侯思止

侯思止(?-693年),唐朝和武周年間酷吏。他出身貧窮,靠賣餅也難以為生,因告李元名謀反而得到武則天的重用,侯思止在擔任侍御史期間,羅織罪名,陷害大臣,製造了多起冤案。公元693年,武則天下令禁止用絲綢,侯思止被控濫用絲綢,李昭德負責查案,趁機將侯思止杖殺

基本介紹

  • 本名:侯思止
  • 所處時代:唐朝
  • 出生地雍州醴泉
  • 去世時間:693年
人物簡介,野史逸聞,逸聞趣事一,逸聞趣事二,

人物簡介

侯思止,雍州醴泉人也。貧窮不能理生業,乃樂事渤海高元禮家。性無賴詭譎。時恆州刺史裴貞杖一判司。則天將不利王室,羅反之徒已興矣。判司教思止說游擊將軍高元禮,因請狀乃告舒王元名及裴貞反。周興按之,並族滅。授思止游擊將軍。元禮懼而曲媚,引與同坐,呼為侯大,曰:“國家用人以不次,若言侯大不識字,即奏云:‘獬豸獸亦不識字,而能觸邪。’”則天果如其言,思止以獬豸對之,則天大悅。天授三年,乃拜朝散大夫、左台侍御史。元禮復教曰:“在上知侯大無宅,倘以諸役官宅見借,可辭謝而不受。在上必問所由,即奏云:‘諸反逆人,臣惡其名,不願坐其宅。’”則天復大悅,恩澤甚優。即思止既按制獄,苛酷日甚。嘗按中丞魏元忠,曰:“急認白司馬,不然,即吃孟青。”白司馬者,洛陽有坂號白司馬坂。孟青者,將軍姓孟名青棒,即殺琅邪王沖者也。思止閭巷庸奴,常以此謂諸囚也。
元忠辭氣不屈,思止怒而倒曳元忠。元忠徐起曰:“我薄命,如乘惡驢墜,腳為鐙所掛,被拖曳。”思止大怒,又曳之曰:“汝拒捍制使,奏斬之。”元忠曰:“侯思止,汝今為國家御史,須識禮數輕重。如必須魏元忠頭,何不以鋸截將,無為抑我承反。奈何爾佩服朱紫,親銜天命,不行正直之事,乃言白司馬、孟青,是何言也!非魏元忠,無人抑教。”思止驚起悚怍,曰:“思止死罪,幸蒙中丞教。”引上床坐而問之。元忠徐就坐自若,思止言竟不正。時人效之,以為談謔之資。侍御史霍獻可笑之,思止以聞。則天怒,謂獻可曰:“我已用之,卿笑何也?”獻可具以其言奏,則天亦大笑。
計時來俊臣棄故妻,逼娶太原王慶詵女,思止亦奏請娶趙郡李自挹女,敕政事商量。鳳閣侍郎李昭德撫掌謂諸宰相曰:“大可笑。”諸宰相問故,昭德曰:“往年來俊臣賊劫王慶詵女,已大辱國。今日此奴又請索李自挹女,無乃復辱國乎!”竟為李昭德搒殺之。
2006年電視劇《無字碑歌》巴多飾演侯思止

野史逸聞

逸聞趣事一

唐侯思止貧窮,不能理生業,乃依事恆州參軍高元禮。而無賴詭譎,無以逾也。時恆州刺史裴貞杖一判司。則天將不利王室,羅織之徒已興矣。判司謂思止曰:"今諸王多被誅戮,何不告之?"思止因請狀,遂告舒王及裴貞謀反。詔按問,並族誅,授思止游擊將軍。元禮懼而思媚之,引與同坐,呼為"侯大"曰:"國家用人不次,若言侯大不識字,可奏云:'獬豸亦不識字,而能觸邪。"則天果曰:"欲與汝御史,人云汝不能識字。"思止以獬豸對,則天大悅,即授焉。元禮復教曰:"聖上知侯大無宅,倘以沒官宅見借,可拜謝而不受。聖上必問所由,可奏云:'諸反逆人宅,惡其名,不願坐其內。'"果如言,則天復大喜,恩賞甚優。(出《譚賓錄》)
【譯文】
唐朝人侯思止家境貧困,不能維持生活,於是投奔依附恆州參軍高元禮。但是,這個人行為無賴,心地陰險詭詐,沒有人能趕得上他。當時,恆州刺史裴貞杖罰一名判司。這位判司懷恨在心。這時候,武則天已經露出了除滅王室篡奪政權的野心,廣為搜羅黨羽。這位判司對侯思止說:"現在諸位王子多數都被武則天殺害,你何不趁此機會告發舒王與裴貞謀反呢?"侯思止聽信了這位判司的話,果然奏上狀紙,誣告舒王與裴貞圖謀造反。朝廷下令追查,舒王與裴貞全家都被處死,並授任侯思止游擊將軍。高元禮懼怕侯思止,進而向侯獻媚,將侯按同輩看待,跟自己同起同坐。並且,稱呼侯思止為"侯大",為他出謀劃策說:"眼下朝廷用人不按資歷、能力,如果說侯大不識字,你可以上奏朝廷說:'獬豸還不識字呢,但是卻能用它的獨角辨別忠奸、善惡。'"。則天皇后果然召見侯思止,問他:"想任你為御史,人們說你不認識字。"侯思止用獬豸可辨別善惡回答武則天。武則天果然非常高興,立即授任他為御史。高元禮又教給侯思止說:"則天皇后知道你沒有居住的宅第,假若將沒收的官宅暫時借給你住用。你可以拜謝而不接受。則天皇后一定要問你緣由,你就說:'這些反叛您的逆賊的宅第,我非常厭惡它們的名聲,不願意住在那裡。'"後來,果然象高元禮預料的那樣,侯思止果真是跟武則天說了。武則天聽了後又特別高興,對侯思止的恩寵與賞賜特別優厚。

逸聞趣事二

侍御史侯思止,醴泉賣餅食人也。羅告,準例酬五品。於上前索御史,上曰:"卿不識字。"對曰:"獬豸豈識字,但為國觸罪人而已。"遂授之。凡推勘。殺戮甚眾,更無餘語。唯謂囚徒曰:"不用你書言筆語,止還我白司馬。若不肯來俊,即與你孟青。"橫遭苦楚,非命者不可勝數。白司馬者,北邙山白司馬坂也。來俊者,中丞來俊臣也。孟青者。將軍孟青棒也。後坐私畜錦,朝堂決殺之。(出《朝野僉載》)
【譯文】
武后稱帝的周朝時,有個侍御史侯思止,他原來是醴泉縣一個賣餅的。因他羅織罪名對別人進行了誣告,竟依照先例授予他五品官銜。他曾在皇帝面前請求給他御史之職,皇帝說:"你不認識字。"侯思止回答說:"獬豸(傳說的一種怪獸,要是兩人打架,它可以識別出哪個是壞人並去頂他)哪裡識字,可是它可以為了國家去用角頂那些罪人。"於是皇帝授予他御史。每次審問案子,他都要殺死很多人。他從來沒有多餘的話,只是對囚徒說:"不用你書言筆語,只還我白司馬!若是不肯來俊,那就給你孟青!"囚徒們個人慘遭痛苦,被他折磨死的不計其數。所謂白司馬,是洛陽附近的北邙山白司馬版(墓地);來俊,是指御史中丞來俊臣(是個極殘忍的人);孟青,是指將軍孟青使用過的木棒(曾用此棒杖殺過人)。後來因犯下私自積蓄錦緞之罪,朝廷判決他死刑而被殺掉。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們