公元405年

公元405年,是中國歷史上的乙巳年,在中國包括後秦高祖姚興弘始七年、北魏道武帝拓跋珪天賜二年、晉安帝司馬德宗義熙元年、南燕太上元年、西涼建初元年、北涼永安五年等諸侯國年號。而此時的歐洲正是羅馬帝國的時期。

基本介紹

  • 中文名:公元405年
  • 外文名:The Christian era
  • 紀年乙巳年(蛇年
  • 朝代:北魏、東晉
  • 大事件:燕王熙襲契丹
紀年,大事,

紀年

東晉義熙元年
北魏天賜二年
南燕建平六年,太上元年
西涼建初元年
桓楚天康二年

大事

(1)春,正月,南陽太守扶風魯宗之起兵襲襄陽,桓蔚走江陵。已醜,劉毅等諸軍至馬頭。桓振挾帝出屯江津,遣使求割江、荊二州,奉送天子;毅等不許。辛卯,宗之擊破振將溫楷於柞溪,進屯紀南。振留桓謙、馮該守江陵,引兵與宗之戰,大破之。劉毅等擊破馮該於豫章口,桓謙棄城走。毅等入江陵,執卞范之等,斬之。桓振還,望見火起,知城已陷,其眾皆潰,振逃於川。
(1)春季,正月,東晉南陽太守扶風人魯宗之,發動軍隊襲擊襄陽,桓蔚失敗後逃往江陵。己丑(初七),劉毅等人的幾支軍隊抵達馬頭。桓振挾持著安帝出兵屯據在江津,派遣使節請求割據江、荊兩個州,以送回安帝作為交換條件。劉毅等人沒有答應。辛卯(初九),魯宗之在柞溪將桓振的部將溫楷擊敗,進軍屯紮在紀南。桓振留下桓謙、馮該鎮守江陵,率領部隊與魯宗之展開決戰,並打敗了他。劉毅等人又在豫章口把馮該打敗,桓謙放棄守城,逃跑。劉毅等人的部隊進入江陵,抓住卞范之等人,全部殺掉。桓振回師,望見城中大火四起,知道江陵已經被攻陷,他所帶的軍隊全部潰散,桓振逃到川。
乙未,詔大處分悉委冠軍將軍劉毅
乙未(十三日),安帝下詔說,把國家的重大事件的處理權,全部交給冠軍將軍劉毅
戊戌,大赦,改元,惟桓氏不原;以桓沖忠於王室,特宥其孫胤。以魯宗之為雍州刺史,毛璩為征西將軍、都督益·梁·秦·涼·寧五州諸軍事,璩弟瑾為梁、秦二州刺史,璦為寧州刺史。劉懷肅追斬馮該於石城,桓謙、桓怡、桓蔚、桓謐、何澹之、溫楷皆奔秦。怡,弘之弟也。
戊戌(十六日),下令實行大赦,改年號為義熙,只有桓氏家族的成員不加原宥。因為桓沖一心忠於王室司馬家族,特別赦免了他的孫子桓胤。任命魯宗之為雍州刺史,任命毛璩為征西將軍及都督益、梁、秦、涼、寧五州諸軍事,任命毛璩的弟弟毛瑾為梁、秦二州的刺史,毛璦為寧州刺史。劉懷肅在石城追上馮該並把他殺了。桓謙、桓怡、桓蔚、桓謐、何澹之、溫楷等人都逃奔後秦。桓怡是桓弘的弟弟。
(2)燕王熙伐高句麗。戊申,攻遼東;城且陷,熙命將士:“毋得先登,俟平其城,朕與皇后乘輦而入。”由是城中得嚴備,不克而還。
(2)後燕王慕容熙征伐高句麗。戊申(二十六日),進攻遼東。在將要攻下城牆的時候,慕容熙命令手下的將士說:“不得搶先登城,等到把城牆鏟成平地的時候,我跟皇后坐在車上一同進城。”因此,城中得到喘息的機會,加強了防備,於是他們沒法攻破,只好回去了。
