金鰲新話

金鰲新話

金鰲新話》(朝鮮語:금오신화)是一部朝鮮古典傳奇小說集,作者金時習,成書於15世紀後期,用漢文寫成。原書已失傳,僅存其中的《萬福寺樗蒲記》《李生窺牆傳》《醉游浮碧亭記》《南炎浮洲志》《龍宮赴宴錄》五篇。《金鰲新話》的形式和內容深受中國明朝初年瞿佑剪燈新話》的影響,其主人公一律是才子佳人,描寫的都是距現實生活甚遠的神秘內容。《金鰲新話》後來流傳到日本,先後於1653年和1884年兩次在日本翻刻。《金鰲新話》中的作品被認為是朝鮮半島歷史上最早的小說,對朝鮮小說文學的發展具有開拓性的意義。

基本介紹

  • 作品名稱:金鰲新話
  • 外文名稱:금오신화
  • 創作年代:15世紀後期
  • 文學體裁:小說集
  • 作者金時習
創作背景,內容簡介,流傳過程,作者簡介,作品鑑賞,

創作背景

《金鰲新話》是朝鮮王朝前期文學家金時習撰著的一部傳奇小說集,全書用漢語文言文寫成,成書於15世紀後期,是在中國明朝瞿祐剪燈新話》的影響下創作的,同時又包含朝鮮民族特色。“金鰲”是山名,為金時習中年以後隱居讀書創作之所。作者後記中寫道:“自居金鰲,不愛遠遊,因之中寒,疾病相連。但優遊海濱,放曠郊履,探梅問竹,常以吟醉自娛。”又在全文後面,題有《書甲集後》詩二首:“矮玉青氈暖有餘,滿窗梅影月明初。挑燈永夜焚香坐,閒著人間不見書。”“玉堂揮翰已無心,端坐松窗夜正深。香罐銅瓶烏幾淨,風流奇話細搜尋。”從中可以窺見金時習創作《金鰲新話》時的創作環境和思想感情。

內容簡介

就《金鰲新話》現存的五篇作品《萬福寺樗蒲記》《李生窺牆傳》《醉游浮碧亭記》《南炎浮洲志》《龍宮赴宴錄》來分析,其內容與中國的《剪燈新話》頗有相似之處,都是以才子佳人為題材,並且篇篇不離鬼怪神異之事。甚至每篇小說都可以在《剪燈新話》中找到原型,比如《萬福寺樗蒲記》對應《剪燈新話》中的《滕穆醉游聚景園記》、《富貴發跡司志》;《李生窺牆傳》對應《渭塘奇遇記》;《醉游浮碧亭記》對應《鑑湖夜泛記》;《南炎浮洲志》對應《令狐生冥夢錄》、《太虛司法傳》;《龍宮赴宴錄》對應《水宮慶會錄》、《龍塘靈會錄》。每一篇作品也各有特點,並且加入了不少朝鮮民族特色。
第一篇作品《萬福寺樗蒲記》講述一名叫梁生的青年男子與女鬼相愛的故事,可謂奠定全書的基調。第二篇《李生窺牆傳》是該書的代表作,敘述一對戀人秘密戀愛,結成佳偶,妻子死後,主人公李生與妻子的亡魂繼續過夫婦生活。這部作品塑造了背叛封建禮教,對愛情生死不渝的一對青年男女的形象,表現了作者追求婚姻自由和主張思想解放的精神。第三篇小說《醉游浮碧亭記》以平壤浮碧亭古朝鮮歷史為背景,寫的是天仙與人間才子交往的故事。其題材也是青年才子遇見來自鬼魂世界的少女。只不過這裡已不是悲劇式的愛情,在整個小說中充滿憂國的思想,這部作品的原型雖然出自《滕穆醉游聚景園記》,卻是最具朝鮮本土特色的作品,因為內容中的以衛滿篡奪箕子朝鮮來影射朝鮮世祖篡位的“癸酉靖難”,並發出了“朝鮮之業墜矣”的感慨。第四篇小說《南炎浮洲志》講述儒生朴某夜遊陰曹地府,與閻王辯論有關宗教哲學、鬼神迷信和歷史政治等問題,最終使閻王讓位於他的故事,這篇作品集中體現了作者金時習的崇儒排佛的思想。《龍宮赴宴錄》講述了高麗時的著名文士韓生應邀騎神馬到了松都朴淵龍宮龍王熱情歡迎,請求他為女兒的新房寫上樑文。韓生一揮而就。龍王極為滿意,於是設潤筆宴表達謝意,並邀請三江神王來作陪,盡歡而散。韓生返回原住處後,探懷發現龍王所贈的珠綃還在,從此以後韓生不再以名利為念,入名山,不知所終。這篇小說中作者似以韓生自喻,抒發自己在時局變動中的懷才不遇之情。
《金鰲新話》書影《金鰲新話》書影
從五部小說所表現的思想來看,則體現了金時習的崇尚儒家的思想,五篇小說的主人公都是儒生,而且所有作品都不同程度地宣揚儒家思想,《李生窺牆傳》有幾分離經叛道的色彩,但其中男女主人公都深知這是有悖禮教的,並感到深深的內疚與自責,比如女主人公崔氏說:“妾之犯律,自知甚明,少讀詩書,粗知禮義,非不諳褰裳之可貴,相鼠之可赧。”同時又在一些作品中流露出業報、因緣、輪迴等佛家思想,可見該書表現得思想並非完全崇儒排佛,也有以佛濟儒的因素。《金鰲新話》還反映了14—15世紀朝鮮發生的一些歷史事件,比如倭寇騷亂(《萬福寺樗蒲記》)、紅巾軍入侵(《李生窺牆傳》)、癸酉靖難(《醉游浮碧亭記》)等,表現了作對時事和國運的關注。另外言情也是本書的一大特色,前三篇作品都是描寫情愛的,雖然是人和鬼、仙之間的戀情。
從這些作品的藝術手法來看,其故事情節都曲折離奇,引人入勝,同時將大量筆墨投入在鬼神靈異之上,塑造了一批亦真亦幻、似人非人的鬼神形象。同時又十分注重環境渲染,尤其是對朝鮮錦繡江山的描寫非常生動。該書中的作品還極盡誇張之手法,此外又穿插大量詩詞歌賦,形式多種多樣,甚至還在《南炎浮洲志》中出現駢文詔書一篇,不僅使小說充滿詩情畫意,也體現了作者的才華。這些手法也是與《剪燈新話》一脈相承的。

