當代外國文學

當代外國文學

《當代外國文學》是由中華人民共和國教育部主管,南京大學外國文學研究所主辦,譯林出版社和上海外語教育出版社共同協辦的專門研究當代外國文學的學術期刊。

基本介紹

  • 中文名稱:當代外國文學
  • 外文名稱:Contemporary Foreign Literature
  • 主管單位:中華人民共和國教育部
  • 主辦單位:南大文研所
  • 國內刊號:32-1087/I
  • 國際刊號:1001-1757
  • 郵發代號:28-49
收錄情況,辦報宗旨,主要欄目,發展價值,取得榮譽,投稿須知,

收錄情況

是全國中文核心期刊和CSSCI來源期刊。

辦報宗旨

其辦刊宗旨是以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想和科學發展觀為指導,力求客觀介紹和評價當代外國文壇的各種文藝思潮、創作風格、流派,重要作家、作品及其他文學現象,以繁榮高校外國文學教學和科研事業為宗旨,努力為建設我國社會主義先進文化提供借鑑。

主要欄目

設有“諾貝爾文學獎專輯”、“國別文學研究”、“理論與爭鳴”、“跨國界視野”、“學術綜述”等欄目,並不定期開設重要作家研究和文壇熱點追蹤等專欄。

發展價值

同時,根據學術界的熱點問題,《當代外國文學》通過專題徵文,遴選優秀會議論文提升辦刊水平,每年舉辦學術研討會和專題論壇,為國內外廣大學者進行學術交流和展示研究成果提供平台。

取得榮譽

CSSCI來源期刊(2012-2013)
中文核心期刊(2011)
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1996)
中文核心期刊(1992)

