黑美人姐妹花

黑美人姐妹花

“黑美人姐妹花”是日本動漫《真珠美人魚》《人魚的旋律》《唱K小魚仙》)中的兩個姐妹水妖組成的組合。

Black Beauty Sisters。

基本介紹

  • 中文名:黑美人姐妹花
  • 外文名:Black Beauty Sisters
  • 身份水妖
  • 來源:《真珠美人魚》
  • 國家:日本
  • 類型:動漫人物
概述,人物,シェシェ(秀秀 ,港譯:絲絲),ミミ(咪咪,港譯:美美),組合專歌:,闇のBAROQUE-バロック-,黑の協奏曲~concerto~,

概述

“黑美人姐妹花”原是兩隻燈籠魚,化為人形後,尾巴可以當話筒唱歌,但需要兩個人一起唱歌聲才有效力。(詳見第二季27話)。任務是幫助凱特(第一部)和米凱爾(第二部)捉住美人魚公主們。(極少成功。)

人物

シェシェ(秀秀 ,港譯:絲絲)

聲優
日本:土屋實紀
台灣:汪世瑋
香港:曾秀清
簡介
年紀較大,所以是姐姐,代表色為橙紅色。在第一部中,有次シェシェ與ミミ背叛凱特,偷走了諾威爾和可可的真珠以增加能力,因法力不足無法抵擋人魚公主的歌聲,及受到真珠力量的影響,變回燈籠魚。(48及49話)
在第二部02話又被米凱爾恢復法力,變回水妖的樣子。於是,兩人成了米凱爾的手下,任務是幫助米凱爾捉住美人魚公主,可沒有一次成功過。在經過多次的失敗後,開始互相嫌棄吵架,使彼此的關係僵硬起來。後來シェシェ突然感覺到ミミ的重要性,於是想找回ミミ。找回以後,ミミ決定不再攻擊美人魚。基於憤怒與饑渴的米凱爾知道後,就將她們吸收。(第二部27話及第二部33話),米凱爾消失後恢復原狀(第二部39話)。

ミミ(咪咪,港譯:美美)

聲優
日本:下屋則子
台灣:楊凱凱
香港:林雅婷
簡介
和秀秀比起來她的年紀較小,代表色為藍色。口頭禪為“就是說啊。/真的呢。”第一部中有次シェシェ與ミミ背叛凱特,偷走了諾威爾和可可的真珠以增加能力,但因法力不足無法抵擋人魚公主的歌聲,及受到凱特力量的影響,她們變回燈籠魚。(48及49話)
在第二部02話又被米凱爾召喚恢復法力,變回了水妖的樣子。於是,兩人便成為了米凱爾的手下,任務是幫助米凱爾捉住美人魚公主,可是沒有一次成功過。在經過多次的失敗後,兩人開始互相嫌棄吵架,使離家出走的ミミ陰差陽錯地與人類模樣的露亞、波音、莉娜等人結為好友(第二部27話),後來,兩人和好,於是ミミ決定不再攻擊美人魚。基於憤怒與饑渴的米凱爾知道後,就將她們吸收(第二部33話),米凱爾消失後恢復原狀(第二部39話)。

組合專歌:

闇のBAROQUE-バロック-

作詞:三井ゆきこ
作曲:延近輝之
編曲:延近輝之
歌:土屋美紀、下屋則子(シェシェ、ミミ)
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ
ゆっくりと めざめてく
內なる心の影よ
真紅のバラを飾り 真珠を凍らせて
さあ..ともに 願いを一つにして
大いなる暗黒に 身をゆだねて
心盜む BAROQUE-バロック- マイナスの波に抱かれ
信じていた世界は 一瞬で 音もなく消える
ゆっくりと 向かっている
終わり-coda-の時を 祝おう
氷の微笑たたえ 真珠を灰にして
ああ.. 友よ。 希望の光あれば
滲みだす 絕望というオマージュ
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ
閉ざされた楽園..
さあ..ともに 願いを一つにして
大いなる暗黒に 身をゆだねて
変わり果てた世界で 運命の脆さを知る
あてのない悲しみが 心を 砕く前に
光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ
黒い罠のささやく 未來を目指し ともにゆこう..
羅馬音
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure
Yukkuri to mezameteku
Uchi naru kokoro no kage yo
Shinku no bara o kazari shinju o koorasete
Saa.. tomoni negai o hitotsu ni shite
Ooinaru ankoku ni mi o yudanete
Kokoro nusumu BAROKKU MAINASU no nami ni idakare
Shinjite ita sekai wa isshun de oto mo naku kieru
Yukkuri to mukatte iru
Owari no toki o iwaou
Koori no bishou tatae shinju o hai ni shite
Aa.. tomo yo. Kibou no hikari areba
Nijimidasu zetsubou to iu OMAAJU
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure
Tozasareta rakuen..
Saa.. tomoni negai o hitotsu ni shite
Ooinaru ankoku ni mi o yudanete
Kawarihateta sekai de unmei no morosa o shiru
Atenonai kanashimi ga kokoro o kudaku mae ni
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaku mirai o mezashi tomo ni yukou..

