海關發票

海關發票(customs invoice) 是出口商應進口國海關要求出具的一種單據,基本內容同普通的商業發票類似,其格式一般由進口國海關統一制定並提供,主要是用於進口國海關統計、核實原產地、查核進口商品價格的構成等。

作用,內容,一般樣式,繕制,常見名稱,注意事項,國外相關介紹,加拿大,美國,紐西蘭,填寫舉例,

作用

海關發票的主要作用:
進口國海關核定貨物的原產地國,以採取不同的國別政策;供進口商向海關辦理進口報關、納稅等手續;供進口國海關掌握進口商品在出口國市場的價格情況,以確定是否低價傾銷,以便徵收反傾銷稅;供進口國海關作為統計的依據。

內容

海關發票是由有關國家政府規定的,其內容比一般的商業發票複雜。儘管各國制定的海關發票格式不同,但一般包括三大部分,即價值部分(CertificateofValue)、產地部分(CertificateofOrigin)和證明部分(Declaration),所以海關發票通常被稱為“CombinedCertificateofValueandofOrigin”。
海關發票的內容主要包括:
1、填寫海關發票日期、地點;
2、供貨方名稱及地點;
3、收貨方名稱及地點;
4、運輸工具;
5、訂單(契約)號碼;
6、發票號碼;
7、貨物簡稱;
8、貨物原產國家;
9、貨物的嘜頭、數量、件數;
10、單價以及總值;
11、各項費用詳表。

一般樣式

由於各國各地區的海關發票格式不一,加之是用外文印製的,所以在這裡不能一一附錄如下。下面僅用中文文字來表述海關發票的一般式樣,僅供我國出口貨物的單位參考:
×× 國 海關發票
發票號:
發票日期:
1.賣方_____________ 2.隨附單據_____________
3.裝運時間、轉運和運輸情況___________________
4.收貨人_____________________
5.買方_______________________
6.原產地_____________________
7.貿易和付款條件___________________
8.使用貨幣_________________________
9.貨物描述及規格____________________
10.數量____________________________
11.單價____________________________
12.發票總額_________________________
13.費用項目:
(1)包裝費___________________________
出口貨物出口貨物
(2)海運或國際運費__________________
(3)保險費___________________________
(4)國內運輸費用_____________________
(5)其他費用_________________________
14.簽字:

繕制

(1)與商業發票的相應項目必須完全一致。
(2)須列明國內市場價或成本價時,應注意其低於銷售的離岸價
(3)經準確核算的運費、保險費及包裝費。
(4)海關發票應以收貨人或提單的被通知人為抬頭人。
(5)簽具海關發票的人可由出口單位負責辦事人員簽字,證明人須另由其他人員簽字,不能是同一人。

常見名稱

①Customs Invoice;
C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin);
③Certified Invoice in Accordance with ╳ ╳ ╳(進口國名稱)Customs Regulations;
④Appropriate Certified Customs Invoice;
⑤Signed Certificated of Value and Origin in Appropriate Form.

注意事項

第一,海關發票的填制,重點在於證明原產地和商品的FOB價值,所以,“產地”欄不能漏填。如果以CIF或者CFR成交的商品,必須正確計算運費及保險費,如果估算過高,將受進口國海關的指責,或者退回重新填寫。特別是來證要求提供保險單賬單,或將實際運費加注在海運提單上時,海關發票上的保險費和運費金額,必須要和實際上付出的費用一致;
第二,簽字時,賣方必須以個人名義簽字,要求用手簽寫,不得以公司名義簽章;
第三,在填制海關發票時,如果有錯打以及塗改的地方,不能加蓋校對章,必須由出票簽字人用鋼筆加注小簽;
第四,海關發票的抬頭人一般應填寫收貨人。如果收貨人不在貨物的到達港,則應填寫到達地被通知人的名稱;
第五,海關發票上的金額、數量、毛淨重等項目,必須與商業發票提單上所填寫的內容完全一致;
第六,海關發票各欄目都必須填寫,無實際內容的可註上“NIL”或者“N/A”(Not Applicable)或打虛線劃掉,不能在海關發票上留有空白欄目。
第七,需提供海關發票的國家都有不同的格式,名稱也不盡相同,填制時必須根據不同的格式仔細填制。如果格式用錯,進口國海關將拒絕接受。
第八,海關發票格式不一,不同國家或地區有其本國或本地區規定的專門格式,來證內一般有規定,切勿用錯格式。
第九,凡是商業發票上和海關發票上共有的項目和內容,必須與商業發票保持一致,不得相互矛盾。
第十,關於海關發票價格構成的填寫,海關發票一般均要求列明構成該價格的各項費用,若按CIF價格條件成交,則應分別列明運費,保險費和FOB價格,這三者的總和應與CIF貨值相等。此外,尚應列明包裝費,打包費,貨物運至裝運港碼頭的搬運費等費用。“出口國當地市場價格”以本國人民幣表示。但該欄價值應比FOB價格低4-5%左右,否則會被認為是低價傾銷。
中國海關大樓中國海關大樓
第十一,有些國家的格式有"費用欄",填寫時應儘量填全。如果有"是否包括在國內市場價內"的要求,也應給予表明。如果填"不包括"或"包括"都直接影響"國內市場價"的計算額,應注意計算的正確。
第十二,關於海關發票的簽署,要求以個人名義用手簽方式簽署的海關發票,則不蓋公章;如需要監簽人(證明人),也要手簽.海關發票的簽字人或其他單據的簽字人不得作為監簽人.海關發票如有塗改,須由原繕制人用鋼筆小簽,不能加蓋校對印章,也不得由監簽人代行.
第十三,海關發票的"原產地"一項應填"中國"字樣,切勿漏掉.
第十四,海關發票是用外文印製的,填寫時一般要用相應的外文進行,要求文字簡
第十五,西非海關發票中,有以個人名義簽字的,要求填寫見證人,簽字則該“見證人”不能出現在其他出口單據上,即簽字人與見證人是2個獨立的身份出現方有效。

