Rolling in the deep(廖佳琳湖南方言翻唱歌曲)

Rolling in the deep(廖佳琳湖南方言翻唱歌曲)

這首神曲源於一檔以方言為核心的音樂綜藝節目:《十三億分貝》,演唱者是預選時的一位選手:廖佳琳。其他音樂人是在歌詞上下功夫,廖佳琳則是在演唱上取勝,歌詞幾乎沒有改動,只是加入了一些寧鄉方言。

基本介紹

  • 中文名:蹂躪這地鋪
  • 外文名:Rolling in the deep
  • 語種:湖南方言翻唱
  • 藝術形式:花鼓戲
  • 節目:十三億分貝
  • 歌曲演唱:廖佳琳
  • 發行時間:2016年
  • 音樂節奏:快(BPM 105)
  • 歌曲時長:2:34
  • 所屬專輯:十三億分貝 第八期
魔性翻唱,花鼓戲翻唱,翻唱評價,網路熱點,試聽,歌詞,

魔性翻唱

近日網上流傳出了一版魔性百分百的《Rolling in the deep》(原唱為英國女歌手阿黛爾),其攝人心魄的花鼓戲唱腔以及恰到好處的改編,讓人簡直欲罷不能!網友笑稱,不聽到副歌部分,大概一輩子都猜不出這是什麼歌。
Rolling in the deep

花鼓戲翻唱

最近在微博和朋友圈裡都被《十三億分貝》里的一首歌刷屏了:一位湖南籍美聲歌手廖佳琳用寧鄉方言和長沙花鼓(湖南花鼓的一個流派)改編了 Adele 的《Rolling In The Deep》。簡單說來,這歌之所以火了是因為:1、混搭得好(高大上的阿呆與土掉渣的花鼓戲完美融合),2、洗腦搞笑(廖小哥的演唱夾雜了很多戲曲中的詼諧要素,而且強力假音也唱得十分魔性)。
有必要先給大家簡單講講花鼓戲:
花鼓戲是一種漢族戲曲劇種,在湖南地區流傳最廣、影響最大,在湖北、安徽、江西等地也有分布。早先源於漢族民歌,隨後陸續加入了戲劇表演元素,演出規模也不斷擴大,在清朝中後期就形成了比較完整的花鼓戲。早先花鼓戲都是由半職業劇團在農閒時期季節性演出,建國後陸續成立了各級專業花鼓劇團,還在當地學校中設立了相關專業。
花鼓戲大體使用了中華五聲調式,羽調式居多,且大多以角音和羽音(3 和 6,也就是調式的主音和屬音)作為骨幹音展開旋律。旋律方面級進多、跳進少,倚音使用頻繁。歌曲律動相對規整,旋律與基礎律動重合度高。整體聽感熱情、活潑、詼諧(戲曲本身也與方言音韻互相影響)。

翻唱評價

這首歌改編的成功之處在於:1、在流行音樂中尋找到有混搭接口(簡單說來就是 4 和 7 少)的歌;2、根據傳統音樂特點對既有旋律進行改造;3、加入方言歌詞,以及相關帶有民族特點的演唱技巧。三位一體,構成了完整而有機的民族化改編,而不是像有些歌手只是把歌詞替代成了方言,在調式、和聲和旋律上缺乏相關的支撐。
這版《Rolling In The Deep》混搭花鼓之所以成功是在於:
1、調式和聲匹配
2、旋律及演唱具備足夠多的民族特徵
3、增加文化元素的支撐
?或者說,要怎樣進行中國傳統音樂元素進行流行化改造?
整個《十三億分貝》里全是相關案例。我在此前的文章中寫過,像這種以方言演唱為核心線索的音樂節目,必然需要包含對傳統音樂元素進行流行化提煉,而這個提煉過程,不僅需要有方言文本,更深入到音樂和文化維度。民族的就是世界的,道理大家都懂。但具體如何實現,廖佳琳這版《RITD》給我們提供了一個極佳案例:除了示範了一種更有效的音樂元素重組方式並用亮眼技巧把它演繹出來之外,它還很好玩——主持人們在節目中的綜藝感可以無縫延伸到這首兼具混搭美感與惡搞精神的歌里。

網路熱點

作為國內首檔全民互動的方言保護類音樂節目,《十三億分貝》匯集了來自全國各地的方言音樂達人,也讓不少方言歌曲成為了熱門。比如湖南音樂人廖佳琳寧鄉話版本的《Rolling in the Deep》、重慶音樂人高林鑫的《小面》,還有邵陽妹子劉乙如的一首《loser》都引起了網友的瘋狂轉發。
尤其是廖佳琳演唱的花鼓戲版《rolling in the deep》目前成為網路熱點,洪濤等名人都陸續轉發討論,賈乃亮還在微博上進行模仿。對於這首已經走紅的歌,廖佳琳坦言,這首歌其實創作於3年前,也是無意中的一次改編,很意外得到大眾喜歡:“當時在台上能夠讓涵哥跟大老師都表示欣賞,我已經很開心了,沒有想到後來就頂到了熱門了。”因為這首歌的戲曲風格以及魔性,他也被評為“男版龔琳娜”。對於這個稱呼,他表示還差得遠,但會努力繼續創作更多的歌曲,“能被拿來跟龔琳娜老師對比我覺得非常榮幸,但是我還要繼續努力,爭取以後能創作出屬於自己的神曲。”

試聽

十三億分貝。又有新神曲挑動網友的神經。日前,在一檔網際網路方言音樂綜藝節目上,歌手廖佳琳一開口便驚艷全場:英國歌手阿黛爾的金曲《Rolling in thedeep》被他用湖南寧鄉花鼓戲完美演繹,引得汪涵、撒貝寧等人目瞪口呆,這首改編歌也迅速躥紅,成為新一代“神曲”。
另有廖佳琳和阿黛爾合唱剪輯版的。

歌詞

廖佳琳 - Rolling in the Deep
詞:Adele/Paul Epworth
曲:Adele/Paul Epworth
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
嗯娚家 呷檳榔花
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
我寧鄉來只豬
Your had my heart inside
Can you played it
To the beat
Baby I have no story to be told
您看我這個歌
我至今冇學得會呀
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
嗯娚家 檳榔花
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love
I can't help feeling
We could have had it all
Rolling in the deep
我寧鄉又來三雜豬
Your had my heart inside of your hand
Can you played it
To the beat
We could have had it all
Rolling in the deep
我寧鄉來只豬
Your had my heart inside of your hand
Can you played it
To the beat

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們