秦王興以鳩摩羅什為國師,奉之如神,親帥群臣及沙門聽羅什講佛經,又命羅什翻譯西域《經》、《論》三百餘卷,大營塔寺,沙門坐禪者常以千數。公卿以下皆奉佛,由是州郡化之,事佛者十室而九。
後秦姚興任命鳩摩羅什為國師,像侍奉神靈那樣尊重他,親自率領大臣們以及一些僧人聽鳩摩羅什講授佛經,又命令鳩摩羅什翻譯從西域傳來的佛家“經”、“論”共三百多卷,並大量營造佛塔、寺院等建築,在那裡坐禪修行的僧人常常有千人之多。朝廷公、卿以下的官員也都信奉佛教,於是,地方上也都受這種風氣的熏,信佛的人在十家當中往往有九家。
(3)乞伏乾歸擊吐谷渾大孩,大破之,俘萬餘口而還;大孩走死胡園。視羆世子樹洛乾帥其餘眾數千家奔莫何川,自稱車騎大將軍大單于、吐谷渾王。樹洛乾輕搖薄賦,信賞必罰,吐谷渾復興,沙、諸戎皆附之。
(3)後秦歸義侯乞伏乾歸進攻吐谷渾可汗大孩,並把他打得大敗,俘獲了一萬多人後回師。大孩逃往胡園,死在那裡。前任可汗視羆的嫡長子樹洛乾率領剩下的部眾幾千家逃奔莫何川,自己號稱車騎大將軍大單于、吐谷渾王。樹洛乾減輕徭役和賦稅,有功必賞,有罪必罰,所以吐谷渾很快便復興起來。沙州、川一帶的那些戎族部落都歸附了他們。
(4)西涼公自稱大將軍大都督、領秦·涼二州牧,大赦,改元建初,遣舍人黃始梁興間行奉表詣建康
(4)西涼公李自己號稱大將軍、大都督併兼秦、涼二州牧,下令實行大赦,改年號為建初,派遣舍人黃始、梁興攜帶奏章,抄小路去建康詣見東晉朝廷。
(5)二月,丁巳,留台備法駕迎帝於江陵,劉毅劉道規留屯夏口,何無忌奉帝東還。
(5)二月,丁巳(初五),東晉留台準備皇帝專用的車駕儀仗,去江陵迎接安帝,劉毅劉道規留在夏口駐紮,何無忌陪同護衛安帝東下還都。
(6)初,毛璩聞桓振陷江陵,帥眾三萬順流東下,將討之,使其弟西夷校尉瑾、蜀郡太守瑗出外水,參軍巴西譙縱、侯暉出涪水。蜀人不樂遠征,暉至五城水口,與巴西陽昧謀作亂。縱為人和謹,蜀人愛之,暉、昧共逼縱為主。縱不可,走投於水;引出,以兵逼縱登輿。縱又投地,叩頭固辭,暉縛縱於輿。還,襲毛瑾於涪城,殺之,推縱為梁、秦二州刺史。璩至略城,聞變,奔還成都,遣參軍王瓊將兵討之,為縱弟明子所敗,死者什八九。益州營戶李騰開城納縱兵,殺璩及弟瑗,滅其家。稱成都王,以從弟洪為益州刺史,以明子為巴州刺史,屯白帝。於是蜀大亂,漢中空虛,氐王楊盛遣其兄子平南將軍撫據之。
(6)當初,毛璩聽說桓振攻陷了江陵,便率領三萬人的部隊順長江向東進發,準備討伐他,派遣他的弟弟西夷校尉毛瑾、蜀郡太守毛璦從外水出發,參軍巴西人譙縱、侯暉從涪水出發。蜀地的人不喜歡到遠方征戰,侯暉到了五城水口,與巴西人陽昧謀劃發動叛亂。譙縱為人謙和謹慎,蜀地的人都很擁戴他,侯暉、陽昧一起逼迫譙縱為盟主。譙縱嚴辭拒絕,縱身投江,被叛軍救了上來。