四塊玉(地名)

四塊玉(地名)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

在天壇公園的東門外,有一個地方叫四塊玉。原是一處地域性的稱呼。上世紀50年代後分解為四塊玉北街南街之類。

基本介紹

  • 中文名:四塊玉
  • 出現年代:明永樂年間
  • 位置:天壇公園的東門外
  • 典範作品四塊玉·南畝耕
綜述,曲牌簡介,典範作品,

綜述

傳說,明永樂年間修建天壇時,剩下四塊大漢白玉,一時沒用就放在天壇東門外。當時這一帶全是窯坑、葦塘之類的荒地,有窮人常到這裡挖黃土進城去賣。時間久了,人們就稱此地為四塊玉。
這四塊玉和近代發生的克林德事件有關:克林德系德國人,男爵,外交官,來華曾任廣州、北京等地領事官,1899年任德國駐華公使。次年6月14日克林德曾指使德國士兵對路經使館旁的義和團民開槍,打死無辜團民二十餘人。同月19日,清政府因聯軍攻陷大沽對外宣戰,由總理衙門照會各國駐華使節在24小時內離京。次日克林德帶同翻譯,乘轎前往總理衙門會晤,途經東單牌樓時與清兵發生衝突,被神機營兵士開槍打死、翻譯受傷。是為克林德事件。
事後清政府依從德國的無理要求,於光緒二十八年(1902年)在該處修建石碑坊。這天壇東門外的四塊大漢白玉石被派上用場運到東單修了石牌坊。第一次世界大戰後,德國戰敗,牌坊被法軍破壞。中國政府在1919年將牌坊遷往中央公園內,改名為“公理戰勝”牌坊。
1952年,亞洲及太平洋區域和平會議確定將它改為“保衛和平”石牌坊,並由郭沫若題寫,刻在正樓額坊上。
四塊大漢白玉見證了近代中國的榮辱興衰。此地區已無玉,但四塊玉的地名仍為百姓傳承使用著。這正是:四塊玉,留名不留玉。
四塊玉

曲牌簡介

四塊玉,曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。格律為:
×厶,平平,×仄平平仄平。×平×仄平平,×厶,×厶),平去平()。
(註:“×” 為可平可仄,加粗體表示韻腳。)

典範作品

南畝耕,東山臥,世態人情經歷多。閒將往事思量過。賢的是他,愚的是我,爭什麼!
(在這首散曲中後面的三個三字句分別被加字為:四四三。)
〔有版本中的題目為:四塊玉·閒適。例如:北京市義務教育課程改革實驗教材 第16冊〕
畫不成,西施女,他本傾城卻傾吳。高哉范蠡乘舟去,那裡是泛五湖?若綸竿不釣魚,便索他學楚大夫。
(在這首散曲中後面的三個三字句被加字為三個六字句。)
採藥童,乘鸞客,怨感劉郎下天台。春風再到人何在?桃花又不見開。命薄的窮秀才,誰叫你回去來?
我事事村,他般般醜。醜則醜村則村意相投⑴。則為他醜心兒真⑵,博得我村情兒厚。似這般醜眷屬,村配偶,只除天上有⑶。
【注釋】
⑴則:雖。村:粗俗、蠢笨
⑵則:只。
只除:除非是。
【譯文】
我事事處處愚笨,他般般樣樣都醜。醜就醜吧,笨就笨吧,情意卻十分相投。只因他相貌醜心裡有真情,以心換心,我對他的情意也同樣厚。像我們這樣的醜眷屬村配偶,世上難找除非天上才能有。
【鑑賞】
這是一首別致有趣的情歌小曲,曲里一反傳統郎才女貌,才子配佳人的擇偶標準,而以“心兒真”,“情兒厚”作為感情的基礎,唱出人間最本色最天然的純真、樸實、無邪的愛情頌歌。“心兒真”真在“意相投”,就是說雙方要真心相愛,情投意合,不嫌雙方“事事村”,即事事蠢笨,不嫌對方“般般醜”,即樣樣醜陋;“情兒厚”厚在“他醜心兒真”,就是說他心地真誠、善良,贏得了女主人公厚厚的情意,贏得了女主人公的芳心,在女主人公心裡,“心兒真”“情兒厚”二者缺一不可。正因為女主人公把愛情建立在心心相印,兩意相投的基礎上,不以才貌取人,才把自己說成事事蠢笨的傻姑娘,把對方說成樣樣醜陋的憨小伙。
女主人公稱己是個蠢笨的傻姑娘,這是自謙的說法。從“只除天上有(只怕是人間難找天上才有)”這句話來看,就知道她是個非常精明的人,她明白人世間的朝朝暮暮,纏綿悱惻,含情脈脈,離人淚,未必長久;只有相互包容,相互尊重,相互理解,相互接受,“蠢笨”與“醜陋”的感情就會堅定不移,他們的結合就會天長地久,就會幸福美滿。與“郎才女貌,才子配佳人”相比,誰厚實,誰渺小就顯而易見,一目了然,所以說“只除天上有”。曲里雖然沒有花前月下的蜜語,海誓山盟的豪言,卻有著真摯無私,不造作,不虛偽的表白,看似隨口而出之語,實則真情流露,而那些“海枯石爛”,“誓死不變”之類的表白在傻姑娘面前顯得非常蒼白無力。這是一位明事理,懂愛情真諦的女性,表現了她純真無邪的愛情思想。
女主人公的思想情感能得以充分體現,得益於作者運用了口語俗語來表情達意,使全曲富有情趣,“村”、“醜”二字在全篇中交替出現,起到了盡情宣洩的作用。如開頭三句的“村”、“醜”,讓女主人公的感情一開始就像打開的闡門在奔流,酣暢地吐露,盡情地流淌,沒有顧忌,沒有壓抑,更沒有去粉飾情感,唯有女主人公輕鬆、自然的略顯俚俗的興奮口語。四五句的“村”、“醜”洋溢著真心相愛的歡樂。結尾的“醜眷屬”,“村配偶”和前文造成迴環復沓的效果,使女主人公的情感及自信心進一步地深化,這是其一;其二,把口語和“意相投”,“情兒厚”等俗語相互結合運用,使曲的語意不深奧,讀起來不拗口,又增添文章的情趣,表情達意精湛,風格新穎獨到。
這首曲子無論在思想內容,還是表現手法,均值得讀者學習借鑑。人們在思想交流,情感表達,如果適當運用口語俗語,能使氣氛活躍,交談的話題深入,表達的觀點淺顯易懂且生動活潑,故不失為一種好方法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們