潮州歌

中國廣東曲種。流行於潮州、閩南、港澳及東南亞潮州籍華僑聚居區。相傳由評話、彈詞演變而成。

基本介紹

  • 中文名:潮州歌
  • 外文名:Chaozhou song
  • 曲種:中國廣東
  • 流行地區:潮州、閩南等潮州籍華僑聚居區
  • 演變:評話、彈詞
簡介,相關信息,

簡介

是人們手持歌冊(潮州歌冊)、一人視唱眾人聽的自我娛樂形式,不登台,無伴奏。特別為婦女所喜愛。唱詞為7字句韻文,故事性強,線索清楚,語言通俗。傳統曲目豐富,包括歷史演義、神話傳說、民間故事等,一般是一人視唱眾人聽,不登台,無伴奏。有的職業藝人用竹板擊節。潮州歌冊故事性強,線索清楚,語言通俗。它的唱詞基本上為七字句韻文,押潮語平聲韻,有潮安語音韻與揭陽語音韻兩種,四句一組,每組換韻,有時根據故事情節及情緒變化,插上一段三字句、五字句或三三四、三三七的句式。每一韻組的末一字拖長音,唱腔有基本腔而無定譜,節奏急緩隨書情變化。有的歌冊韻文與說白相間,說白簡短。潮州歌的書目與潮州戲的劇目關係密切,經常互相移植改編。潮州歌內容包括歷史演義、神話傳說、民間故事。廣泛流傳的傳統潮州歌有《安邦定國》、《萬花樓》、《薛仁貴征東》、《雙白燕》、《白兔記》以及寫地方傳說故事的《荔鏡記》、《蘇六娘》、《金花女》等,多為中、長篇,還有《百花名》、《百鳥名》等以花鳥起興引起曲目情節的短篇歌冊。長篇歌冊如《雙白燕》長達26卷,4萬餘行,30萬字。中篇也有10餘卷,短篇分上下集,最短的也在數百行以上。在潮州,明代就流傳歌冊木刻本,清代印行歌冊的書坊達10餘家,如李萬利堂就印行過歌冊五、六百種。中華人民共和國成立後,業餘作者編寫過大量的反映現實生活的潮州歌冊,有的文藝團體對歌冊唱腔、演出形式和伴奏音樂進行了革新與豐富,並搬上了舞台。有《白毛女》、《紅珊瑚》、《南海長城》、《李雙雙》、《紅燈記》等新歌冊出版
較為流傳的潮語歌曲有:
七仙姐算命、一片痴情是苦戀、妹妹就像三月花正紅、啊姐出花園、忘記、把風雨記在心頭、那一夜的月亮、英歌鑼鼓、一壺好茶一壺月、我問路邊小草、彩雲飛、在午夜……
這些歌曲都是潮州人耳熟能詳的潮語歌曲。

相關信息

電影《福星闖江湖》於1989年上映,曾志偉在這部電影中即興改編歌曲,成了食屎歌,非常搞笑無厘頭,以下就是有關這部電影的搞笑無厘頭的潮州歌歌詞:路經海邊見有屎渠
盤旋著臭的屎兩堆
葉恩的他撲左屎罪
叫佢連隨葉恩的屎佢
佢望住堆屎都猛咁標眼淚
連隨入去屎塌堆
又要佢飲的屎水
擺個嘜嘜兀的屎入去

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們