錢青(北京外國語大學教授)

錢青(北京外國語大學教授)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

北京外國語大學英語教授、博士生導師、英語系英美文學教研室主任。

錢青教授曾多次被邀請到美國、英國、歐洲參加國際學術會議並宣讀論文,在國際刊物上發表過文章,現為國際大學英語教授聯合會(IAUPE)會員,任全國美國文學研究會副會長。作為英美文學專家,錢青是中國英語教學界最負盛名的女性英語教授之一。

基本介紹

  • 中文名:錢青
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 職業:教授
  • 畢業院校:北京外國語大學
  • 性別:女
人物經歷,主要貢獻,獲獎記錄,

人物經歷

求學經歷:
1950-53: 東吳大學(現蘇州大學)大學本科 生物系畢業
1957-58: 北京外國語學院(現北京外國語大學)英語系副博士研究生,提前畢業
1981-84: 獲得美國芝加哥大學英語系哲學博士學位
歷任教學崗位:
1958-1978:北京外國語大學英語系講師1979-1985:北京外國語大學英語系副教授
1985-87 :北京大學英語系任職
1986年始擔任北京外國語大學英語系教授、博士生導師
1992-93:外交學院英語系任職
錢青教授還分別在河南大學外語系、廣西師範大學外語系、南師大、北師大、川大、長沙鐵道學院做過英文講座以及各類行政與學術活動
2005年1月31日 光榮退休,反聘擔任兼職教授,仍繼續從事教學工作
歷任主要職務:
1985--2002:北京外國語大學英語系英美文學專業碩士研究生負責人
1986至今:《外國文學》編輯部編委
1991至2004:全國美國文學研究會副會長
1992至2005:國際大學教授協會(IAUPE)會員
此外,90年代後期兼任國家教委評全國博士點、碩士點的通信評議員、教委資助優秀年輕教師基金會的評審、北京市人文社會科學獎的評審等職
主要行政活動:
1993-97年 全國政協委員
1993-2002 全國人大代表

