公元335年

公元335年紀年乙未年(羊年),年表東晉改元鹹康,於正月改元鹹康

基本介紹

紀年,年表,大事,

紀年

乙未年(羊年
東晉鹹康元年
成漢玉恆元年
前涼建興二十三年
後趙建武元年

年表

東晉改元鹹康
晉成帝即位時年僅五歲,至鹹和十年(335)初即十五歲,行加元服之禮,並於正月改元鹹康
後趙大興佛風
當初石勒以天竺僧人佛圖澄能豫言成敗,甚們崇之。石虎奪權後,奉佛圖澄尤謹,衣食優禮。期會之日,太子、諸王公扶翼上殿,主者唱雲“大和尚”,眾人起立敬拜。又令司馬空李農早晚問候日常起居,太子、諸王公五日一朝,趙人爭造奪廟,削髮出家者甚眾,其中真偽雜混,或為建宄小人,逃避賦役。建武元年(335)九月著作郎王度等上書,要求嚴煞此風,風入為沙門者,皆令返俗。但石虎未予採納,許夷趙百姓從本俗而自便,於是佞佛之風更甚。
成國七業漸衰
李期李班自立,滿朝不服。玉恆元年(335)九月,已故太子李班舅父羅演與漢王(李壽)相上官澹聯合謀殺李期,立班之子。事情敗露,李期反殺演、澹及班母羅氏。期自以得志,輕待舊臣,專寵尚書令景騫、尚書姚華、田褒和中常侍許涪等,朝中大政均決於數人,不復問公卿。由此綱紀隳紊,李雄大業開始衰落。
前涼收服西域
前涼建興二十三年(335)十二月,前涼伐龜茲、鄯善,西域諸國皆降,分置沙、河兩州。張駿為張寔子,少時淫縱無度,建興十二年(324)繼位後,厲操改節,勤修政事。張駿先受封於前趙。327年五月,他乘前趙敗於後趙之機,自去前趙官爵,復稱晉大將軍涼州牧。發兵擊擒戊己校尉趙貞,在其地置高昌郡。330年五月,張駿乘前趙之亡,又收復河南地,置武街、石門、候和、漒川、甘松5屯護軍,東與後趙接壤。六月,石勒為邀結張駿,欲拜駿為涼州牧,駿恥為趙臣,拒而不受,仍然稱臣於晉,張駿以仇池為通道,每歲與建康通使不絕。335年十二月,張駿遣將楊宣越流沙、伐龜茲、鄯善,西域皆降。前涼盡有隴西地,士馬強盛,焉耆、于闐等西域諸城邦競派使者貢物結好於涼。張駿又分州西三郡置沙州,治敦煌,州東三郡置河州,治枹罕。涼州自張軌以來軍無寧歲,張駿時境內漸安,刑清國富。

