ふたり(ゆいかおり演唱的歌曲)

ふたり(ゆいかおり演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

日本組合ゆいかおり(小倉唯和石原夏織組成)演唱的歌曲,同時作為日本電視動畫《kiss×sis 親親姐姐》第12集的片尾曲使用。

基本介紹

  • 中文名稱:兩人
  • 外文名稱:ふたり
  • 所屬專輯:ふたり / VIVIVID PARTY!
  • 歌曲時長:04:06
  • 發行時間:2010年07月21日
  • 歌曲原唱:小倉唯,石原夏織
  • 填詞:大森祥子
  • 譜曲:高橋菜々
  • 編曲:高橋菜々
  • 歌曲語言:日語
  • 唱片公司KING
一、羅馬音對照歌詞,二、時間軸+中文歌詞,

一、羅馬音對照歌詞

帰り道の寄り道お気に入りのカフェで今日もおしゃべりしよう
kaerimichi no yorimichi o kiniiri no kafe de kyou mooshaberishiyou
片想いの戀追いかけて
kataomoi no koi oi kakete
攜帯機種(けいたい)バッグのチャーム
keitai bagguno chaamu
オーダーのティーもすべてかぶるふたり
oodaa( order) no teii(Tea) mo subetekaburufutari
同じ人好きになったのもきっと偶然じゃないね
onaji nin suki ninattanomo kitto guuzen janaine
一番憎らしくいとおしい存在かも知れない
ichiban zou rashiku itooshii sonzai kamo shire nai
誰よりもライバルでどっか自分みたいで
dare yorimo raibaru de dokka jibun mitaide
嬉しいことも悲しみも一緒に感じ憶えてく
ureshi ikotomo kanashimi mo isshoni kanji oboe teku
急いでも正解(こたえ)はない愛探し始めた私達
isoi demo kotae hanai ai sagashi hajime ta watashitachi
お揃いのたからもの彼の寫真大切にしてるけど
o soroi notakaramono kano shashin taisetsu nishiterukedo
三人の寫真はもっと大事
sannin no shashin ha motto daiji
いずれはそれぞれ違う未來選びゆくとしても
izurehasorezore chigau mirai erabi yukutoshitemo
夢が同じだった思い出はきっと心強(つよ)さに変わるね
yume ga onaji datta omoide ha kitto kokoro tsuyo sani kawa rune
全然見えないけど輝く寶石かも知れない
zenzen mie naikedo kagayaku houseki kamo shire nai
喧譁のたび磨かれる絆に守られてる
kenka notabi miga kareru kizuna ni mamorareteru
「笑顏でいて欲しい」っていつか泣きながら言ってくれた
(egao deite hoshii )tteitsuka naki nagara itsutte kureta
そんな優しさに恥じない生き方したい私、いつも
sonna yasashi sani haji nai ikikata shitai watashi ,itsumo
幸せになろうあなたと交わす約束だから意味がある
shiawase ninarou anatato majiwa su yakusoku dakara imi gaaru
"頑張るよ" "負けないよ"目と目だけで通じ合う気持ち
"ganbaru yo " "make naiyo "me to meda kede tsuuji au kimochi
一番夸らしく失くせない存在かも知れない
ichiban hokora shiku naku senai sonzai kamo shire nai
誰よりもライバルでどうしても親友で
dare yorimo raibaru de doushitemo shinyuu de
嬉しいことも悲しみも一緒に感じ憶えてく
ureshi ikotomo kanashimi mo isshoni kanji oboe teku
急いでも正解はない愛探し始めた私達
isoi demo seikai hanai ai sagashi hajime ta watashitachi

