勸太后改換朝代,所以首先任內史。傅遊藝一年之間穿遍了青、綠、朱、紫四種顏色的官服,即由九品官做到三品官,當時人稱之為四季作官。
敕改州為郡;或謂太后曰:“陛下始革命而廢州,不祥。”太后遽追止之。
太后下令改州為郡;有人對太后說:“陛下剛改換朝代而廢除州,不吉利。”太后立即追回成命。
史務滋等十人巡撫諸道。太后立兄孫延基等六人為郡王。
命令史務滋等十人巡視安撫各道。太后又封她哥哥的孫子武延基等六人為郡王。
(16)冬,十月,甲子,檢校內史宗秦客坐贓貶遵化尉,弟楚客亦以奸髒流嶺外。
(16)冬季,十月,甲子(二十一日),檢校內史宗秦客因貪贓獲罪,降職為遵化縣尉,他弟弟宗楚客也因非法獲取財物被流放嶺外。
(17)丁卯,殺流人韋方質
(17)丁卯(二十四日),朝廷殺死被流放人員韋方質
(18)辛未,內史邢文偉坐附會宗秦客珍州刺史。頃之,有制使至州,文偉以為誅己,遽自縊死。
(18)辛未(二十八日)內史邢文偉因依附宗秦客而獲罪,降職為珍州刺史。不久,有太后派的使者到珍州,邢文偉以為要殺他,便連忙自縊而死。
(19)壬申,敕兩京諸州各置大雲寺一區,藏《大雲經》,使僧升高座講解,其撰疏僧雲宣等九人皆賜爵縣公,仍賜紫袈裟、銀龜袋。
(19)壬申(二十九日),太后命令兩京和各州分別修建大雲寺一座,收藏《大雲經》,讓和尚升座講解,為《大雲經》撰寫註疏的和尚雲宣等九人都賜爵縣公,還賜給他們紫袈裟、銀龜袋。
(20)制天下武氏鹹蠲課役。
(20)太后下令,天下姓武氏的人都蠲免賦稅徭役。
(21)西突厥十姓,自垂拱以來為東突厥所侵掠,散亡略盡。池都護繼往絕可汗斛瑟羅收其餘眾六七萬人入居內地,拜右衛大將軍,改號竭忠事主可汗。
(21)西突厥十姓,自垂拱年間以來被東突厥侵擾掠奪,幾乎逃散淨盡。池都護繼往絕可汗斛瑟羅收集西突厥餘眾六七萬人入居內地,唐朝任命他為右衛大將軍,改稱號為竭忠事主可汗。
(22)道州刺史李行褒兄弟為酷吏所陷,當族,秋官郎中徐有功固爭不能得。秋官侍郎周興奏有功出反囚,當斬,太后雖不許,亦免有功官;然太后雅重有功,久之,復起為侍御史。有功伏地流涕固辭曰:“臣聞鹿走山林而命懸庖廚,勢使之然也。陛下以臣為法官,臣不敢枉陛下法,必死是官矣。”太后固授之,遠近聞者相賀。
(22)道州刺史李行褒兄弟被酷吏誣陷,罪當滅族,秋官郎中徐有功堅持爭辯也不能平反。秋官侍郎周興控告徐有功故意為謀反囚犯開脫,應當斬首,太后雖然沒有批准,但也免去他的官職;但太后很器重徐有功,以後又起用他為侍御史徐有功跪伏在地上流著淚堅決推辭說:“我聽說鹿奔跑在山林中而命掌握在廚師手裡,這是地位造成的。陛下任用我為執法的官員,我不敢歪曲陛下的法律,必定死在這法官任上了。”太后堅持要他任侍御史,遠近聽到這個訊息的人都相互慶賀。
(23)是歲,以右衛大將軍泉獻誠為左衛大將軍。太后出金寶,命選南北牙善射者五人賭之,獻誠第一,以讓右玉鈐衛大將軍薛咄摩,咄摩復讓獻誠。獻誠乃奏言:“陛下令選善射者,今多非漢官,竊恐四夷輕漢,請停此射。”太后善而從之。
(23)本年,太后任命右衛大將軍泉獻誠為左衛大將軍。太后拿出金銀財寶,命令選拔南北衙禁衛軍優秀射手五人比賽射箭,泉獻誠獲得第一,他讓給右玉鈐衛大將軍薛咄摩。薛咄摩又讓給泉獻誠。泉獻誠便上奏說:“陛下命令選拔優秀射手,現在選出的多不是漢族官員,我恐怕四夷輕視漢人,請求停止這次比賽。”太后讚賞並採納他的意見。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們