李少翁

李少翁

李少翁,西漢方士。齊(治今山東淄博)人。以召神劾鬼術受漢武帝寵信。曾為武帝招王夫人神,拜為文成將軍。後術敗被誅。

基本介紹

  • 中文名:李少翁
  • 職業:齊人
  • 年代:漢
  • 性別:男
軼事典故,典故,“帛書飯牛”,“文成食馬肝”,文獻記載,

軼事典故

漢武帝時,幸李夫人,夫人卒後,帝思念不已。方士齊人李少翁,言能致其神。乃夜施帷帳,明燈燭,而令帝居他帳遙望之。見美女居帳中,如李夫人之狀,還幄坐而步,又不得就視。帝愈益悲感,為作詩曰:"是耶?非耶?立而望之,偏婀娜,何冉冉其來遲!"令樂府諸音家弦歌之。

典故

“帛書飯牛”

帛書飯牛”,漢武帝的寵姬王夫人卒,齊人少翁以方術在夜間招引王夫人(註:《漢書》作“李夫人”),使武帝在帷幔中望見。於是封少翁為文成將軍,以客禮相待。並作甘泉宮,中為台室,畫天、地、泰一諸神,置祭具以招天神。過一年多,少翁的方術漸漸失靈,神不至。於是誅文成將軍。《史記·封禪書》載:“齊人少翁以鬼神方見上。……居歲餘,其方益衰,神不至。乃為帛書飯牛,詳弗知也,言此牛腹中有奇。殺而視之,得書,書言甚怪,天子疑之。有識其手書,問之人,果偽書。於是誅文成將軍而隱之。”

“文成食馬肝”

文成食馬肝”,西漢齊人少翁以鬼神方見漢武帝,謂能以方術夜致武帝已亡之王夫人及灶鬼之貌,得拜文成將軍,獲賞賜甚多;後因以帛書飯牛,雲牛腹有奇,武帝察覺後誅殺文成將軍李少翁。武帝既誅文成,又後悔。方士欒大長得高大英俊,說話很有策略,且敢說大話,吹噓說:“我曾在海上往來,見到過安期生羨門那些仙人。不過他們認為我地位低下,不信任我。又認為康王只是個諸侯罷了,不配把神仙方術傳給他。我屢次向康王進言,康王又不任用我。我的老師說:‘黃金可成,而河決可塞,不死之藥可得,仙人可致也。’我只怕象文成一樣也遭殺身之禍,那么方士們就都要把嘴封上了,哪裡還敢再談方術呢!”皇上說:“文成只是誤食馬肝而死的。如果您對老師的方術真的有研究,我有什麼捨不得的呢!”(《史記·封禪書》載:其春,樂成侯上書言欒大。欒大,膠東宮人,故嘗與文成將軍同師,已而為膠東王尚方。而樂成侯姊為康王后,無子。康王死,他姬子立為王。而康後有淫行,與王不相中,相危以法。康後聞文成已死,而欲自媚於上,乃遣欒大因樂成侯求見言方。天子既誅文成,後悔其蚤死,惜其方不盡,及見欒大,大說。大為人長美,言多方略,而敢為大言處之不疑。大言曰:“臣常往來海中,見安期、羨門之屬。顧以臣為賤,不信臣。又以為康王諸侯耳,不足與方。臣數言康王,康王又不用臣。臣之師曰:‘黃金可成,而河決可塞,不死之藥可得,仙人可致也。’然臣恐效文成,則方士奄口,惡敢言方哉!”上曰:“文成食馬肝死耳。子誠能脩其方,我何愛乎!”大曰:“臣師非有求人,人者求之。陛下必欲致之,則貴其使者,令有親屬,以客禮待之,勿卑,使各佩其信印,乃可使通言於神人。神人尚肯邪不邪。致尊其使,然後可致也。”於是上使驗小方,斗棊,棊自相觸擊。)

文獻記載

1、《史記·孝武本紀》載:
其明年,齊人少翁以鬼神方見上。上有所幸王夫人,夫人卒,少翁以方術蓋夜致王夫人及灶鬼之貌雲,天子自帷中望見焉。於是乃拜少翁為文成將軍,賞賜甚多,以客禮禮之。文成言曰:“上即欲與神通宮室被服不象神,神物不至。”乃作畫雲氣車,及各以勝日駕車辟惡鬼。
又作甘泉宮,中為台室,畫天、地、泰一諸神,而置祭具以致天神。居歲余,其方益衰,神不至。乃為帛書飯牛,詳弗知也,言此牛腹中有奇。殺而視之,得書,書言甚怪,天子疑之。有識其手書,問之人,果偽書。於是誅文成將軍而隱之。
2、《資治通鑑·卷第十九》載:
齊人少翁,以鬼神方見上。上有所幸王夫人卒,少翁以方夜致鬼,如王夫人之貌,天子自帷中望見焉。於是乃拜少翁為文成將軍,賞賜甚多,以客禮禮之。文成又勸上作甘泉宮,中為台室,畫天、地、太一諸鬼神而置祭具,以致天神。居歲餘,其方益衰,神不至。乃為帛書以飯牛,佯不知,言曰:“此牛腹中有奇。”殺視,得書,書言甚怪,天子識其手書,問其人,果是偽書。於是誅文成將軍而隱之。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們