他們又用兵刃逼迫譙縱登上車轎,譙縱又撲倒在地,向大家磕頭,堅決拒絕,侯暉把譙縱綁在車上,回軍,在涪城襲擊毛瑾,並把他殺了,擁推譙縱為涼、秦二州刺史。毛璩來到略城,聽說軍中發生叛亂,飛馬回成都,派遣參軍王瓊帶兵前去討伐,被譙縱的弟弟譙明子打敗,被殺死者十有八九。益州營戶李騰打開城門迎入譙縱的軍隊,殺了毛璩和他的弟弟毛璦,屠滅了他們全家。譙縱號稱成都王,任命堂弟譙洪為益州刺史,任命譙明子為巴州刺史,駐守白帝。從此,蜀地局勢大亂,漢中的實力也十分空虛。氐王楊盛派遣他的侄兒平南將軍楊撫占據了那裡。
(7)癸亥,魏主還自豺山,罷尚書三十六曹。
(7)癸亥(十一日),北魏國主拓跋從豺山回京,撤銷了尚書三十六曹等官署。
(8)三月,桓振自鄖城襲江陵,荊州刺史司馬休之戰敗,奔襄陽,振自稱荊州刺史。建威針軍劉懷肅自雲杜引兵馳赴,與振戰於沙橋;劉毅廣武將軍唐興助之,臨陳斬振,復取江陵。
(8)三月,桓振自鄖城發兵襲擊江陵,荊州刺史司馬休之迎戰,大敗,逃奔襄陽,桓振自稱為荊州刺史。建威將軍劉懷肅從雲杜帶兵迅速趕到,在沙橋與桓振展開決戰。劉毅派遣廣武將軍唐興前來助戰,就在戰場上將桓振殺死,重新奪回江陵。
甲午,帝至建康。乙未,百官詣闕請罪,詔令復職。
甲午(十三日),安帝抵達建康。乙未(十四日),文武百官前往宮門拜見請罪。安帝下詔命令他們恢復職務。
尚書殷仲文以朝廷音樂未備,言於劉裕,請治之。裕曰:“今日不暇給,且性所不解。”仲文曰:“好之自解。”裕曰:“正以解則好之,故不習耳。”
尚書殷仲文因為朝廷音樂設施不完備,告之劉裕,請求重建。劉裕說:“現在沒有時間做這件事,而且我也不懂它的道理。”殷仲文說:“如果你喜歡它,那就自然懂了。”劉裕說:“正因為懂了就會喜愛,所以我才不去學習它。”
庚子,以琅邪王德文為大司馬,武陵王遵為太保,劉裕侍中車騎將軍、都督中外諸軍事,徐、青二州刺史如故,劉毅為左將軍,何無忌右將軍、督豫州·揚州五郡軍事、豫州刺史,劉道規輔國將軍、督淮北諸軍事、并州刺史,魏詠之征虜將軍、吳國內史。裕固讓不受;加錄尚書事,又不受,屢請歸藩。詔百官敦勸,帝親幸其第;裕惶懼,復詣闕陳請,乃聽歸藩。以魏詠之為荊州刺史,代司馬休之
庚子(十九日),任命琅邪王司馬德文為大司馬,武陵王司馬遵為太保,劉裕侍中車騎將軍、都督中外諸軍事,原任的徐、青二州刺史仍然兼任,劉毅為左將軍,何無忌右將軍、督豫州和揚州五郡諸軍事、豫州刺史。劉道規輔國將軍、督淮北諸軍事、并州刺史,魏詠之征虜將軍、吳國內史。劉裕堅決辭讓,不接受這些官職。安帝加封他為錄尚書事,他還是不接受,幾次請求仍回到他的屬地去。安帝命令文武百官一起敦促、規勸,安帝也親自駕臨到他的宅第。劉裕惶恐害怕,再次前往宮門去拜見,陳述理由,最後,安帝終於準許他回屬地去了。安帝又任命魏詠之為荊州刺史,代替司馬休之