國外相關介紹

加拿大

加拿大的“Canada Customs Invoice”,自1985年起採用新格式,把過去使用的“出口地市場價值”(Fair Market Value)一欄改為“交易價值”(Transaction Value),並據此計算進口稅。對於食品類貨物的進口,要提供衛生內容的證明。此外,當貨價超過1萬美元時,除了要填制海關發票外,一般還需要填寫“Form 31”聲明書,這種格式的聲明書可以事先要求客戶寄來。加拿大海關發票要求每項都填寫,如果沒有相應內容填寫,就在該欄中打上“N/A”或者“NIL”。在“Vendor”欄內打上出口公司名稱;在“Other Reference”欄內填上契約或訂單號;在“Originator”欄內填出口公司負責人姓名。

美國

美國原規定運往美國的價值超過500美元的貨物,如果屬於從價徵收關稅的,進口時須向美國海關呈報“5515”格式的海關發票,即“Special Customs Invoice”(簡稱SCI),現在已經取消,只要求在商業發票上註明FOB價格即可,但來證如果有相關規定的,仍需照辦。
當向美國出口棉布、棉滌綸、人造棉布時,還需提供“5519”格式(即Invoice Details for Cotton Fabrics and Liners)的海關發票,這個格式主要用來表示棉紡品的組織結構,因此,有些美國人稱其為棉紡織物組織結構單(Cotton Construction Sheet)。其中要填明每平方碼盎司重量、平均紗支數、織造方式等,難度較大。如果向美國出口鞋類產品,一般還需要提供“5523”格式的海關發票。

紐西蘭

向紐西蘭出口貨物要填制“59A”格式(Certificate of Origin for Export to New Zealand)的海關發票,按照格式上規定的內容填寫即可。

