公子重耳夷吾出奔

《公子重耳夷吾出奔》是春秋時期文學家左丘明創作的一篇散文。

基本介紹

  • 作品名稱:公子重耳夷吾出奔
  • 創作年代:春秋時期
  • 作品體裁:散文
  • 作者:左丘明
  • 作品出處:《國語》
作品原文,白話譯文,作者簡介,

作品原文

公子重耳夷吾出奔
二十二年,公子重耳出亡,及柏谷,卜適齊、楚。狐偃曰:“無卜焉。夫齊、楚道遠而望大,不可以困往。道遠難通,望大難走,困往多悔。困且多悔,不可以走望。若以偃之慮,其狄乎!夫狄近晉而不通,愚陋而多怨,走之易達。不通可以竄惡,多怨可與共憂。今若休憂於狄,以觀晉國,且以監諸侯之為,其無不成。”乃遂之狄。
處一年,公子夷吾亦出奔,曰:“盍從吾兄竄於狄乎?”冀芮曰:“不可。後出同走,不免於罪。且夫偕出偕入難,聚居異情惡,不若走梁。梁近於秦,秦親吾君。吾君老矣,子往,驪姬懼,必援於秦。以吾存也,且必告悔,是吾免也。”乃遂之梁。居二年,驪姬使奄楚以環釋言。四年,復為君。

白話譯文

晉獻公在位的第二十二年,公子重耳被迫出逃。到了柏谷這個地方,占卜求問去齊國或楚國的吉凶。狐偃說:“不用占卜了。那齊、楚兩個國家離晉國很遙遠,而且奢望很大,不能在困厄的情勢下投奔它們。道路遙遠難以抵達,奢望很大又難以投奔,我們在困厄中去投奔它們肯定會後悔。令我們困厄而且後悔的國家,不能指望投奔後得到幫助。若按我考慮,還是去狄國吧!狄國靠近晉國,但與晉國沒有交往。這個國家愚昧落後,和鄰國結怨甚多,投奔它很容易到達。狄國與晉國不交往我們正好可以隱蔽下來,與鄰國結怨多我們可以與它共擔憂患。如今我們如果能在狄國獲得休整並為它分憂,從這裡靜觀晉國政局的變化,而且密切注視諸侯國的行動,那么成就大事沒有不成功的。”於是重耳就逃亡到了狄國。
重耳到狄國一年以後,公子夷吾也被迫出逃,說:“何不跟隨我哥哥隱蔽在狄國呢?”他的師傅冀芮說:“不行。你出逃在後卻跟他住在同一個國家,難免有合謀之罪。再說一起進出也不方便,生活在一處你和重耳性格也合不來,不如投奔梁國。梁國親近秦國,秦國又和我們國君很親善。我們國君已年邁,你去梁國,驪姬害怕,必定以為我們會向秦國求援。由於我們在梁國可以依靠秦的庇護,她必定很後悔,這樣我們也就有免罪的可能了。”於是夷吾逃亡到了梁國。在梁國寄住的第二年,驪姬派奄楚送來玉環,表達願意讓夷吾還國的意思。夷吾在梁國呆了四年後,回國當了國君。

作者簡介

左丘明(約前502一前422),單姓左,名丘明,春秋末期史學家。左丘明曾任魯國史官,孔子編訂六經,左丘明為解析六經之一《春秋》而著《左傳》,亦著《國語》。《左傳》《國語》兩書記錄不少西周、春秋的重要史事,史料翔實,文筆生動,具有很高的史學價值。左丘明是中國傳統史學的創始人,被史學界推為中國史學的開山鼻祖,被譽為“百家文字之宗,萬世古文之祖”“文宗史聖” “經臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們