大事

(1)春,正月,庚午朔,帝加元服。大赦,改元
(1)春季,正月,庚午朔(初一),成帝加冠,大赦天下,改年號鹹康
(2)成、趙皆大赦,成改元玉恆,趙改元建武
(2)成漢後趙都在境內實行大赦,成漢改年號為玉恆後趙改年號為建武
(3)成主期立皇后閻氏,以衛將軍尹奉為右丞相,驃騎將軍、尚書令王為司徒。
(3)成漢國主李期冊立皇后閻氏,任衛將軍尹奉為右丞相,任命驃騎將軍、尚書令王為司徒。
(4)趙王虎命太子邃省可尚書奏事,惟祀效廟、選牧守、征伐、刑殺乃親之。虎好治宮室,鸛雀台崩,殺典匠少府任汪;復使修之,倍於其舊。邃保母劉芝封宜城君,關預朝權,受納賄賂,求仕進者多出其門。
(4)後趙王石虎令太子石邃省視、決斷尚書奏事,只有祭祀郊廟、選任地方官員、征伐、刑殺方面的奏事才親自審議。石虎愛營建宮室,鸛雀台崩圮,便殺死典匠少府任汪,又讓人重修,規模比原先擴大一倍。封石邃的保姆劉芝為宜城君,干預朝政,接受賄賂,謀求任官,晉升的人大多出入其門。
(5)慕容置左、右司馬,以司馬韓矯、軍祭酒封奕為之。
(5)慕容設定左、右司馬,分別讓司馬韓矯、軍祭酒封奕出任。
(6)司徒導以羸疾,不堪朝會,三月,乙酉,帝幸其府,與群臣宴於內室,拜導並拜其妻曹氏。侍中孔坦密表切諫,以為帝初加元服,動宜顧禮,帝從之。坦又以帝委政於導,從容言曰:“陛下春秋已長,聖敬日躋,宜博納朝臣,諮諏善道。”導聞而惡之,出坦為廷尉。坦不得意,以疾去職。
(6)司徒王導因為身患手足麻木之病,不能參與朝會。三月,乙酉(十七日),成帝駕臨他的宅府,和 群臣在內府宴飲,向王導及妻子曹氏行拜禮。侍中孔坦私下寫表文懇切勸諫,認為元帝剛剛加冠,舉動應當遵從禮儀,成帝應從。孔坦又因為成帝將朝政委付王導,緩緩進言說:“陛下年齡漸大,聰明、端肅每日俱進,應當廣泛聽取群臣的意見,徵詢正確美好的辦法。”王導聽說後憎惡孔坦,調出孔坦任廷尉孔坦不得志,稱病辭職。
丹陽尹桓景,為人諂巧,導親愛之。會熒惑守南斗經旬,導謂領軍將軍陶回曰:“斗,揚州之分,吾當遜位以厭天譴。”回曰:“公以明德作輔,而與桓景造膝,使熒惑何以退舍!”導深愧之。
丹陽尹桓景,為人諂諛巧佞,王導親近寵愛他。適逢火星在南斗六星位滯留十餘天,王導領軍將軍陶回說:“南斗是揚州的分野,我將退位來安定上天的譴責。”陶回說:“您憑仗顯明的道德出任輔佐,卻與桓景抵膝親近,怎么能使火星退歸正位!”王導對此深感慚愧。
導辟太原王為掾,王述為中兵屬。述,昶之曾孫也。不修小廉,而以清約見稱。與沛國齊名,友善。常稱性至通而自然有節。曰:“劉君知我,勝我自知。”當時稱風流者,以、為首。述性沈靜,每坐客辯論蜂起,而述處之恬如也。年三十,尚未知名,人謂之痴。導以門地辟之。既見,唯問在東米價,述張目不答。導曰:“王掾不痴,人何言痴也!”嘗見導每發言,一坐莫不讚美,述正色曰:“人非堯、舜,何得每事盡善!”導改容謝之。
王導徵召太原人王為僚屬,王述為中兵屬。王述王昶的曾孫。王不修小節,而以清靜簡約著稱。與沛國劉齊名,關係友善。劉經常說王性情至為通達,自然而有節操。王說:“劉君對我的了解,勝過我對自己的認識。”當時被稱為風流雅士的,以劉、王為首。王述性格沉稱安靜,每當坐客們爭相辯駁論理,王述卻安然處之。王述三十歲,尚未出名,大家說他痴呆。王導因為他的門第而徵召他。見面以後,王導只問他在東方時米價,王述睜大眼睛不回答。王導說:“王述並不痴呆,人們為何說他痴呆!”王述曾經見到只要王導一說話,滿座人無不讚美,於是表情嚴肅地說:“人不是堯、舜,哪能每件事都是對的!”王導改以嚴肅的臉色向他道謝。
