Calling/Breathless

Calling/Breathless

嵐第40張單曲《Calling/Breathless》這張單曲是嵐繼專輯《Popcorn》發行後時隔5個月推出的新作,是將《Calling》和《Breathless》分別作為主打歌推出雙A面單曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Calling/Breathless
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手:嵐
  • 曲目數量:8
  • 發行時間:2013.03.06
  • 音樂風格:流行
  • 唱片公司:J-Storm 
  • 發行地區:日本
歌曲簡介,歌詞,Calling,中文,Breathless,中文,

歌曲簡介

《Calling》是1月15日開播的相葉雅紀主演劇《LAST HOPE》(富士電視台系、每周二晚9點播出)主題曲。以“平等的生命”、“希望”為主題,這首歌是至今為止嵐未曾嘗試演唱過的搖滾風格樂曲。
另一面的《Breathless》則是3月16日在日本全國東寶系影院上映的二宮和也主演電影《白金數據》主題曲,這首歌歌如其名,是一曲讓人無法喘息的激烈舞曲。
此次這張單曲除發售只有CD的通常盤之外,還準備發售附有DVD的2種初回限定盤。初回限定盤的CD收錄2首主題曲之外,初回限定盤A的DVD收錄《Calling》的MV,初回限定盤B的DVD收錄《Breathless》的MV。此外,通常盤在收錄2首主打歌的基礎上,還將收錄《All right!!》、《full of love》2首新曲,這4首歌的伴奏帶版本也將收錄其中。

歌詞

Calling

作詞:s-Tnk, eltvo
作曲:Andreas Johansson, youwhich
ドラマ「LAST HOPE」主題歌
One day... Now and forever..."This is a last hope"
For my life For your life 今を摑むんだ
For my life For your life i ma wo tu ka mun da
In my world 生まれた Take your time
In my world  u ma re ta Take your time
In my life 今を進むんだ ここで生まれた
In my life i ma wo su su mun da ko ko de u ma re ta
決して消えない 心深く 
ke shi te ki e na i ko ko ro fu ka ku
靜かに降る 雨のような
si tu ka ni fu ru a me no yo u ni
それが 仆をここまで 連れて來たんだ
so re ga bo ku wo ko ko ma de tu re te ki tan da
この先だって ずっとそうだろう?
ko no sa ki da te zu to so u da ro u So time to go 
答えは「今」 Now 全て懸けるSo time to go 
ko ta e ha i ma Now su be te ka ke ru
One way, no doubt その時に希望は生まれてゆく
One way, no doubt so no to ki ni ki bo u ha u ma re te yu ku
溢れ出すまま心で叫べ It's a moment of my life
a fu re da su ma ma ko ko ro de sa ke be It's a moment of my life
終わらせないんだ信じてる We can believe
o wa ra se na in da si n ji te ru We can believe
誰一人 So never end 変わらぬ生命(いのち)
da re hi to rin So never end ka wa ra nu i no chi
たとえ微かな光だって 目を逸らさず現実(いま)を摑め
ta to e ka su ka na hi ka ru da te me wo so ra sa zu i ma wo tu ka me 強く想う 心ひとつ 
tu yu ku o mo u ko ko ro hi to tu
君の中で 燃えてるから
ki mi no na ka de mo e te ru ka ra
止まぬ 雨に打たれて 決まった運命を 壊してく
to ma nu a me ni u ta re te ki na ta u n me wo
壊してく いつだってそうだろう?
ko wa si te ku i zu da te so u da ro u
Don't give it up! 君がきっと Go! 思うよりも
Don't give it up! ki mi ga ki to Go! o mo u yo yo ri mo
Believe in yourself 人はもっと強いものだから
Believe in yourself hi to ha mo to zu yo i mo no da ka ra
だからただ生きてゆくだけだろう It's a moment of my life
da ka ra ta da i ki te yu ku da ke da ro u It's a moment of my life
デタラメと他人(ひと)が笑っても We can believe
de ta ra me to hi to ga wa ra te mo We can believe
どうしても So never end 大切な君を
do u shi te mo So never end da i se zu na ki mi wo
なくせないから 確かな その生命(いのち)の鼓動抱いて
na ku se na i ka ra ta shi ka na so no i no chi no ko to o da i te
ガラスの向こうに My world 手を伸ばす… Oh
ga ra su no mu ka u ni My world te wo no ba su Oh
溢れ出すまま心で叫べ It's a moment of my life
a fu re da su ma ma ko ko ro de sa ke be It's a moment of my life
終わらせないんだ信じてる We can believe
o wa ra se na in da si n ji te ru We can believe
誰一人 So never end 変わらぬ生命(いのち)
da re hi to rin So never end ka wa ra nu i no chi
たとえ微かな光だって 目を逸らさず現実(いま)を摑め
ta to e ka su ka na hi ka ru da te me wo so ra sa zu i ma wo tu ka me