初,劉毅嘗為劉敬宣寧朔參軍,時人或以雄傑許之。敬宣曰:“夫非常之才自有調度,豈得便謂此君為人豪邪!此君之性,外寬而內忌,自伐而尚人,若一旦遭遇,亦當以陵上取禍耳。”毅聞而恨之。及敬宣為江州,辭以無功,不宜授任先於毅等,裕不許。毅使人言於裕曰:“劉敬宣不豫建義。猛將勞臣,方須敘報,如敬宣之比,宜令在後。若使君不忘平生;正可為員外常侍耳。聞已授郡,實為過優;尋復為江州,尤用駭惋。”敬宣愈不自安,自表解職,乃召還為宣城內史。
當初,劉毅曾經做過劉敬宣的寧朔參軍,當時有的人認為他是一個英雄豪傑。劉敬宣說:“非常的人才自有胸懷和水平,何以見得他就是人中豪傑呢?此人的性格,外表寬厚,但心胸狹窄,自視很高,總想在別人之上,如果一旦掌握大權,也一定會因為犯上而招到禍患。”劉毅聽說之後,心中對劉敬宣十分懷恨。到了朝廷任命劉敬宣為江州刺史的時候,他認為自己無功,誠懇辭讓,不應該在劉毅等人之前接受任命。劉裕沒有答應他的請求。劉毅這時派人去對劉裕說:“劉敬宣並沒有參與勤王討逆的義舉。現在,平亂中的勇猛之將、勞頓之臣才要論功行賞,像劉敬宣那樣的官員,應該讓他們靠後一些。如果你不忘記過去的情誼,不妨給他一個員外常侍之類的官做,就可以了。現在聽說已經授給他郡守的官職,實在已經是太過於優厚了。不久又再次把江州交給他管轄,尤其讓人驚駭惋惜。”劉敬宣越加感到心中不安,自己上表請求解去職務,於是,朝廷把他召回做宣城內史。
(9)夏,四月,劉裕旋鎮京口,改授都督荊、司等十六州諸軍事,加領兗州刺史。
(9)夏季,四月,劉裕回到京口鎮守。朝廷改任他為都督荊、司等十六州諸軍事,兼任兗州刺史。
(10)盧循遣使貢獻。時朝廷新定,未暇征討;壬申,以循為廣州刺史,徐道覆為始興相。循遺劉裕益智粽,裕報以續命湯。
(10)盧循派遣使節前來建康進貢。這時,東晉朝廷剛剛穩定下來,沒有時間前去征討。壬申(二十一日),朝廷任命盧循為廣州刺史,徐道覆為始興相。盧循贈送給劉裕益智粽,劉裕回贈給他續命湯。
循以前琅邪內史王誕為平南長史。誕說循曰:“誕本非戎旅,在此無用;素為劉鎮軍所厚,若得北歸,必蒙寄任,公私際會,仰答厚恩。”循甚然之。劉裕與循書、令遣吳隱之還,循不從。誕復說循曰:“將軍今留吳公,公私非計。孫伯符豈不欲留華子魚邪?但以一境不容二君耳。”於是循遣隱之與誕俱還。
盧循任命前琅邪內史王誕為平南長史。王誕遊說盧循道:“王誕我本來不是軍旅出身,留在這裡也沒什麼用處。我一向被劉鎮軍厚愛,如果能夠回到北方去的話,一定會得到他的委派重用,這樣,不管是為公為私,遇到機會,我一定要報答您的厚恩。”盧循認為他說得很對。這時劉裕寫給盧循一封信,讓他派吳隱之回去,盧循沒有聽從。王誕又對盧循說:“將軍這次扣留吳公,對公對私都不是好計策。孫策豈能不想扣留華歆?只是因為一個地方容不下兩個君長罷了。”於是,盧循派吳隱之與王誕一起回去了。
