採蓮曲(劉孝威詩作)

《採蓮曲》是樂府詩,作者南朝劉孝威。曲風旖旎文雅,富有江南特有的風情。

基本介紹

作品原文,註解,作品賞析,作者簡介,

作品原文

金槳木蘭船,戲采江南蓮。
蓮香隔浦渡,荷葉滿江鮮。
房垂易入手,柄曲自臨盤。
露花時濕釧,風莖乍拂鈿。

註解

金槳:金質的船槳。
木蘭船:木蘭香木的船。木蘭,香木名。又名杜蘭、林蘭。皮似桂而香,狀如楠樹。
戲采:戲耍採擷。
江南蓮:江南的蓮蓬或蓮花。
蓮香:蓮花蓮子的香氣。
隔蒲渡:隔著蒲草渡過來。隔著蒲草的渡口。
滿江鮮:滿江都是鮮艷的顏色。
房:蓮房,蓮蓬。
垂:下垂。
易入手:容易入手(摘取)。
柄:蓮葉像手柄一樣的莖桿。
曲:彎曲。
自臨盤:自然臨近如盤子一樣的蓮葉。
露花:沾滿露水的花朵。
時:時常。時時。不時。
濕釧:弄濕手腕上的金釧。釧,用小金玲或金塊穿起來做成的鐲子。【漢典】珠子玉石等穿起來做成的鐲子。
風莖:風吹動的莖稈。
乍:忽然。正,恰。剛,起初。
拂鈿:拂拭頭上的花鈿。鈿,一種嵌金花的首飾。

作品賞析

正值採蓮時節,乘著清晨的朝陽,一條精緻華麗的小舟緩緩化入了布滿蓮葉的水中。淡雅的蓮香隨風縹緲,沁人心脾;碧綠的蓮葉中還有前一晚凝結的水珠,在晨曦照耀下折射出光芒。滿江蓮葉將小船掩映其中,果實飽滿的蓮蓬垂下了頭,伸手就可以摘下。晨起的露水打濕了採蓮女的髮簪,微風乍起,拂過了珠寶的美飾,發出清脆的聲響。詩歌體制短小,五言八句,整個畫面靜中有動、動中有靜,色彩明麗、鮮亮,語言淺近自然、婉轉流暢,給人以清新明快之感。採蓮不是最重要的,重要的是在“戲”中體會平和與自然。

作者簡介

劉孝威,彭城人,劉孝綽之第六弟。生年不詳,卒於梁武帝太清二年。初為安北晉安王法曹,轉主簿。累遷中舍人,並掌管記。大同九年,(公元五四三年)白雀集東宮,孝威上頌,其辭甚美。太清中,遷中庶子,兼通事舍人。及侯景寇亂,孝威於圍城得出,隨司州刺史柳仲禮西上。至安陸,遇疾卒。孝威所著文集前後各十卷,《隋書志》作十卷。此從《兩唐書志》)傳於世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們