投稿須知

一、 正文內圓括弧注釋格式
1、 圓括弧內注釋由作者姓氏、著作頁碼構成。例:(Eco 10)、(歌德 9)。
當代外國文學當代外國文學
2、 如果句子中已經提供了作者的名字(或姓氏),則括弧內只需提供引用作品頁碼。
3、 如果引用了同一作者的多部作品,則在作者姓氏後提供相關作品的全稱或簡稱,以及引用頁碼。例:(Eco,Open Work 11)、(Eco, Role of Reader7)。
4、 圓括弧注釋所涉及的作品信息必須能在“引用作品”中找到。
二、 “引用作品”格式
I.引用中文作品
A.引用專著
例:歌德:《少年維特的煩惱》,侯浚吉譯,上海譯文出版社,1982年。
說明:
1、作者姓名後加冒號,其餘信息用逗號隔開,最後以句號結尾;
2、引用著作為譯著的必須在作品之後,出版社之前註明譯者名字;
3、如作者不止一人,作者姓名間以頓號分開;如作者為二人以上,可寫出第一作者姓名,在後面加“等”字省略其他作者;這兩點也適用於譯者;
例:赫爾量·海塞等著:《陀思妥耶夫斯基的上帝》,斯人等譯,北京:社會科學文獻出版社,1999年。
4、書名中有副標題的用破折號隔開,例:《性別、身體與意識形態——當代西方女性文學與社會嬗變》;
5、如所引著作為多卷本,卷數直接置於書名號之後,中間不再加逗號,也可以卷數加括弧的形式表示,例:《馬克思恩格斯全集》第1卷,《西方哲學史》上卷,《馬克思恩格斯全集》(一),西方哲學史(上);
6、出版年代後不加“版”字。
B. 引用編著
例:劉海平主編:《文明對話:本土知識的全球意義》,上海外語教育出版社,2002年。
說明:在編者姓名後必須根據原書信息準確地註明“編”、“主編”、“編選”等。
C. 引用文集或刊物文章
例:麥·布魯特勃萊、詹·麥克法蘭:《現代主義的稱謂和性質》,見袁可嘉等編選《現代主義文學研究》(上),北京:中國社會科學出版社,1989年。 王守仁:《論哈代的史詩劇<列王>》,《外國文學評論》1990年第3期。
舒程:《漏譯與錯譯的誤導》,《光明日報》2001年12月20日。
II. 引用外文作品
A.引用專著
例:Ransome, Arthur. Oscar Wilde: A Critical Study.? London: Methuen, 1915.
說明:
1、作者姓氏在前名字在後,之間用逗號隔開;
2、各項信息之間用句點隔開;
3、書名用斜體,正副標題之間用冒號隔開;
4、如所引作品為譯著,需註明譯者;
5、多位作者之間用逗號隔開,除第一位作者的姓氏提前外,其他作者的姓名仍按照名字前姓氏後的順序註明;三位以上的作者可以只註明一個,其後用“et al”表示省略。
B. 引用編著
例:Ellmann, Richard, ed. Artist as Critic: Critical Writings of Oscar Wilde.New York: Vintage Books, 1970.
Fallen, Patricia, Melanie A. Katzman, and Susan C. Wooley, eds. Feminist Perspectives on Eating Disorders. New York: Guilford, 1994. 說明:作者名後加逗號,再加“編纂”的縮寫(ed.),其餘同上。
C. 引用文集或刊物文章
例:Kafka, Franz.“The Hunger Artist.” The Basic Kafka.? New York: Washington Square, 1979. 80—90.
McGlynn, Mary.“Janice Galloways Alienated Spaces.” Scottish Studies Review? 4.2 (Fall 2003): 82—97. Manning, Anita.“Curriculum Battles from Left and Right.” ?USA Today 2 Mar. 1994: 5D.
Murphy, Cullen.“Women and the Bible.” Atlantic Monthly? Aug. 1993: 39—64.
說明:
1、文章篇名為正體,前後加引號,篇名後的句點放在引號內;
2、文集書名、期刊名、報紙名或雜誌名均為斜體;
3、文集註明出版地、出版社以及出版年,期刊註明卷數、期數及出版日期,報紙註明出版日期和版面,雜誌註明出版年月;
4、必須註明引用文章的起止頁碼,如果引用自文集則在出版年後加句點再加起止頁碼,如果引用自期刊、報紙、雜誌則在出版年後加冒號再加起止頁碼;
5、引用文集的編者放在文集書名後,再加上出版信息及頁碼;
6、引用文集的譯者放在編者後,再加上出版信息及頁碼;
7、引用書中的前言、序、後記等按照前言的作者(姓前名後)、前言、作品名、作者名、出版信息、前言起止頁碼的順序排列,各項目之間用句點分開。
例:Kiberd, Declan.“The War against the Past.” ?The Uses of the Past: Essays on Irish Culture. Ed. Audrey S. Eyler and Robert F. Garratt. Newark: U of Delaware P, 1988. 24—53. Bakhtin, Mikhail.“Forms of Time and of the Chronotope in the Novel: Notes toward a Historical Poetics.” ?The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: U of Texas P, 1981. 84—258.
Drabble, Margaret. Introduction. Middle March. By George Eliot. New York: Bantam, 1985. vii—xvii.
D. 引用網上文章
說明:一般順序為:引用文章的作者名字(姓前名後,如果沒有作者則不需要註明)、作品名、編者名字、電子版版權資訊(日期、著作權人或組織)、引用時間以及網址。
補充說明:
1、 中文條目均需提供英文翻譯,將中文信息置於英文翻譯之下用方括弧標誌。
例:Eagleton, Terry. The Specter of Postmodernism. Trans. Hua Ming. Beijing: The Commercial Press, 2000.
[特里·伊格爾頓:《後現代主義的幻想》,華明譯,北京:商務印書館,2000年。]
2、 “引用作品”一律按作者姓氏的字母順序排列。
3、 引用同一作者的多部作品,作者名字用三根虛線代替,
例:Frye, Northrop. Anatomy of Criticism?: Four Essays. Princeton: Princeton UP, 1957.
. ed. Sound and Poetry. New York: Columbia UP, 1957.
4、在引用作品中,大學的出版社University統一簡寫成U;Press簡寫成P。例:University of Texas Press統一成U of Texas P;例:Columbia University Press統一為Columbia UP。 5、在文中引用網際網路上的內容,在引文後標出(作者)即可。
三、 編輯體例
1、文章標題、內容提要、關鍵字、作者信息均需提供英文翻譯。 2、“內容提要”四個字(英文:ABSTRACT),前面空兩格,後面加冒號,五黑。內容提要的正文,五號仿宋。
3、“關鍵字”三個字(英文:Keywords),前面空兩格,後面加冒號,五黑。關鍵字正文,五號仿宋。每個關鍵字之間空一格,不用標點符號,字數控制在3—4個字以內。
4、“作者”二個字(英文:Author),前面空兩格,後面加冒號,五黑。作者名字加黑,後用尖括弧註明電子信箱,作者信息由作者名字,身份、工作單位及城市、郵編構成。如果文章是省級或省級以上項目,在中文的作者信息中標出項目名稱、編號。
5、本《體例說明》中未涉及的其他規定可以參考《MLA科研論文寫作規範》(第5版,上海外語教育出版社2001年)一書中的相應條目。
四、 投稿須知
《當代外國文學》主要刊登20世紀60年代以來的外國文學作品及其研究論文,側重研究80年代以來的作家、作品和文學理論流派。竭誠歡迎外國文學界的廣大同仁積極向本刊投稿。來稿請按中文標題、摘要、關鍵字、作者信息、英文標題、英文摘要、英文關鍵字、英文作者信息、正文、參考書目的順序編排。?
本刊實行專家匿名審稿制。來稿請寄本刊編輯部(南京市漢口路22號南京大學《當代外國文學》編輯部,郵編210093,,勿寄交個人,以免貽誤。本刊發表文章均為作者的研究成果,文責自負,本刊有權對來稿予以刪改,如不同意刪改,請在來稿中註明。來稿不退,請作者自留底稿。凡向本刊投稿者均以此體例說明為準。
本刊審稿周期為4個月。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們