孟冬寒氣至

《孟冬寒氣至》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩抒寫的是寒冬長夜裡深閨思婦的離愁別恨,表現其堅定不移的愛情。詩先寫季節轉換、外界風寒,用景物的淒清襯托女主人公內心的淒涼;再集中描寫她夜不能寐,只好仰觀星月,藉以打發漫漫長夜的生活場景;然後用她極其珍視遊子書信的情節,寫出她對遠方遊子可憫可哀的感情;最後女主人公袒露自己的內心世界,既表現了她真摯不變的感情,又展示了她自己可悲的遭遇。全詩以第一人稱自訴衷曲的形式展示思婦心理,曲折婉轉,意蘊深厚。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,

作品原文

孟冬寒氣至,北風何慘栗
愁多知夜長,仰觀眾星列
三五明月滿,四五詹兔缺
客從遠方來,遺我一書札
上言長相思,下言久離別
置書懷袖中,三歲字不滅
一心抱區區,懼君不識察

注釋譯文

詞句注釋

⑴孟冬:冬季的第一個月,即農曆十月。
⑵慘:殘酷,狠毒;或指悲痛,傷心。栗:冷得發抖,這一詞兼指心理和生理上的感受。
⑶列:“裂”的古字,割,分。這裡是排列的意思。
⑷三五:農曆十五日。
⑸四五:農曆二十日。詹(chán)兔:即“蟾兔”,月亮的代稱。
⑹遺(wèi):給予,饋贈。書札(zhá):引申為書信。札,古代用來寫字的小木片。
⑺上:指書札的開頭。
⑻下:指書札的結尾。
⑼三歲:三年。滅:消滅,這裡是磨滅意思。
⑽區區:猶拳拳,誠懇而堅定的意思。
⑾察:觀察、仔細看,這裡是明察、知曉的意思。

白話譯文

初冬十月寒氣就襲來了,呼嘯的北風多么凜冽。
心多憂愁就知道夜晚長,抬頭看天上星斗羅列。
每月的十五日月亮就圓滿,到二十日就已殘缺。
有客人從遠方到來,帶來了你給我的書信一封。
信中前半講長久地相思,後半講長時間的離別。
把書信放在衣袖裡面,三年後字跡也沒有泯滅。
我一心懷抱著衷愛之意,只怕你不知道這一切。

創作背景

此詩是以一位女子思念遠方愛人時自述的角度來寫的,是《古詩十九首》之一。關於《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複製系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“並雲古詩,蓋不知作者。”並認為作於東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它並不是一時一人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。在漢末那個時代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滯,進退兩難,因此有像《孟冬寒氣至》這樣反映遊子思婦的離愁別恨之作。

作品鑑賞

整體賞析

這是妻子思念丈夫的詩。丈夫久別,悽然獨處,對於季節的遷移和氣候的變化異常敏感;因而先從季節、氣候寫起。
詩中提到的季節是孟冬。就一年說,主人公已在思念丈夫的愁苦中熬過了春、夏、秋三季。冬天一來,她首先感到的是“寒”。“孟冬寒氣至”,一個“至”字,把“寒氣”擬人化,它在不受歡迎的情況下來“至”主人公的院中、屋裡、乃至內心深處。主人公日思夜盼的是丈夫“至”,而不是“寒氣至”。“寒氣”又“至”而無猶不“至”,不禁加倍地感到“寒”。第二句以“北風”補充“寒氣”;“何慘栗”三字,表現出主人公寒徹心髓的驚嘆。時入孟冬,主人公與“寒氣”同時感到的是“夜長”。對於無憂無慮的人來說,一覺睡到大天亮,根本不會覺察到夜已變長。“愁多知夜長”一句,看似平淡,實非身試者說不出;最先說出,便覺新警。主人公經年累月思念丈夫,夜不成寐;一到冬季,“寒”與“愁”並,更覺長夜難明。
從“愁多知夜長”跳到“仰觀眾星列”,中間略去不少東西。“仰觀”可見“眾星”,暗示主人公由輾轉反側而攬衣起床,此時已徘徊室外。一個“列”字,押韻工穩,含意豐富。主人公大概先看牽牛星和織女星怎樣排“列”,然後才擴大範圍,直至天邊,反覆觀看其他星星怎樣排列。其觀星之久,已見言外。這裡又照應了詩的開頭兩句。主人公出戶看星,直至深夜,對“寒氣”之“至”自然感受更深,不禁發出“北風何慘栗”的驚嘆。但她仍然不肯回屋而“仰觀眾星列”,或許在看哪些星星是成雙成對的,哪些星星是分散的、孤零零的,或許在想她的丈夫如今究竟在哪顆星下。
“三五”兩句並非寫月,而是展現主人公的內心活動。觀星之時自然會看見月,因而又激起愁思:夜夜看星星、看月亮,盼到“三五”(十五)月圓,丈夫沒有回來;又挨到“四五”(二十)月缺,丈夫還是沒有回來。如此循環往復,月復一月,年復一年,丈夫始終沒有回來。
“客從”四句,不是敘述眼前發生的喜事,而是主人公在追想遙遠的往事。後面的“三歲”句說明她在三年前曾收到丈夫托人從遠方捎來的一封信,此後再無訊息。而那封信的內容,也不過是“上言長相思,下言久離別”。主人公在丈夫遠別多年之後才接到他的信,急於從信中知道的,必然是他現在可處、情況如何、何時回家。然而這一切,信中都沒有說。就是這么一封簡之至的信,她卻珍而重之。“置書懷袖中”,一是讓它緊貼身心,二是便於隨時取出觀看。“三歲字不滅”,是說她像愛護眼睛一樣愛護它。這一切都表明了她是多么溫柔敦厚。
結尾兩句,明白地說出她的心事:我“一心抱區區(衷愛)”,全心全意地忠於你、愛著你;所擔心的是,我們已經分別了這么久,你是否還知道我一如既往地忠於你、愛著你呢?有此一結,前面所寫的一切都得到解釋,從而升華到新的境界;又餘音裊裊,余意無窮。
“遺我一書札”的“我”,乃詩中主人公自稱,全詩都是以“我”自訴衷曲的形式寫出的。詩中處處有“我”,“我”之所在,即情之所在、景之所在、事之所在。景與事,皆化入“我”的心態,融入“我”的情緒。前六句,“我”感到“寒氣”已“至”、“北風慘栗”;“我”因“愁多”而“知夜長”;“我”徘徊室外,“仰觀眾星”之羅列,感嘆從“月滿”變月缺。而“我”是誰?“愁”什麼?觀星仰月,用意何在?詩中沒有明確寫出,能明確的只是:詩中有人,深宵獨立,寒氣徹骨,寒星傷目,愁思滿懷,無可告語。及至全篇結束,隨著“我”的心靈世界的逐漸坦露,前六句所寫的一切才逐漸清晰,主人公的可悲遭遇和美好情操才越來越顯現出來。

名家點評

中央文史研究館館長袁行霈中國文學史》第一卷:“《孟冬寒氣至》以女主人公收到遠方寄來的信件發端,然後寫她對遊子的信件如何珍視,精心收藏。”
湖南人文科技學院教授李錦文《古詩十九首評析》:“本篇是一首寫思婦懷人的詩。前半寫寒冬夜長,思婦難寐;後半寫思婦對三年前書信的備加愛護,以見自己摯愛之情。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們