馮至(現代詩人、學者)

馮至(現代詩人、學者)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

馮至(1905年-1993年),原名馮承植,直隸涿州人,馮家為天津著名鹽商,鹽引在直隸涿州,八國聯軍侵華後避難於涿州,故生於涿州。曾就讀於北京四中

1923年加入林如稷的文學團體淺草社。1925年和楊晦、陳翔鶴、陳煒謨等成立沉鐘社,出版《沉鐘》周刊,半月刊和《沉鐘叢刊》。1930年留學德國先後就讀柏林大學海德堡大學,1935年獲得海德堡大學哲學博士學位。1936年至1939年任教於同濟大學。曾任中國社會科學院外國文學研究所所長。

基本介紹

  • 中文名:馮至
  • 外文名:Feng zhi
  • 別名:馮承植
  • 國籍:中國
  • 出生地:河北省涿州市
  • 出生日期:1905年9月17日
  • 逝世日期:1993年2月22日
  • 職業:翻譯家
  • 畢業院校:北京大學德文系,德國海德堡大學
  • 主要成就:瑞典皇家文學、歷史、文物科學院外籍院士
  • 代表作品:《昨日之歌》《伍子胥》《十四行集》《山水》
  • 他人評價:中國最為傑出的抒情詩人--魯迅
個人生平,個人作品,治學方法,洋為中用,嚴謹求真,個人榮譽,個人評價,

個人生平

1905年9月17日,出生於直隸省涿州(今河北省涿州市)。
馮至馮至
1912年,就讀於叔祖馮學彰創辦的一個私立國小,國小停辦後,在家中從父親學習《唐詩三百首》、《古文觀止》的某些篇章。
1917年,在涿縣高等國小畢業後,入北京市立第四中學讀書,受五四新文化運動影響,開始寫詩。
1921年暑假考入北京大學
1923年參加文藝團體淺草社。
1924年,顧隨於上學期結束時受青島膠澳中學之聘任教,邀馮至去青島度假,從7月上旬至8月中旬,在青島愉快地過了40多天。暑假後,聽魯迅講授廚川白村的《苦悶的象徵》。與詩人柯仲平相識。
1925年與友人創立沉鐘社,發表了許多詩與散文。
馮至馮至
1927年4月出版第一部詩集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部詩集《北游及其他》,記錄自己大學畢業後的哈爾濱教書生活。
1929年出版第二本詩集《北游及其他》。
1930年底至1935年6月留學德國,攻讀文學、哲學與藝術史。
1930年赴德國留學,其間受到德語詩人里爾克的影響。
1931年2月底,與梁宗岱在海德貝格相會。在宮多爾夫的課堂上認識了正在準備博士論文的維利.鮑爾,後來成為好友。馮至決定離開海德貝格,8月至柏林。在柏林大學,開始研究歌德時代的文學。與陳銓相識,與北大同學蔣復聰、朱懊交往。
1935年9月回國,1936年7月任上海同濟大學教授兼附設高級中學主任。
1939至1946年任昆明西南聯合大學外文系德語教授。這7年間他的創作和研究都處於比較旺盛的時期,著有詩集《十四行集》、散文集《山水》、中篇歷史小說《伍子胥》及學術論文、雜文等。
1946年7月至1964年執教於北京大學西語系。
1948年7月4日,馮至去清華,最後一次見到朱自清。暑假期間,受楊振聲邀請,全家在頤和園諧趣園住了一個多月。
1950年1月29日,在北京大學哲學討論會上做關於歌德的報告。3月30日至6月7日,隨代表團出訪匈牙利捷克斯洛伐克德意志民主共和國,並在莫斯科停留若干日。
1951年後兼系主任。著有《杜甫傳》,當時頗得好評。
1954年2月,訪問鞍山鋼鐵公司,同行者有吳組緗、黃藥眠、肖殷、戈揚等。6月至8月,與田間訪問民主德國、羅馬尼亞。在柏林與安娜·西格斯、貝歇爾、布萊希特、魏斯科普夫等作家晤談。是年,當選為第一屆全國人民代表大會代表。
1959年10月至11月,與成仿吾赴民主德國,參加萊比錫大學550周年慶祝大會,會後馮至又參加席勒誕生200周年紀念會。
1964年9月調任現屬於中國社會科學院的外國文學研究所所長,從事外國文學研究工作。
馮至馮至
1970年,7月,離開燕東園,遷居建國門外永安南里,去河南息縣幹校。
1979年6月7日至28日,中國社會科學院代表團訪問聯邦德國,馮至為團長。重訪海德貝格,參觀海德貝格大學的日耳曼學研究室、東方美術研究室等。7月19日至9月底在黃山療養。10月30日至ll月16日參加第四次全國文代會。在作協第三次會員代表大會上當選為中國作家協會副主席。
1982年辭去所長職務,改任名譽所長。在中國作家協會第三、四次代表大會上當選為作協副主席。
1985年,德意志民主共和國高教部授予他“格林兄弟文學獎”。
1987年6月初,與姚可昆、韓耀成赴聯邦德國接受聯邦德國國際交流中心藝術獎。5日,聯邦德國總統魏茨澤克接見馮至。6日至10日第三次重訪海德貝格。14日,應奧地利科學院邀請訪問維也納。18日,應民主德國高等教育部邀請,至魏瑪、柏林訪問。12月15日,聯邦德國駐華大使韓培德代表德國政府將聯邦德國最高榮譽的“大十字勳章”授予馮至。
1988年1月14日,與臧克家卞之琳艾青一起參加由中國作家協會、詩刊社和北京市青年宮聯合舉辦的“詩歌一日”活動。5月16日,與韓耀成赴聯邦德國卡塞爾,接受達姆施塔特德意志語言文學研究院授予馮至的“弗里德里希·宮多爾夫外國日爾曼學獎”。25日回北京。
1989年4月25日,當選為新成立的中國北歐文學學會會長。8月,首屆“馮至德語文學研究獎”在京揭曉。8月至10月中旬,患胸膜炎,住北京協和醫院治療。