(11)初,南燕主備德仕秦為張掖太守,其兄納與母公孫氏居於張掖。備德之從秦王堅寇淮南也,留金刀與其母別。備德與燕王垂舉兵于山東,張掖太守苻昌收納及備德諸子,皆誅之,公孫氏以老獲免,納妻段氏方娠,未決。獄掾呼延平,備德之故吏也,竊以公孫氏及段氏逃於羌中。段氏生子超,十歲而公孫氏病,臨卒,以金刀授超曰:“汝得東歸,當以此刀還汝叔也。”呼延平又以超母子奔涼。及呂隆降秦,超隨涼州民徙長安。平卒,段氏為超娶其女為婦。
(11)當初,南燕國慕容備德在前秦擔任張掖太守。他的哥哥慕容納與母親公孫氏居住在張掖。後來,慕容備德跟隨秦王苻堅進犯淮南,留下一把金刀向母親告別。慕容備德與燕王慕容垂崤山之東起兵反叛,張掖太守苻昌便抓獲慕容納以及慕容備德的幾個兒子,都殺掉了。他的母親公孫氏因為年老而得到赦免,慕容納的妻子段氏正在懷孕,也沒有被馬上處死。監獄看守呼延平,是原來慕容備德的老部下,暗地裡把在押的公孫氏和段氏放跑,帶她們逃到羌中去了。段氏生下兒子慕容超。孩子十歲的時候,公孫氏得了重病,臨死的時候,把金刀交給慕容超說:“你將來如果有機會回到東方去的話,你應當把這把刀還給你的叔叔。”呼延平又帶著慕容超母子二人投奔後涼國。到了呂隆投降後秦之後,慕容超又隨著涼州的百姓一起被遷到長安。呼延平死後,段氏為慕容超娶了呼延平的女兒做媳婦。
超恐為秦人所錄,乃陽狂行乞;秦人賤之,惟東平公紹見而異之,言於秦王興曰:“慕容超姿乾偉,殆非真狂,願微加官爵以縻之。”興召見,與語,超故為謬對,或問而不答。興謂紹曰:“諺雲‘妍皮不裹痴骨’,徒妄語耳。”乃罷遣之。
慕容超擔心自己被後秦扣押,於是表面上假裝瘋癲,到處乞食為生。後秦國的人都覺得他很賤,歧視他,只有東平公姚紹看見他後,認為他很奇異特殊,對後秦王姚興說道:“慕容超身材魁梧,舉措軒昂,恐怕不是真瘋,希望您能稍稍給他一個小官當,把他拴住。”姚興召見慕容超,與他說話,慕容超故意往錯處回答。姚興姚紹說:“諺語說得好,‘好皮不包蠢骨頭’,他只不過是胡說八道罷了。”於是把他放了出去。
備德聞納有遺腹子在秦,遣濟陰人吳辯往視之,辯因鄉人宗正謙賣卜在長安,以告超。超不敢告其母妻,潛與謙變姓名逃歸南燕。行至梁父,鎮南長史悅壽以告兗州刺史慕容法。法曰:“昔漢有卜者詐稱衛太子,今安知非此類也!”不禮之。超由是與法有隙。
慕容備德聽說慕容納有一個遺腹子還在後秦,便派遣濟陰人吳辯去那裡查訪。吳辯因為同鄉人宗正謙在長安依靠占卜算卦為生,便通過他與慕容超取得了聯繫。慕容超不敢把這個訊息告訴母親和妻子,只有暗地裡與宗正謙改名換姓逃回到南燕。他們走到梁父的時候,鎮南長史悅壽把訊息告訴給兗州刺史慕容法慕容法說:“過去在漢代的時候有個卜卦的人謊稱自己是衛太子,現在怎么知道此人不是這類的騙子呢?”因此對慕容超不甚恭敬,慕容超從此與慕容法產生隔閡。
備德聞超至,大喜,遣騎三百迎之。超至廣固,以金刀獻於備德;備德慟哭,悲不自勝。封超為北海王,拜侍中驃騎大將軍司隸校尉、開府,妙選時賢,為之僚佐。備德無子,欲以超為嗣。超入則侍奉盡歡,出則傾身下士,由是內外譽望翕然歸之。