中文


For my life For your life 要把握現在
In my world 降生 Take your time
In my life 要活在當下
所以在此降生
絕不會泯滅
宛如內心深處靜靜飄落的雨一般
是你將我引領至此
今後也會一直這樣吧So time to go 
我的回答是(現在)
Now現在堵上一切One way no doubt
那時希望就會應運而生
滿溢滿溢滿溢 任憑滿溢 用心呼喊
It's a moment of my life
堅信著不會就此終結We can believe
無論是誰So never end 都是無可替代的生命
就算是微弱的光芒
也要正視前方 把握現在
強烈思念的一顆心
正在你的身體裡沸騰
遭受風吹雨打也要誓死打破宿命
一直以來不都是這樣的嗎Don't give it up!
因為你一定GO!比想像中的強大
所以所以所以所以現在只剩下活下去而已了
It's a moment of my life
即使被人肆意嘲笑We can believe
無論如何So never end也不能失去最寶貴的你
擁抱你真實的生命脈動
把手伸向My world玻璃的對面
滿溢滿溢滿溢 任憑滿溢 用心呼喊
It's a moment of my life
堅信著不會就此終結We can believe
無論是誰So never end 都是無可替代的生命
就算是微弱的光芒
也要正視前方 把握現在

Breathless



何を求め どこへ行くのか

見覚えのあるその姿を 
まどろみの中で追いかけてみる
夢が覚めても思い出せない
欠け落ちた時間の隙間を漂うだけ
吐き出した この想いは もう屆かない
孤獨さえ運命ならば
震える心を強く抱き締めて

體中叫んでいる 
まるで無限の迷路に
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
噓のない世界など 
どこにもない時代でも
確かめたい 自分だけに 刻まれてるDNA
もがいている 叫んでいる生きる自分の姿を 探し続けて


いつしか涙も涸れ果てた
塗りつぶされてた痛みさえ 疼きだして
お前だけは もう離さない 
けして消えないで
約束は儚くとも 
この手に溫もりをただ抱き締める

終わらない深い暗 觸れられない時間にも
二人だけの記憶 変わらずあるのなら 教えて
葉わない願いでも 
答えのない世界でも
愛すること それだけは 決まっていたDNA
振り返るとき その微笑みを 強く焼き付けたいから 幻でも


自分に隠された もうひとつの姿 
何かを囁いてる
「求めるものはひとつ」 
この手が真実を話してる

體中叫んでいる 
まるで無限の迷路に
傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
噓のない世界など 
どこにもない時代でも
確かめたい 自分だけに 刻まれてるDNA
もがいている 叫んでいる
生きる自分の姿を 探し続けて

中文


在尋求什麼 要去哪裡

似曾相識的這身影

試著在睡夢中追尋

從夢中醒來也回想不起

只能在逃亡時間的空隙中徘徊

傾訴出的這份心意已經無法傳達

即使命中注定會孤獨

也要用力抱緊這顆顫抖的心

渾身上下在呼喊

宛如身處無止境的迷宮

滿是傷痕的記憶

彷徨到悲痛的盡頭

哪怕是沒有謊言的世界在哪都沒有的時代也好

想要查明刻在自己身上 專屬的DNA

在掙扎 在呼喊

繼續尋找活著的自己的身影
何時連眼淚都已枯竭
甚至被抹去的疼痛又開始發作

對於你已經無法離開 絕對不要消失

即使是瞬間的承諾

這雙手也只能抱緊溫存

沒有盡頭的深邃黑暗

無法觸碰到的時間也好

二人特有的記憶 如果沒有改變 告訴我

無法實現的願望也好沒有答案的世界也好

關於愛你這件事是已經確定的DNA

回頭看去

想要把這笑容深印在心中

哪怕是幻想也好

隱藏在自身的 另一個身影

在竊竊私語著什麼

尋求的東西只有一個 這雙手在訴說真相

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們