銀(動漫《黑之契約者》人物)

銀(動漫《黑之契約者》人物)

銀;原名:奇尓希。日本動畫《黑之契約者》的女主角,17歲的少女,是一個以水為媒介操縱觀測靈的DOLL。和銀同屬於“組織”,銀主要負責情報和搜尋,來支援同伴。平常時候的銀呆在黑住的海月荘附近的菸草店裡賣香菸。先天性視力障礙(弱視),有絕對音感,能通過聽覺來意識周圍的環境,從而可以一個人採取行動。

基本介紹

  • 中文名:奇爾希、姬露絲
  • 外文名:Kirsi、キルシー
  • 其他名稱:銀,伊邪那美
  • 配音福圓美里
  • 登場作品黑之契約者
  • 年齡:17
  • 性別:女
  • 血型:B
  • 身高:157
  • 能 力:以水為媒介放出觀測靈來偵查目標
  • 代 號
  • 愛 人
  • 同 伴琥珀
簡介,資料,角色關係,解析,出場,樂曲,

簡介

她的真實姓名叫Kirsi(芬蘭語中是櫻桃的意思),從小生長在北歐.喜歡在月光下彈鋼琴,是一個情緒豐富的小女孩.幼年時期,她的父親在一次飛機事故中喪生,母親也為了救銀在車禍中喪生,從此失去了父母.銀後來如何成為DOLL以及進入組織尚且不明.
在14話里銀和其幼年時候的鋼琴老師埃利斯·拉斯蒂涅相遇,但最後銀選擇了和黑一起留在組織.
在25話里銀第一次發自內心的呼喊:"黑,不要丟下我一個人"拯救了差點被逆行的時間所吞噬的同伴黑,一起對組織進行反抗.在結尾銀的觀測靈呈現人形,從人形觀察靈可以看出銀已經有了自己的心.

資料

組織代號:銀/yin
公主的微笑公主的微笑
著裝:黑色帶袖小馬甲 深紫色裙子 深紫色髮帶
髮型:單馬尾
膚色:月光白
發色:藍銀色
瞳孔:深邃紫
興趣:鋼琴(成為doll之前)
屬性:典型的三無少女
喜愛的零食:糖果(第一季12話中黑作為報酬給了銀一顆糖果)
喜愛的東西:水
喜歡的動物:貓(
喜愛的顏色:黑色 白色 紫色 藍色(按衣服顏色判斷 沒有明確表示)
心愛之人:
初登場:黑之契約者第一季第一集

角色關係

心愛之人
同伴
同伴
爸爸
不詳(已故)
媽媽
不詳(已故)
老師
埃利斯·拉斯蒂

解析

在芬蘭語中kirsi這個名字代表著“櫻桃”.幼年的女孩,正如她的名字一樣纖細,可愛,活撥.或許是因為先天性失明的不幸命運,母親在她身上毫無保留的地傾注著愛.也正是因為這樣的命運,她的心才變得遠超超常人的敏感,她的感情才如叛逆一般洶湧不息.渴望著被愛,無法放開別人對自己的愛.內心深處的不安所催生出的占有欲,令她在命運轉折的那一晚,哭著奔出家門.害怕失去而最終失去,畏懼孤獨而落到孤獨.命運對女孩的作弄,令她之後經歷的種種腥風血雨,都相形見絀.
黑&amp黑&amp
身為被視作人偶的DOLL,身在爾虞我詐冷血相見的契約者的世界.失去過去.失去愛與被愛,甚至失去悲傷.對她而言是無奈,亦未嘗不是解脫.如果心會感到痛苦,就讓它融化入水.歸於虛無.直到一個顛覆常理的契約者出現在她的生命之中,把幾近灰燼的一切重新點燃.
當銀在天台上第一次抓住黑的手的時候,究竟是在體恤他的痛苦,還是本能的不想失去眼前的這個人,已未可知.但她無愧於白和琥珀之後,第一個穿透層層面具,看到他內心的人.銀追隨著黑的目光,超出關注,近乎依戀.他們同病相憐,從認識到彼此的那一刻開始,便再難放下.如同失明的她,永遠追逐著記憶中的月光.
銀的內心,並不存在一個廣闊的世界.她只是一個心被封閉的少女,選擇留在殘酷的紛爭之中,只為守望那重新照耀心中的銀月.這片月光未曾閃耀,只是靜靜的凝視,尋覓著你我與共的未來在這光輝之中.熟悉的旋律響起之際,每一個聽者都必能體會得到,這深藏的心聲.

出場

第十三話 銀色的夜晚心中的水面無波(前篇)
月光傾斜之下
觀測靈觀測靈
是很久之前年幼的餘溫
留在記憶中的幸福的感覺
現在已經成了遙不可及的幻影
旋律在無光的山藍色瞳孔中蕩漾起了微波
但那裡卻不是該前往的彼岸
與月光一同
一切消逝然而靈魂徘徊著
銀(動漫《黑之契約者》人物)
第十四話 銀色的夜晚心中的水面無波(後篇)
列車沒有終點淅淅瀝瀝的雨水把暗藏的罪惡映照了出來
不驚動的內心
不動搖的心意
已經沒有其它能受傷的東西
銀的唱片消失了的日子
現在在尋找補償嗎
在眼珠中映照不出的光芒
在過去確實傳達到了
然後月光照滿了大地

樂曲

ED ツキアカリ
歌手:Rie fu
作詞:Rie fu
小時候的銀,情感很豐富呢!小時候的銀,情感很豐富呢!
作曲:Rie fu
編曲:上田禎
青い 青い 空に 月の光をともす
甘く 淡く 遠い そんなものに捉われて
この月明かりの下 ひとり知れず
君の名前だけを呼んでいた
いつまでも未來をさがしてた
この光の中に...
いつも いつも そばで 信じてゆく力が
遠く 脆い ものを 動かしてる気がしてた
この月明かりの下 ひとり知れず
君の名前だけを呼んでいた
靜かな愛情を信じてた
この光の中に...
何も摑めないような夜には
君を思わないときはない
There isn't a day I don't think about it
迷う心が 君に屆くように
この月明かりの下で 私の名前を呼んで
たしかに逢いにゆくよ どこへでも
君のそばに
この月明かり 瞬きひとつせず
靜かに私を見つめていた
君との未來をさがしてた
この光の中に...
中文翻譯:
碧藍碧藍的天空之中 月光熒熒
月光甜美清淡地通向遠處
被這樣的景色魅惑
在這月光下 沒有人知道
我獨自呼喚著你的名字
一直尋找的未來
就在這光芒之中
一直 一直 在身邊 堅信著的力量
發覺它被遙遠 脆弱的東西動搖
在這月光下 沒有人知道
我獨自呼喚著你的名字
相信安靜的愛情
在這光芒之中
仿佛什麼都抓不住的夜裡
無時無刻不在想念你
我沒有一天不去想
為了能將迷惘的心傳達給你
在這月光之下 呼喚我的名字
我們會再相見吧 無論到哪裡
都在你身邊
這月光從不曾暗淡閃爍
靜靜的注視著我
去尋找和你在一起的未來
在這光芒之中……
銀の評價]
“她也就只有那樣的能力而已”by黃
“這么可愛的女孩”by琪可&Amber
Amber&ampAmber&amp

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們