慕容備德聽說慕容超已經到來,非常高興,派遣三百名騎兵前來迎接。慕容超抵達廣固,把那把金刀獻給慕容備德,慕容備德失聲慟哭,悲痛不能自己。冊封慕容超為北海王,任命他為侍中驃騎大將軍司隸校尉、開府,並精心遴選一時的賢俊、英傑,作為他的僚屬輔佐他。慕容備德沒有兒子,打算讓慕容超做自己的後嗣,將來繼承王位。慕容超入宮陪同侍奉叔父,就可以使叔父盡情歡快,出宮辦事也能禮賢下士、謙誠待人。從此,朝廷內外美譽聲望全部歸於慕容超
(12)五月,桂陽太守章武王秀及益州刺吏司馬軌之謀反,伏誅。秀妻,桓振之妹也,故自疑而反。
(12)五月,東晉桂陽太守、章武王司馬秀和益州刺史司馬軌之陰謀反叛,被殺。司馬秀的妻子是桓振的妹妹,所以他自己疑心受到牽連,索性反叛。
(13)桓玄餘黨桓亮苻宏等擁眾寇亂郡縣者以十數,劉毅劉道規檀祗等分兵討滅之,荊、湘、江、豫皆平。詔以毅為都督淮南等五郡軍事、豫州刺史,何無忌為都督江東五郡軍事、會稽內史。
(13)桓玄的餘黨桓亮苻宏等人,裹脅著百姓,幾十次侵擾為禍地方郡縣,劉毅劉道規檀祗等人分別帶兵將他們剿滅,荊、湘、江、豫等幾個地方的局勢全部得到平安。朝廷下詔,任命劉毅為都督淮南等五郡軍事、豫州刺史,任命何無忌為都督江東五郡軍事、會稽內史。
(14)北青州刺史劉該反,引魏為援,清河、陽平二郡太守孫全聚眾應之。六月,魏豫州刺史索度真、大將斛斯蘭寇徐州,圍彭城。劉裕遣其弟南彭城內史道憐、東海太守孟龍符將兵救之,斬該及全,魏兵敗走。龍符,懷玉之弟也。
(14)東晉北青州刺史劉該叛變,勾結北魏為外援,清河、陽平兩個郡的太守孫全拉起隊伍回響他。六月,北魏豫州刺史索度真、大將斛斯蘭進犯徐州,圍攻彭城。劉裕派遣他的弟弟南彭城內史劉道憐、東海太守孟龍符帶兵前去救援,斬殺了劉該和孫全,北魏軍失敗而退走。孟龍符孟懷玉的弟弟。
(15)秦隴西公碩德伐仇池,屢破楊盛兵;將軍斂俱攻漢中,拔成固,徙流民三千餘家於關中。秋,七月,楊盛請降於秦。秦以盛為都督益·寧二州諸軍事、征南大將軍益州牧
(15)後秦隴西公姚碩德,征伐仇池,多次打敗楊盛的部隊。將軍斂俱進攻漢中,攻克成固,把三千多家流民遷徙到關中。秋季,七月,楊盛向後秦請求投降。後秦任命楊盛為都督益、寧二州諸軍事,征南大將軍,益州牧
(16)劉裕遣使求和於秦,且求南鄉等諸郡,秦王興許之。君臣鹹以為不可,興曰:“天下之善一也。劉裕拔起細微,能誅討桓玄,興復晉室,內厘庶政,外修封疆,吾何惜數郡,不以成其美乎!”遂割南鄉、順陽、新野、舞陰等十二郡歸於晉。
(16)劉裕派遣使節向後秦求和,並要求歸還南鄉等幾個郡,後秦王姚興答應了他。姚興的大臣們都覺得這樣不行,姚興說:“天底下的善行都是一樣的。劉裕從社會底層最卑賤的地位上發展起來,能夠誅殺桓玄,重新振興晉室,對內整頓日常政務,對外核查勘定封地疆土,我怎么能為了珍惜幾個郡,便因此不成全他的好事呢?”於是割讓南鄉、順陽、新野、舞陰等十二個郡,歸還給東晉。