填寫舉例

加拿大海關發票是指銷往加拿大的出口貨物(食品除外)所使用的海關發票。其欄目用英文、法文兩種文字對照,內容繁多,要求每個欄目都要填寫,不得留空,若不適用或無該項內容,則必須在該欄目內填寫“N/A”(即“NOT APPLICABLE)。加拿來大海關發票的主要欄目及繕制方法如下:
加拿大海關發票加拿大海關發票
①賣方的名稱與地址VENDOR(NAMEANDADDRESS):
填寫出口商的名稱及地址,包括城市和國家名稱。信用證支付條件下此欄填寫受益人名址。
②直接運往加拿大的裝運日期(DATEOFDIRECTSHIPMENTTOCANADA):
寫直接運往加拿大的裝運日期,此日期應與提單日期相一致。如單據送銀行預審,也可請銀行按正本提單日期代為加注。
③其他參考事項,包括買方訂單號碼(ORDERREFERENCE,INCLUDEPURCHASER’SORDERNUMBER):填寫有關契約、訂單或商業發票號碼。
④收貨人名稱及地址(CONSIGNEE,NAMEANDADDRESS):填寫加拿大收貨人的名稱與詳細地址。信用證項下一般為信用證的開證人。
⑤買方(PURCHASER’SNAMEANDADDRESS):填寫實際購貨人的名稱及地址。如與第四欄的收貨人相同,則此欄可打上“SAMEASCONSIGNEE”。
⑥轉運國家(COUNTRYOFTRANSHIPMENT):應填寫轉船地點的名稱。如在香港轉船,可填寫:“FROMSHANGHAITOVANCOVERWITHTRANSHIPMENTATHONGKONGBYVESSEL”。如不轉船,可填N/A(即NOTAPPLICCABLE)。
⑦生產國別(COUNTRYOFORIGINOFGOODS):填寫CHINA。若非單一的國產貨物,則應在12欄中詳細逐項列明各自的原產地國名。
運輸方式及直接運往加拿大的起運地點(TRANSPORTATION:GIVEMODEANDPLACEOFDIRECTSHIPMENTTOCANADA只要貨物不在國外加工,不論是否轉船,均填寫起運地和目的地名稱以及所用運載工具。如:FROMSHANGHAITOMONTREALBYVESSEL。
⑨價格條件及支付方式,如銷售、委託發運、租賃商口等(CONDITIONOFSALESANDTERMSOFPAYMENT,I.E.SALE,CONSIGNMENT,SHIPMENT,LEASEDGOODS,ETC):按商業發票價格術語及支付方式填寫。如CIFVANCOUVERD/PATSIGHT或CANDFMONTREALBYL/CATSIGHT。
⑩貨幣名稱(CURRENCYOFSETTLEMENT):賣方要求買方支付貨幣的名稱,須與商業發票使用的貨幣相一致。如CAD。
⑾件數(NUMBEROFPACKAGE):
填寫該批商品的總包裝件數。如:600CARTONS。
⑿商品詳細描述(SPECIFICATIONOFCOMMODITIES,KINDOFPACKAGES,MARKSANDNUMBERS,GENERALDESCRIPTIONANDCHARACTERISTICS,I.E.GRADE,QUALITY):應按商業發票同項目描述填寫,並將包裝情況及嘜頭填寫此欄(包括種類、嘜頭、品名和特性,即等級、品質)
⒀數量(QUANTITY,STATEUNIT):應填寫商品的具體數量,而不是包裝的件數。
單價(UNITPRICE):應按商業發票記載的每項單價填寫,使用的貨幣應與信用證和商業發票一致
⒂總值(TOTAL):應按商業發票的總金額填寫。
⒃淨重及毛重的總數(TOTALWEIGHT):填寫總毛重和總淨重,應與其他單據的總毛重和總淨重相一致。
⒄發票總金額(TOTALINVOICEVALUE):按商業發票的總金額填寫。
⒅IFANYOFFIELDS1TO17AREINCLUDEDONANATTACHEDCOMMERCIALINVOICE,CHECKTHISBOX如果1—17欄的任何欄的內容均已包括在所隨附的商業發票內,則在方框內填一個“√”記號,並將有關商業發票號填寫在橫線上。
出口商名稱及地址,如並非買方(EXPORTERSNAMEANDADDRESS,IFOTHERTHANVENDOR):
如出口商與第1欄的賣方不是同一名稱,則列入實際出口商名稱;而若出口商與第一欄賣方為同一者,則在本欄打上“THESAMEASVENDOR”。
⒇負責人的姓名及地址(ORIGINATOR,NAMEANDADDRESS):
(21)主管當局現行管理條例,如適用者(DEPARTMENTALRULING,IFANY指加方海關和稅務機關對該貨進口的有關規定。如有,則要求填寫,如無,則填“N/A”(即NOTAPPLICABLE)。
(22)如果23—25三個欄目均不適用(IFFIELDS23TO25ARENOTAPPLICABLECHECKTHISBOX□)如23至25欄不適用,可在方框內打“√”記號。
(23)如果以下金額已包括在第17欄目內(IFINCLUDEDINFIELD17INDICATEAMOUNT):
自起運地至加拿大的運費和保險費:可填運費和保險費的總和,允許以支付的原幣填寫。若不適用則填“N/A”。
貨物進口到加拿大後進行建造、安裝及組裝而發生的成本費用,按實際情況填列;若不適用,可打上N/A。Ⅲ、出口包裝費用(EXPORTPACKING)可按實際情況將包裝費用金額打上,如無,則填“N/A”。
(24)如果以下金額不包括在第17欄目內(IFNOTINCLUDEDINFIELD17INDICATEAMOUNT):若17欄不包括,則註明金額:ⅠⅡⅢ三項,一般填“N/A”。如果在FOB等價格條件下,賣方又替買方租船訂艙時,其運費於貨到時支付,則Ⅰ欄可填實際運費額。
(25)CHECK(IFAPPLICABLE)
若適用,在方格內打“√”記號。本欄系補償貿易、來件、來料加工、裝配等貿易方式專用;一般貿易不適用,可在方格內填“N/A”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們