(7)趙王虎南遊,臨江而還。有游騎十餘至歷陽,歷陽太守袁耽表上之,不言騎多少。朝廷震懼,司徒導請出討之。夏四月,加導大司馬假黃鉞都督征討諸軍事。癸丑,帝觀兵廣莫門,分命諸將救歷陽及戍慈湖、牛渚蕪湖司空郗鑒使廣陵相陳光將兵入衛京師。俄聞趙騎至少,又已去,戊午,解嚴,王導解大司馬袁耽坐輕妄免官。
(7)後趙王石虎去南方游巡,到達長江才返回。手下的遊動騎兵十多人到達歷陽,歷陽太守袁耽上表奏上,沒說騎兵的數量。朝廷震動恐懼,司徒王導請求出兵征討。夏季,四月,授予王導大司馬假黃鉞都督征討諸軍事。癸丑(十六日),成帝到廣莫門檢閱軍隊,分別命令眾將領救援歷陽,以及戍守慈湖、牛渚、蕪湖。司空郗鑒讓廣陵相陳光領兵進入京城護衛。不久聽說趙國騎兵數量極少,又已經離去,戊午(二十一日),解除軍隊的戒備狀態,王導卸除大司馬職,袁耽坐罪輕妄不察被免官。
(8)趙征虜將軍石遇攻桓宣於襄陽,不克。
(8)後趙征虜將軍石遇進攻駐守襄陽的桓宣,不能取勝。
(9)大旱,會稽餘姚米斗五百。
(9)晉發生嚴重旱災,會稽郡餘姚每斗米價格五百錢。
(10)秋,七月,慕容立子俊為世子。
(10)秋季,七月,慕容立兒子慕容為世子。
(11)九月,趙王虎遷都於鄴,大赦。
(11)九月,趙王石虎遷都於鄴,實行大赦。
(12)初,趙主勒以天竺僧佛圖澄豫言成敗,數有驗,敬事之。及虎即位,奉之尤謹,衣以綾錦,乘以雕輦。朝會之日,太子、諸公扶翼上殿,主者唱“大和尚”,眾坐皆起。使司空李農旦夕問起居,太子、諸公五日一朝。國人化之,率多事佛,澄之所在,無敢向其方面涕唾者。爭造寺廟,削髮出家。虎以其真偽雜糅,或避賦役為奸宄,乃下詔問中書曰:“佛,國家所奉,里閭小人無爵秩者,應事佛不?”著作郎王度等議曰:“王者祭祀,典禮具存。佛,外國之神,非天子諸華所應祠奉。漢氏初傳其道,唯聽西域人立寺都邑以奉之,漢人皆不得出家;魏世亦然。今宜禁公卿以下毋得詣寺燒香、禮拜;其趙人為沙門者,皆返初服。”虎詔曰:“朕生自邊鄙,忝君諸夏,至於饗祀,應從本俗。其夷、趙百姓樂事佛者,特聽之。”
(12)當初,後趙國主石勒因為天竺僧人佛圖澄預先陳言事情的成敗,多次得到驗證,恭敬地侍奉他。石虎即位後,侍奉他更為恭謹,讓他穿綾錦,乘雕輦。到朝會的日子,太子、各位公卿扶持上殿,掌管朝儀的人唱名說:“大和尚”,滿座都起身。石虎讓司空李農早晚問候佛圖澄的起居,太子、公卿每五天朝見他一次。國內人受此影響,大多崇尚佛教,佛圖澄所在之處,無人敢朝著那個方面吐口水。大家爭著建造寺廟,削髮出家。石虎因為拜佛出家的人真偽雜混,有的藉此躲避賦稅和徭役,乾不法的勾當,於是下詔書問中書說:“佛教是國家所尊奉的,里閭平民百姓沒有官爵的人,是否應當事佛?”著作郎王度等人評議說:“君王的祭祀,有典制禮儀可供遵循。佛是外國的神靈,不是天子和各華夏民族所應祠奉的。漢朝佛教開始傳入,當時只是允許西域人在都邑建立寺廟來祠奉,漢人都不讓出家,魏朝也是這樣。現在應當禁止公卿以下的人等,不讓他們到寺廟燒香、拜佛;凡趙國人當和尚的,都恢復原先的服飾。”石虎下詔說:“朕出生在邊鄙之地,愧為華夏民族的君上,至於祭祀,應當遵從本來的習俗。凡夷族、趙國百姓樂意尊崇佛教的,特別聽任其便。”
(13)趙章武王斌帥精騎二萬並秦、雍二州兵以討薄句大,平之。