八月,燕遼西太守邵顏有罪,亡命為盜;九月,中常侍郭仲討斬之。
八月,後燕遼西太守邵顏犯罪,出外逃命當了盜賊。九月,中常侍郭仲出兵征討並把他殺了。
(17)汝水竭,南燕主備德惡之,俄而寢疾;北海王超請禱之,備德曰:“人主之命,短長在天,非汝水所能制也。”固請,不許。
(17)汝水枯竭,南燕國慕容備德為此十分焦慮,不久便得病,臥床不起。北海王慕容超請求為此禱告,慕容備德說:“作為人主,他的壽命長短,全由上天決定,不是汝水所能制約得了的。”慕容超一再請求,慕容備德只是不允許。
戊午,備德引見群臣於東陽殿,議立超為太子。俄而地震,百官驚恐,備德亦不自安,還宮。是夜,疾篤,暝不能言。段後大呼曰:“今召中書作詔立超,可乎?”備德開目頷之。乃立超為皇太子,大赦。備德尋卒。為十餘棺,夜,分出四門,潛出谷。
戊午(十月初一),慕容備德在東陽殿召見群臣,商議冊立慕容超為太子。不巧突然間發生地震,文武百官非常驚恐,慕容備德心裡也非常不安,於是回宮。這天夜裡,他的病情加重,眼睛緊閉,不能說話。段後大聲對他說:“現在召中書官進宮寫詔書,立慕容超為太子,可以嗎?”慕容備德睜開眼睛點了點頭。於是,冊立慕容超皇太子,下令大赦。慕容備德很快便去世了。他們製作了十幾個相同的棺材,在夜間,分別抬著從四個城門出去,埋在不同的地方,暗地裡卻把真的棺木秘密葬在山谷之中。
己未,超即皇帝位,大赦,改元太上。尊段後為皇太后,以北地王都督中外諸軍、錄尚書事,慕容法為征南大將軍、都督徐·兗·揚·南兗四州諸軍事,加慕容鎮開府儀同三司,以尚書令封孚為太尉,鞠仲為司空,封嵩為尚書左僕射。癸亥,虛葬備德於東陽陵,謚曰獻武皇帝,廟號世宗。
己未(十月十一日),慕容超登上皇帝位,下令大郝,改年號太上。尊奉段後為皇太后。任命北地王慕容鐘都督中外諸軍事、錄尚書事,慕容法為征南大將軍並都督徐、兗、揚、南兗四州諸軍事,加封慕容鎮開府儀同三司,任命尚書令封孚為太尉,鞠仲為司空,封嵩為尚書左僕射。癸亥(十月十五日),表面上把沒有慕容備德屍體的空棺葬在東陽陵,並把他追謚為獻武皇帝,廟號世宗。
超引所親公孫五樓為腹心。備德故大臣北地王鐘、段宏等皆不自安,求補外職。超以鐘為青州牧,宏為徐州刺史。公孫五樓為武衛將軍,領屯騎校尉,內參政事。封孚諫曰:“臣聞親不處外,羈不處內。鐘,國之宗臣,社稷所賴;宏,外戚懿望,百姓具瞻;正應參翼百揆,不宜遠鎮外方。今鐘等出藩,五樓內輔,臣竊未安。”超不從。鐘、宏心皆不平,相謂曰:“黃犬之皮,恐終補狐裘也。”五樓聞而恨之。
