粵甸幽靈集

粵甸幽靈集

《粵甸幽靈集》(越南語:Việt Điện U Linh Tập / 粵甸幽靈集),又名為《越甸幽靈集》,越南古代神話傳說著作,以漢語文言文寫成。它的成書年代及作者都眾說紛紜,傳世版本亦多,一般認為由陳朝人李濟川撰。本書原為一卷,二十八篇故事,到後黎朝則有阮文質續加四篇故事,後來亦有其他補作。書中內容為記載越南各地神靈祠廟的靈驗異事,並往往為史學家所參照引用,具有相當的史料參考價值。

基本介紹

  • 中文名:粵甸幽靈集
  • 類型:書籍
  • 又名為:《越甸幽靈集》
  • 相關:以漢語文言文寫成
本書的編撰及形成,內容,研究價值,流傳版本,

本書的編撰及形成

關於本書的原作者,歷來學者認為是越南陳朝人李濟川所撰。至於編撰本書的原因,據李濟川在陳憲宗開祐元年(1329年》所寫的《序》里說:“我皇粵(指越南)宇內諸神,古來多矣。能彰厥績,陰相生靈者有幾哉?然後來品不等;或山川精粹,或人物傑靈,騰氣勢於當時,總英靈於來世。若不紀實,朱紫難明,因隨淺見罕聞,編集成書”,亦即是說,就是為了讓人們了解及判斷越南各種神靈的傳說。於是,就編成了本書,合共二十八篇故事。
在取材方面,則包括作者當時所能看到的文獻,如《趙公交州記》、《曾兗交州說》、《報極傳》、《杜善史記》、《交趾記》等等中越古籍、寺院神跡玉譜和民間傳說,令人感到有一定依據。書中每篇故事的內容,都跟隨一種格式寫成:先述該神的簡歷,然後記其顯靈事跡,最後提到其受褒封的情形。
除了原書的二十八篇故事外,後世又有續補之作,如後黎朝初就有阮文質續寫了四篇故事(當時有跟他名字相似阮文賢抄錄了這些續作)。其後,因本書流傳久遠,亦有更多傳抄、續補、重補、補註、評註相繼出現。

內容

李濟川《序》。
《歷代人君》
《嘉應善感靈武大王》:記述中國東漢晚年統治交趾士燮的事跡及傳說。
《布蓋孚祐彰信崇義大王》:講述中國唐代時期安南(越北地區)人馮興起兵作亂的事跡及傳說。
《明道開基聖烈神武皇帝》:為中國南朝梁陳時期(越南稱為前李朝),交趾人趙光復據地稱王的故事,及其被視為“福神”的由來。
《英烈仁孝欽明聖武皇帝》:講述中國南朝及隋代時期(越南前李朝),交趾人李佛子稱兵割據的事跡及傳說。
《天祖地主社稷帝君》:講述越南人對中國傳說中的重要農業人物后稷的尊崇。
《徵聖王》:記述中國東漢初年征氏姊妹起義的事跡以及有關她們的神話傳說。
《貞烈夫人》:講述占城國王乍斗之妃的事跡和傳說,以及被視為“福神”的情形。
《歷代人臣》
《威明勇烈顯忠佐聖孚祐大王》:講李朝太宗第八子李光的功績及傳說。
《校尉英烈威猛輔信大王》:講述有關大力士李翁仲的故事及被奉為“福神”的由來,為中國秦代阮翁仲故事的越南版本。
《太尉忠輔勇武威勝公》:記述李朝名將李常傑的事跡。
《保國鎮靈定邦城隍大王》:講述升龍城隍神蘇百的傳說。
《洪聖佐治大王》:講述黎桓太尉范巨倆的事跡及其被越南人視為“獄神”的由來。
《都統匡國王》:講述李朝名將黎奉曉的事跡及其被奉為“福神”的由來。
《太尉忠惠公》:講述李朝大臣穆慎的事跡及被奉為“福神”的情形。
《卻敵威敵二大王》:講述越南神靈張吽、張喝兄弟的顯靈事件,並曾助李常傑擊敗宋軍的傳說故事。
《證安佑國王》:講述越南神靈李服蠻成為“福神”的由來,以及協助陳朝擊敗蒙古軍的傳說。
回天忠烈王》:講述越南天幕江(在今越南興安省)“江神”的傳說。
《果毅剛正王》:講述越南“福神”、“都統神將高魯的傳說。
《浩氣英靈》
應天化育元君》:講述“南國地祇”應天化育元君的傳說故事。
《廣利大王》:為有關國都升龍的“龍度福神”被高駢鎮壓不遂的傳說及受越南人敬奉的情況。
《盟主昭感大王》:講述越南“銅鼓山神”(銅鼓山在清化省)協助李太宗平亂的傳說故事。
《開元威顯大王》:講述越南“天神”開元威顯大王受越南人士供奉的情況。
《沖天威信大王》:講述越南“土神”沖天威信大王的靈驗故事。
《佑聖顯應王》:講述越南“山精”娶得雄王女兒,並擊退“水精”的神話傳說。
《開天鎮國大王》:講述越南“藤州土神”的靈驗故事。
《忠翊威顯大王》:講述越南神靈“土令長”的靈驗故事。
《善護國公》:講述高駢統治安南時“海濟郡土神”顯靈的傳說及受人敬奉的情形。
《利濟通靈王》:講述“火龍之精”的靈驗傳說,及被奉為“神珠龍君”、“利濟通靈王”等等的情況。
《粵甸幽靈續集》
《朔天王》:講述越南神靈朔天王擊退宋朝軍隊的傳說。
《青山大王》:講述三島山神降雨濟世的神話及被越南人奉為“福神”的情形。
《乾海門尊神》:講述南宋公主成為越南演州地區神靈的傳說故事。
管家都博大王》:講述唐末高駢統治時期,永寧地區一位土酋官郎鄭加的傳說事跡及其被奉為“福神”的情況。

研究價值

《粵甸幽靈集》是越南較早的一部記載神祇傳說及祠廟祭祀的著作,它對同類型的文學作品起著相當的影響力。據中國學者戴可來所說,較晚面世的《嶺南摭怪》,便是吸收了本書的內容。此外,與《嶺南摭怪》的內容,均為古代越南史家用以補充正史,如吳士連撰《大越史記全書》時,亦加入了有關的材料,因而令本書具有史料參考價值。

流傳版本

本書的版本情況甚為複雜,曾分散收藏於河內漢喃研究所、法國亞洲協會圖書館等處。其原本、衍生版本如下:
《粵甸幽靈集》,一卷,二十八篇故事,陳朝李濟川撰,為最古的版本。
《粵甸幽靈續集》四篇,後黎朝阮文質補,與最古版本合共三十二篇故事。
《新訂校評越甸幽靈集》,後黎朝景興年間(1740年-1787年)諸葛氏重編,合共四十一篇故事。
《越甸幽集錄全編》,由吳甲豆於1919年補入阮朝人高輝耀的“僭評”等內容而成。
在現代校點本方面,1992年由台灣學生書局發行,法國遠東學院出版,陳慶浩鄭阿財陳義等主編的《越南漢文小說叢刊》中,收錄了朱鳳玉校點的《粵甸幽靈集錄》、《新訂較評越甸幽靈集》、《越甸幽靈集錄全編》、《越甸幽靈簡本》等四部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們