中文版

沒有光的世界巴洛克
變成動人的那美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
沉睡搖籃中一直到永遠不醒
看慢慢的沉睡中甦醒
內心深處隱藏的漆黑影子
燃燒鮮紅色玫瑰照亮你
喝下真珠給我力量
來吧朋友們
讓我們將願望合而為一
在那無邊際
黑暗裡將自己全交託給你
偷走我的心那巴洛克
被洶湧波浪圍繞在胸懷中
曾經相信的美麗世界
在那一瞬間
像聲音消失無影蹤
看慢慢的向前方邁進
為最終時刻來臨齊聲歡呼
充滿冰冷的微笑沒有光
就將真珠變成灰燼
來吧朋友們
如果有希望的光在前方
讓我們唱出
那首叫絕望的美麗讚歌
沒有光的世界巴洛克
變成動人的那美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
沉睡搖籃中一直到永遠不醒
不再出現的奇幻樂園
來吧朋友們
如果有希望的光在前方
讓我們唱出
那首叫絕望的美麗讚歌
在變換萬千永遠的世界
看到命運最脆弱的一面
掉落在無盡的悲傷時刻
黯淡無色 完全心碎之前
沒有光的世界巴洛克
變成動人的那美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
朝向未來向前進
讓我們一起

黑の協奏曲~concerto~


日語:
Voice in the Dark
闇の旋律
フォリアー 真珠の奪え
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark! 歌にのせて
こだまする闇の音色!
平和なんて幻
鏡に映らぬまやかし
波の糸をからませたら引き潮になる
心にある魔力をイタズラな媚薬に変えて
弱い者をまおわせてゆくでしょう
Voice in the Dark!
黒い波と奏 であうこのメロディー
Voice in the Dark!
愛を止めて形なき鎖となれ!
渦巻くリフレインで
真珠の「kizuna」奪え
“想い”なんて舍ててる
夢見る少女の獨白
叫びなんて誰にも屆かない
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark!
歌にのせて
こだまする闇の音色!
愛に守られているシアワセノモノタチ
「伝わる」と信じている瞳がまぶしい
Voice in the Dark!
黒い波と奏 であうこのメロディー
Voice in the Dark!
愛を止めて形なき鎖となれ!
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark!
歌にのせて
こだまする闇の音色!
悲しき闇の旋律―フォリアー。。。
激しく強く熱く。。。
渦巻くリフレインで。。。
悲しき闇の旋律―フォリアー
中文版
Voice In the Dark!黑暗的foglia
奪毀希望 謊言早被拆穿
Voice In the Dark!真理就在前方
天空正炫亮 超華麗的殿堂
Voice In the Dark!歌聲展開翅膀
趁著天沒亮 找回黑的能量
如果和平只是一場夢想
為何總抵擋不住對它的渴望
翻騰中的波浪 信念還在糾纏
堅持何嘗不是希望
軟弱有時候會躲在手掌
自卑始終惑傲慢的正義感
當我勇敢的闖 自始至中保持沉默
Voice In the Dark!黑暗將我淹沒
緩緩的唱起 熟悉的旋律
Voice In the Dark!黑色的協奏曲
結束痛和原諒 開啟你的絕望
迷失旋轉 協奏曲在迴蕩
沒有方向 眼神只有冰涼
遠離讓我們幸福的幻想
純真只會讓我們不斷受傷
無論怎麼叫喊 沒有人明白愛的真相
Voice In the Dark!真理就在前方
天空正炫亮 超華麗的殿堂
Voice In the Dark!歌聲展開翅膀
趁著天沒亮 找回黑的能量
怎麼他們臉上散發光芒
那是幸福才有的光芒
被愛保護的人可愛的模樣
烙印在我的心上

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們