二、時間軸+中文歌詞

[ti:ふたり]
[ar:ゆいかおり]
[al:ふたり/VIVIVID PARTY!]
[00:00]「ふたり」
[00:03]歌手∶ゆいかおり
[00:06]作詞∶大森祥子
[00:09]作曲∶高橋菜々
[00:12]編曲∶高橋菜々
[00:15]翻譯:黃嘯竹
[00:18]
[00:26.11]帰(かえ)り道の寄(よ)り道
[00:26.11]回家的時候稍微繞了點遠路
[00:30.08]お気(き)に入(い)りのカフェで今日もおしゃべりしよう
[00:30.08]來到喜歡的咖啡店,今天也在這裡聊天吧
[00:35.57]片想(かたおも)いの戀 追(お)いかけて
[00:35.57]追逐著單相思的戀愛
[00:40.58]攜帯機種(けいたい) バッグのチャーム
[00:40.58]手機型號 包包上的吊飾
[00:43.44]オーダーのティーも すべてかぶるふたり
[00:43.44]連喜歡喝茶的種類都一樣的兩個人
[00:48.54]同じ人好きになったのも
[00:48.54]喜歡同一個人
[00:52.40]きっと偶然(ぐうぜん)じゃないね
[00:52.40]一定並非偶然吧
[00:56.44]
[00:58.17]一番憎(いちばんにく)らしく いとおしい存在(そんざい)かも知れない
[00:58.17]可能既是自己最討厭 同時又是最喜歡的傢伙
[01:05.49]誰よりもライバルで どっか自分みたいで
[01:05.49]因為我們很相似 所以我才把你當作我的頭號競爭對手
[01:12.54]嬉(うれ)しいことも悲しみも 一緒(いっしょ)に感じ憶(おぼ)えてく
[01:12.54]不管是開心的時候還是傷心的時候 我們都在一起渡過
[01:20.21]急(いそ)いでも正解(こたえ)はない
[01:20.21]就算著急也找不到正確答案
[01:23.84]愛探し始めた私達
[01:23.84]我們尋找愛情的道路現在才剛剛開始
[01:27.82]
[01:38.55]お揃(そろ)いのたからもの 彼(か)の寫真(しゃしん) 大切にしてるけど
[01:38.55]他的照片是 千辛萬苦收集來的寶物 雖然我很珍視
[01:47.38]三人の寫真は もっと大事(だいじ)
[01:47.38]但是三個人的合影 對我來說更為寶貴
[01:53.18]いずれはそれぞれ 違(ちが)う未來 選(えら)びゆくとしても
[01:53.18]終有一天我們會選擇不同的未來
[02:00.65]夢が同じだった思い出は
[02:00.65]我們懷抱著同樣的夢想 只要這樣想著
[02:04.39]きっと心強(つよ)さに変(か)わるね
[02:04.39]內心就變得堅強起來
[02:08.37]
[02:10.25]全然(ぜんぜん)見えないけど輝(かがや)く 寶石(ほうせき)かも知れない
[02:10.25]這份雖然無法用肉眼看見 但是如寶石一樣閃閃發光的羈絆
[02:17.37]喧譁(けんか)のたび磨(みが)かれる 絆(きずな)に守(まも)られてる
[02:17.37]在我們每次吵架相互摩擦的時候 都在守護著我們
[02:24.85]「笑顏(えがお)でいて欲しい」っていつか
[02:24.85]“希望你能露出笑容”雖然這樣說著
[02:28.31]泣(な)きながら言(い)ってくれた
[02:28.31]但是無意之中眼淚就流了出來
[02:32.23]そんな優(やさ)しさに恥(は)じない生き方(かた)したい 私、いつも
[02:32.23]不需要為了這份溫柔感到害羞 因為這就是我一直以來的生存方式
[02:39.92]
[02:54.38]幸(しあわ)せになろう あなたと交わす約束(やくそく)だから意味がある
[02:54.38]一定要獲得幸福 我們這樣相互約定過
[03:01.87]"頑張(がんば)るよ" "負(ま)けないよ"
[03:01.87]要努力加油 不要認輸
[03:05.13]目と目だけで通(つう)じ合う気持ち
[03:05.13]只需要一個眼神就能相互理解
[03:12.51]一番(いちばん)夸(ほこ)らしく 失(な)くせない存在(そんざい)かも知れない
[03:12.51]你也許是我最為自豪 最不想失去的人
[03:20.01]誰よりもライバルで どうしても親友(しんゆう)で
[03:20.01]頭號競爭對手 一定要是我的摯友(你)才行
[03:27.35]嬉しいことも悲しみも 一緒に感じ憶えてく
[03:27.35]不管是開心的時候還是傷心的時候 我們都在一起渡過
[03:34.92]急(いそ)いでも正解(こたえ)はない 愛探し始めた私達
[03:34.92]就算著急也找不到正確答案 我們尋找愛情的道路現在才剛剛開始
[03:42.68]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們