子非魚安知魚之樂

子非魚安知魚之樂

“子非魚安知魚之樂”是出自惠子的一句話,被記錄在《莊子.秋水》中。說明了不要總是以自己的眼光去看待他人,也有“己所不欲,勿施於人”的意味在其中。

基本介紹

  • 作品名稱:安知魚之樂
  • 外文名稱:Non fish, you know that the fish is happy
  • 作品別名:知魚之樂
  • 創作年代:春秋戰國
  • 作品出處:《莊子.秋水》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:莊子
  • 來源莊子惠子的一段對話
原文,譯文,

原文

莊子惠子游於濠梁之上。
莊子曰:“鯈(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。”
惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”
莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。”
莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚之樂’雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”

譯文

莊子和朋友惠施出遊,在濠水的一座橋樑上交談。
莊子看著水裡的鰷魚躍出說:“鰷魚悠然自得,這是魚的快樂啊。”
惠子說:“你不是魚,怎么知道魚的快樂呢?”
莊子說:“你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂呢?”
惠子說:“我不是你,本來就不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚兒的快樂,也是完全可以斷定的。”
莊子說:“請回到我們開頭的話題。你說:‘你哪裡知道魚的快樂’等等,就是已經知道了我知道魚躍出水面的快樂而問我,我是在濠水橋上知道的。”(我站的位置比魚高)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們