主要貢獻

海外學術經歷:
除了國內會議以外,錢青也也參加了許多高級別的國外國際會議與學術報告。
1983年5月 邀請在美國內布拉斯加州紅雲鎮召開的第28屆春季凱瑟會議上做英文發言 主題為《英美文學在中國的翻譯》
1983年7月 凱瑟專題討論會。美國內布拉斯加州海斯丁學院
1987年7月 應英國文化委員會邀請,參加了在英國劍橋舉行的當代作家作品研討會,聽取當代英國作家讀自己作品選段並發言。英國文化委員會提供全部費用,並在大英圖書館做了兩周研究。
1988年。在香港大學發言《七十年代的美國“微型小說“》,第6屆國際會議,由香港大學提供全部費用
1994年7月巴黎召開的國際菲茲傑拉爾德海明威會議上的發言:《查里·威爾斯的三副面孔》。
遞交發言稿:(tabled paper)《“往西`邁”與“換位子”中的英美文化衝突》
1995年7月在丹麥哥本哈根舉行的國際大學英語教授協會(International Association of University Professors of English)(IAUPE)會議。
1996年9月。發言:《菲茲傑拉德在中國的地位》紀念菲茲傑拉德誕生100周年的國際會議。
美國, 普林斯頓大學
1998年6月發言:《無法琢磨的內心:評“教授的住宅”中教授的男權主義思想》。薇拉· 凱瑟國際會議,美國新擇西州,德魯大學
2001年8月 發言:《中國大學的英語教學狀況》。國際大學英語教授協會的會議於德國班貝格舉行
其他題目的演講:
1998.6.23 題目:《當代中國女小說家》。應亞洲基督教高等教育聯合董事會邀請,於紐約董事會總部。
2000年2月18日 題目:《當代中國小說家與當代社會》。應南加州查普曼大學邀請
其他活動
錢青教授在英格蘭出身,其標準,優美動聽的英式口音在英語教學界名聞遐邇。著名的北外英語語音學專家,央視語音顧問朱鑫茂教授早年便以錢青的英式口音為模仿對象。據朱教授稱1980年老師錢青對他說:" Now you sound like a young Englishman"讓他頗受鼓舞。
錢青曾經為很多國內出版的英語教材灌過唱片、錄音帶,如北大張祥寶、周善鳳先生1985年編寫的四卷《大學英語》教科書、許國璋先生的舊的大學英語教材等,70年代末在北京廣播電台教英語,為期一年。
曾多次被邀請參加 與國內兩大英語演講比賽(另一個為cctv)之一的21 世紀杯英語演講比賽決賽當裁判。2002 年獲邀請參加CCTV杯演講比賽決賽當裁判。
近年給研究生開的課
英國維多利亞小說
目錄學與研究方法
現代美國小說
當代美國小說
主要作品包括
出 版 物:
1) 論文 (獨撰)
《兩篇報導薇拉·凱瑟1925年在芝大演講的內容》。在《薇拉·凱瑟通訊》1984年第2期. (Cather Newsletter, 美國出版,英文)
《薇拉·凱瑟與“冤家”》 在《外國文學》1986年第二期。(中文)
《誰是邁拉的冤家?評“冤家”》在《薇拉·凱瑟通訊》文學專刊。1986年第3期。(英文)
《美國六十年代的實驗小說》在《當代外國文學》1986年第3期。(中文)
《當代美國探索性小說的小說技巧》在《世界文學》1987年第2期。(中文)
《凱瑟在中國的地位》在《薇拉·凱瑟通訊》文學專刊。1988年秋。(英文)
《薇拉·凱瑟傳》在《外國著名文學家評傳》第4卷,吳富恆主編。山東教育出版社,1990年,1 49-177頁。(中文)
《馬克·吐溫與“哈克貝利·費恩歷險記》在《外國文學》1993年第3期。(中文)
《三位優秀美國猶太女作家》在《外國文學》1994年第4期。(中文)
《十九世紀的美國社會與美國文學》在錢青主編的《美國文學名著精選》上冊,1-15。北京:商務,1994 (中文)
《詹姆斯·費尼莫·庫珀》在錢青主編的《美國文學名著精選》上冊,16-22。(中文)
〈馬克·吐溫〉在錢青主編的〈美國文學名著精選〉上冊,423-435。(中文)
《20世紀的美國社會與美國文學》在錢青主編的《美國文學名著精選》下冊,1-18。:北京:商務,1994(中文)
〈薇拉·凱瑟〉在錢青主編的〈美國文學名篇精選〉下冊,70-77。(中文)
《馬爾肯姆·布拉德伯里》在陸建德主編的《現代主義之後:寫實與實驗》北京:社科院出版社,
1997年,261-287頁。(中文)
《小說的空隙:讀“重返巴比倫”(英文:Babylon Revisited)的感想》收集在宋達特·曼德爾編《弗·司各特·菲茲傑拉德誕生1 00周年紀 念文章集》上冊。倫敦:桑安出版社,1998年。71-76頁。
《他人的心是不可知的:評“教授的住宅”中教授的父權主義思想》在《薇拉·凱瑟通訊》 1999年夏期。(英文)
《多種多樣的當代美國實驗小說》在《外國文學》2002年第6期,30-37頁。(中文)
《中國大學的英語教學狀況》在 《當代英語研究》2003年第一期,102-124頁。
(英文、國際大學英語教授協會專刊)
《凱瑟》在吳元邁主編《20世紀外國文學史》第二卷,196-201。南京:譯林,2004。
《菲茲傑拉爾德》在吳元邁主編《20世紀外國文學史》第二卷,201-208。南京:譯林,2004。
《海勒》在吳元邁主編《20世紀外國文學史》第四卷,193-195。南京:譯林,2004。
《實驗小說》在吳元邁主編《20世紀外國文學史》第四卷,204-214。南京:譯林, 2004。
《實驗小說作家》在吳元邁主編《20世紀外國文學史》第五卷,22-36。南京:譯林,2004.
(註:錢青同時也擔任這套文學史的編委)。
奧斯丁》在錢青負責主編的《英國19世紀文學史》122-130。北京:外研社,2005。
特羅洛普》在錢青負責主編的〈英國19世紀文學史〉303-311。北京:外研社,2005。
喬治·艾略特》在錢青負責主編的〈英國19世紀文學史〉334-346。北京:外研社,2005。
2004年起,錢青教授開始主編一套原版英美文學工具書、文學史和文學批評系列(外研社文學文庫系列), 2005年已出版,目前18種書已經問世,往後還將繼續推出。
2)譯文
《冤家》[美]薇拉·凱瑟著。(中篇小說)《外國文學》1986年第1期。(E-C)
《帽子魔術》[美]羅伯特·庫弗著。 譯文與介紹發表在《世界文學》1987年第2期。
1997年轉載在《魔杖》里。(北京:作家出版社,1997年,9 - 40 頁。(E-C)
《鄉村中心的中心》[美]威廉·加斯著。譯文與介紹登在《世界文學》1987年第2期。(E-C)
五篇中國學者文章的英文譯文(李文俊資中筠董衡巽等寫的文章)刊登在
《薇拉·凱 瑟通訊 》1988 年秋。
美國研究專家資中筠的文章與錢青的譯文轉載在《含英咀華》錢青的譯文是(“The Perfection that Endures”) 322-328,北京:外研社,2000年。(C-E)
《回憶奈德·普拉特》[加]諾·弗賴著。《外國文藝》1992年第6期。(E-C)
《最大的嗓門》[美]格蕾絲·佩利著。《外國文學》1994年第4期
(2003年人民文學出版社轉 登。(C-E))
3) 譯文定稿
凌力著,《少年天子》(Son of Heaven)David Kwan譯。熊貓書。北京:中國文學出版社95。
石玉昆俞樾著,《七俠五義》(The Seven Heroes and Five Gallants) 宋綬荃譯。
熊貓書系 北京:中國文學出 版社,1 9 9 7年。
4)編著
《英語會話手冊》同鄧炎昌著。商務,1962年。每課內容(對話、練習、註解)由錢青編寫的。
當代英文散文選讀》上、下兩冊。同吳景榮丁往道合編。商務,1980年。錢青承擔了二十四課中的十三 課的選擇、介紹及注釋。
《美國文學名著精選》上、下兩冊。商務,1994年。主編。此外,錢青負責其中五章及註解。該作品曾於1995年獲得北京市第四屆哲學社會科學優秀成果二等獎及高等院校優秀教材獎。
《英美文學工具書指南》編著 上海譯文出版社,1994年。
《偉大的前程》狄更斯著。編者,錢青負責作者生平、作品介紹及注釋。外研社,1994。
《紅字》霍桑著。編者,選版本、寫介紹。 商務,1996年。
《文學文庫系列》,:北京:外研社,2005年起。
《英國19世紀文學史》主編。北京:外研社,2005年。