個人作品

作品
出版時間
出版社
備註
《昨日之歌》
1927
北新
詩集
《北游及其他》
1929
新詩、譯詩合集
1942
桂林明日社
詩集
山水
1947
重慶國民出版社
散文集
伍子胥
1946
中篇歷史小說
《歌德論述》
1948
正中
論文集
《東歐雜記1950》
新華書店
《杜甫傳1952》
1980
人文
《張明山與反圍盤》
1954
工人
報告文學
《馮至詩文選集》
1955
人文
《西郊集》
1958
作家
詩集
《十年詩抄》
1959
人文
詩集
《詩與遺產》
1963
論文集
《馮至詩選》
1980
四川人民
《馮至選集》(1--2卷)
1985
四川文藝
《論歌德》(1--2卷)
1986
上海文藝
論文集
《馮至學術精華錄》
1988
北京師範學院出版社
論文、論著摘編
《杜甫詩選》
1956
作家
與浦江清、吳天石合編
《德國文學簡史》
1958
人文
(上下卷)主編
《哈爾次山旅行記》
1928
北新
翻譯
1938
商務
《遠方的歌聲》
1953
人文
《海涅詩選》
1956
人文
《西里西亞的紡織工人》
1958
人文
《德國,一個冬天的童話》
1978
人文
《還涅抒情詩選》
1984
江蘇人民
《審美教育書簡》
1985
北大
《維廉·麥斯特的學習時代》
《布萊特選集》
1959
人文
以上資料來自:

治學方法

洋為中用

“洋為中用”的治學方法。馮至把他在創作中使用“洋為中用”的方法叫做“吸收外來養分”。這個提法本身也表明“洋為中用”的主體是中國,“洋”為作為中國人的創作主體所用,為中國的廣大讀者能夠並樂於接受。馮至的主要學術著作《杜甫傳》、《論歌德》和他寫的其他學術論文都貫徹了這個精神。他明確地說過“我們搞外國文學,並非為研究而研究,也不是為外國人研究,而是從中國的需要出發去研究,根本目的還是在於為發展社會主義提供借鑑。”他在北大當“西語系”系主任的時候,搞教改,多次修改教學計畫,他每次都強調兩件事:一個他強調西語系的學生要打好紮實的外語基礎,另一個強調的便是學外國文學的人要學好中國文學。“學外國文學的人要懂得中國文學”這個觀點是馮至非常鮮明的觀點。它不僅體現中國外國語言文學為誰服務的根本性原則,而且也符合語言、文學具有整體性的學科規律。
馮至馮至

嚴謹求真

嚴謹、求真的學風。對寫論文,學術界流行著一句常說的成語,叫“言之成理,持之有故”,它表達了寫文章不能信口亂說,寫文章要有根據而且要符合邏輯,這恐怕就是“嚴謹”的要求。但我認為光按這句話行事,還遠遠達不到科學性的要求,因為這兩個條件僅僅說明了寫文章時對作者主觀方面的要求,沒有提出對寫出來的文章要符合客觀。但如果在“嚴謹”之外再有“求真”這一條,就保證了文章里說的要符合客觀,或力求接近客觀,這樣才稱得上科學性的要求。馮至搞研究工作就是按“嚴謹,求真”這兩條要求去做的。我們從他兩部主要著作《杜甫傳》和《論歌德》里就可以看出這種治學態度。我還要講幾件馮至經常強調的事情(或原則)來豐富我們對他“嚴謹,求真”的治學方法的認識。

個人榮譽

1980年被聘為瑞典皇家文學、歷史、文物科學院外籍院士。
1981年被聘為聯邦德國美茵茨科學與文學科學院通訊院士。
1983年獲德意志聯邦共和國慕尼黑歌德劇院頒發的歌德獎章。
1985年民主德國授與他格林兄弟獎。
1986 年被聘為奧地利科學院通訊院士。
1987年又獲該國國際交流中心授予的1987年國際交流中心藝術獎,聯邦德國海德堡大學授予他“金博士證書’。同年獲聯邦德國“大十字”勳章。
1988年聯邦德國達姆施塔特語言文學研究院授與他宮多爾夫獎。

個人評價

魯迅曾稱讚他是中國最優秀的抒情詩人。
馮至也是中國文學研究家,他從上世紀三十年代開始醞釀《杜甫傳》,至五十年代初才發表出來,當《杜甫傳》在“新觀察”上連載時,毛澤東就讀了,有一次毛澤東曾握住馮至的手,說他寫《杜甫傳》是“為中國人民做了一件好事”。
作為詩人的馮至為我們留下了許多經典詩篇,他與卞之琳一起被認為是中國新詩史上的現代派大家。他在《贈之琳》一詩中對卞之琳有這樣的評價:“這星座不顯赫,卻含蓄著獨特的光輝。”其實這同樣可以看做詩人的夫子自道。
在馮至漫長的詩歌創作生涯中,有兩個為研究者十分關注的關鍵階段,那便是他創作詩集《昨日之歌》《北游及其他》的時期和創作詩集《十四行集》的時期。對此文學史也早有定評。對於前者,最著名的評價莫過於魯迅在《中國新文學大系·小說二集》導言中極力褒揚的“中國最為傑出的抒情詩人”:對於後者,朱自清先生也以其“詩里耐人沉思的理,和情景交融成一片的理”做出了很好的總結:“聞一多先生說我們的新詩好像儘是些青年,也得有一些中年才好。馮先生這一集大概可以算是中年了。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們