慕容超把他過去的親信公孫五樓當做心腹。慕容備德原來的大臣北地王慕容鐘段宏等都在心裡感到不安,請求去外地任職。慕容超任命慕容鐘青州牧,任命段宏為徐州刺史。又任命公孫五樓為武衛將軍,領屯騎校尉,參與處理國家政事。封孚勸阻說:“臣下我聽說,親人不能排斥到外地,客人卻不能讓進內室。慕容鐘是國家的皇族重臣,政權的倚靠;段宏,在外戚中極負盛名,百姓也都十分景仰。正應該讓他們協助並帶動文武百官,輔佐陛下,而不應該讓他們到很遠的外地去鎮守。現在,慕容鐘等出外守邊,公孫五樓卻在朝中輔佐,臣下我內心裡覺得是不妥的。”慕容超拒不聽從。慕容鐘段宏心中都感到憤憤不平,相對著說:“黃狗的皮毛,恐怕終將要補狐皮衣服了。”公孫五樓聽說這話之後,懷恨在心。
(18)魏詠之卒,江陵令羅謀舉兵襲江陵,奉王慧龍為主。劉裕以并州刺史劉道規為都督荊·寧等六州諸軍事、荊州刺史。不果發,奉慧龍奔秦。
(18)東晉魏詠之去世,江陵令羅陰謀發動兵變襲擊江陵,擁奉王慧龍為盟主。劉裕任命并州刺史劉道規為都督荊、寧等六州諸軍事及荊州刺史。羅來不及發動叛亂,只好隨同王慧龍逃往後秦
(19)乞伏乾歸伐仇池,為楊盛所敗。
(19)後秦歸義侯乞伏乾歸征伐仇池,被楊盛打敗。
西涼公與長史張謀徙都酒泉以逼沮渠蒙遜;以張體順為建康太守,鎮樂涫,以宋繇為敦煌護軍,與其子敦煌太守讓鎮敦煌,遂遷於酒泉。
西涼公李與長史張商議,把都城遷往酒泉,用來對北涼沮渠蒙遜施加威脅與壓力,於是任命張體順為建康太守,鎮守樂涫,任命宋繇為敦煌護軍,和他的兒子敦煌太守宋讓一起鎮守敦煌,於是把都城遷到酒泉。
手令戒諸子,以為:“從政者當審慎賞罰,勿任愛憎,近忠正,遠佞諛,勿使左右竊弄威福。毀譽之來,當研核真偽;聽訟折獄,必和顏任理,慎勿逆詐憶必,輕加聲色。務廣諮詢,勿自專用。吾蒞事五年,雖未能息民,然含垢匿瑕,朝為寇讎,夕委心膂,粗無負於新舊,事任公平,坦然無,初不容懷,有所損益。計近則如不足,經遠乃為有餘,庶亦無愧前人也。”
李寫下一首手諭,告誡他的幾個兒子,認為:“從事政務的人應當對獎賞或懲罰非常謹慎,萬萬不能任憑自己的愛憎,隨意而為,接近忠直正派的人,疏遠奸佞阿諛的小人,不讓自己左右親近的人暗地裡操縱權力,作威作福。別人毀謗或者讚譽你的時候,應當仔細斟酌辨別是真是假。聽取訟訴,判定案情,一定要和顏悅色地按規章情理仔細處置,千萬不要事先推測對方心懷奸詐,主觀臆斷,輕易地發脾氣。要儘量爭取多聽別人的意見,不要自己獨斷專行。我主持政事五年來,雖然不能說使百姓得到了很好的休息安撫,但是,我儘量地寬容別人的錯誤,掩飾別人的缺點,所以才使早上還是對手、仇人的人,到晚上便可能成為知心朋友。大體上,沒有什麼對不起那些新知舊友的地方,因為我處事公平,胸懷坦蕩,沒有偏差,一點兒也不許因私意有所變更。這樣做,從眼前的利益來考慮,好像是要受到些損失,但是時間一久,才能看出好處來,也只有這樣,在前人的面前,我才可說是無愧的。”
(20)十二月,燕王熙襲契丹。
(20)十二月,後燕王慕容熙進攻契丹。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們