獲獎記錄

1981-82:獲得美國女大學生協會American Association of University Women (AAUW)美國大學婦女聯合會的埃塞爾·巴伯獎學金
1982-84:獲得基督教亞洲高等教育聯合董事會的獎學金(註:1994年赴法國,1998年赴美國參加學術會議往返機票均由該基金會慷慨承擔)
1986:榮獲國務院人事部的“中青年有突出貢獻專家”證書
1987.7:獲英國文化委員會提供的獎學金,參加劍橋會議並在大英圖書館做研究
1988年秋:被邀請為《薇拉·凱瑟通訊》1988年秋期文學專刊的特邀編輯
1990.9-91.8:獲富布賴特學者獎學金,在美國布朗大學芝加哥大學進行科研
1992.7-8月:獲美國洛克菲勒基金會的獎學金,在義大利貝拉吉歐洛克菲勒研究中心進行研究工作
1993年:評為全國先進教師;
1988,1993,1995年被評為北京市先進教師
1998.3-8月:獲英國劍橋大學Clare Hall 學院的基金會獎學金及中英獎學金基金會部分獎學金,在Clare Hall(Cambridge)研究19世紀英國作家特羅落普和喬治·艾略特
2002.1—2002.2:獲美國洛克菲勒基金會獎學金,在義大利貝拉吉歐洛克菲勒研究中心完成關於當代美國作家的文章

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們