(13)後趙章武王石斌率精銳騎兵二萬人,連同秦州雍州的士兵討伐薄句大,平定了他們。
(14)成太子班之舅羅演,與漢王相天水上官澹,謀殺成主期,立班子。事覺,期殺演、澹及班母羅氏。
(14)成漢太子李班的舅父羅演和漢王相、天水人上官澹圖謀殺死成漢國主李期,立李班的兒子為王。事情敗露,李期殺死羅演、上官澹及李班生母羅氏。
期自以得志,輕諸舊臣,信任尚書令景騫、尚書姚華、田褒、中常侍許涪等,刑賞大政,皆決於數人,希復關公卿。褒無他才,嘗勸成主雄立期為太子,故有寵。由是紀綱隳紊,雄業始衰。
李期自以為志得意滿,輕視各位舊臣,聽信重用尚書書令景騫、尚書姚華、田褒、中常侍許涪等人,刑罰賞賜之類的重大政事,都由這幾個人決斷,很少再向公卿諮詢。田褒沒有別的才能,曾經勸說成漢主李雄冊立李期為太子,
所以得寵。由此朝廷的法度毀圮紊亂,李雄創下的基業開始衰敗。
(15)冬,十月,乙未朔,日有食之。
(15)冬季,十月,乙未朔(初一),出現日食。
(16)慕容仁遣王齊等南還。齊等自海道趣棘城,齊遇風不至。十二月,徐孟等至棘城,慕容始受朝命。
(16)慕容仁遣送王齊等人歸返南方。王齊等人從海路開赴棘城,王齊乘坐的船遇上海風,未能到達。十二月,徐孟等人到達棘城,慕容開始接受朝廷的任命。
段氏、宇文氏各遣使詣慕容仁,館於平郭城外。帳下督張英將百餘騎間道潛行掩擊之,斬宇文氏使十餘人,生擒段氏使以歸。
段氏、宇文氏各自派遣使者拜見慕容仁,下榻於平郭城外。慕容的帳下督張英領著一百多騎兵由小道偷偷前往突然襲擊他們,斬殺宇文氏的使節十多人,活捉段氏使者返回。
(17)是歲,明帝建安君荀氏卒。荀氏在禁中,尊重同於太后;詔贈豫章郡君
(17)這年,明帝母親建安君荀氏死。荀氏在宮禁中,受到的尊重如同太后;成帝下詔賜贈名號為豫章郡君
(18)代王翳槐以賀蘭藹頭不恭,將召而戮之,諸部皆叛。代王紇那自宇文部入,諸部復奉之。翳槐奔鄴,趙人厚遇之。
(18)代王拓跋翳槐因為賀蘭藹頭對己不恭,準備召他前來,加以殺害,各部落全都反叛。代王拓跋紇那由宇文部入境,各部落又重新尊奉他為王。拓跋
翳槐逃奔到鄴,後趙人隆禮相待。
(19)初,張軌及二子、茂,雖保據河右,而軍旅之事無歲無之。及張駿嗣位,境內漸平。駿勤修庶政,總御文武,鹹得其用,民富兵強,遠近稱之以為賢君。駿遣將楊宣龜茲鄯善,於是西域諸國焉耆、于闐之屬,皆詣臧朝貢。駿於姑臧南作五殿,官屬皆稱臣。
(19)當初,張軌及兩個兒子張、張茂雖然據守河右,但每年都有戰事。至張駿繼位,境內漸漸平定。張駿辛勤治理各種政事,總領文武官員,讓他們各得其用,民富兵強,遠近之人都稱他為賢君。張駿派部將楊宣攻伐龜茲鄯善,於是西域各國如焉耆,於之類,都赴姑臧朝貢。張駿在姑臧城南建造五座宮殿,官屬都自稱為臣。
駿有兼秦、雍之志,遣參軍麴護上疏,以為:“勒、雄既死,虎、期繼逆,兆庶離主,漸冉經世;先老消落,後生不識,慕戀之心,日遠日忘。乞敕司空鑒、征西亮等泛舟江、沔,首尾齊舉。”
張駿有兼併秦州、雍州的志向,派參軍麴護向東晉上疏,認為:“石勒李雄死後,石虎、李期繼承叛逆,萬民離開了君主,逐漸經過了一代人。先生老輩衰老死亡,後生小輩不知舊事,仰慕思戀之心,一天天疏遠、一天天淡忘。乞請敕令司空郗鑒、征西將軍庾亮等泛舟於長江、沔水,與我互相呼應,同時發動。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們