南呂·四塊玉

《南呂·四塊玉》是一本書籍,正文語種為簡體中文。

基本介紹

作品原文,原文注釋,作者簡介,

作品原文

泛彩舟,攜紅袖[一],一曲新聲按伊州[二]。樽前更有忘機友[三]:波上鷗,花底鳩,湖畔柳。
佐國心[四],拿雲手[五],命里無時莫強求。隨緣過得休生受[六]。幾葉錦,幾氏綢,暖時候。
祿萬鐘[七],家千口,父子為官弟封候。畫堂不管銅壺漏[八],休費心,休過求,攧破頭[九]。

原文注釋

[一]紅袖:代指穿著艷色衣裳的美女。
[二]伊州:曲調的名稱。唐天寶以後,樂曲常以地方為名,如涼州,甘州、伊州之類。
[三]忘機友:沒有機心的朋友。如下文的鷗、鳩、柳。
[四]佐國心:輔佐君主治國安邦之心。
[五]拿雲手:喻志向遠大,本領高強。李賀《致酒行》:“少年心事拿雲,誰念幽寒坐鳴呃。”
[六]休生受:不要作難,不要吃苦。《竹葉舟》:“天涯倦客空生受,憑著短劍長琴,游遍七國春秋。”
[七]祿萬鐘:優厚的俸祿。祿,俸錢,薪金。鐘,古代以六斛四斗為一鐘。
[八]畫堂:華麗的房子。銅壺滴漏:古代的計時器。此句言時光過得快,歲月不饒人。
[九]攧(dian)破頭:碰破頭。攧,跌倒,碰著。

作者簡介

劉時中,洪都(今江西南昌)人。元代散曲家,約元成宗大德中前後在世,官學士。時中工作曲,今存小令六十餘支,套數三四首,以水仙子西湖四時漁歌最著名。他的兩套散曲作品《端正好.上高監司》,一掃曲壇吟風弄月、離愁別恨的舊習,直接以創作來評議當時現實政治的重大問題,這在元散曲中幾乎是絕無僅有的。前套由十五支小令組成,描寫在天災人禍下,廣大貧苦人民在死亡線上掙扎的悲慘遭遇。後套由三十四文小令組成,長達1800字,為元代散曲之冠,是揭露當時江西庫吏的營私和鈔法的積弊的,儘管其中也表現出作者的階級局限,但其戰鬥性和思想藝術成就是不容置疑的,因而在現行的高校文科教材中幾乎都詳細分析它們。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們