流傳過程

《金鰲新話》現存一卷五篇,分別是《萬福寺樗蒲記》《李生窺牆傳》《醉游浮碧亭記》《南炎浮洲志》《龍宮赴宴錄》,各本最後均有“甲集”字樣,因此推測有“乙集”、“丙集”、“丁集”等其他卷,但已經失傳了,也有可能是沒有完成。原本已經在朝鮮亡佚,後來在日本發現。1653年(日本承應二年)首次在日本翻刻,載於內閣文庫目錄。1884年(明治十七年),日本以大冢彥太郎家藏本為原本再次翻刻,分為上下兩卷,上卷附月梅堂(金時習的號)小傳,並由朝鮮名士李樹廷作跋文,後世普遍採用此版。1927年,崔南善將日本刊印的《金鰲新話》在朝鮮雜誌《啟明》上轉載介紹,使該書重新在朝鮮半島流傳。1952年,韓國又發現了《萬福寺樗蒲記》和《李生窺牆傳》的抄本。

作者簡介

《金鰲新話》的作者金時習(1435年—1493年),朝鮮王朝前期的文人,悅卿月梅堂,善作詩文,自幼有“神童”之譽。年輕時得到朝鮮文宗的知遇之恩,並讓他與世子(後來的端宗)相見,稱:“時習當為汝碩輔,宜結為布衣交。”但在他20歲時,首陽大君李瑈發動“癸酉靖難”,迫使朝鮮端宗退位,自己登基,是為朝鮮世祖。不久後成三問等人密謀端宗復辟,事泄後被世祖殺害,是為“死六臣”。與“死六臣”相應的有“生六臣”,他們效忠端宗,隱居民間,絕不出仕世祖,金時習就是“生六臣”之一。他對世祖篡位的行徑感到憤慨,他放棄仕途,選擇了削髮為僧、雲遊名寺古剎的生活。登高懷遠,臨水嘆逝,儼然是一位浪遊的詩僧。值得注意的是,四十七歲時他又還俗娶妻,不料妻子旋即去世,他再次踏上了放浪的旅程,直到死去。他一生留下大量詩詞歌賦,被編為《月梅堂文集》十七卷,而最耀眼的當屬他所創作的《金鰲新話》,開啟了朝鮮小說文學的先河。
朝鮮王朝時期,儒教義理盛行,金時習就是在儒家思想的耳濡目染下成長的,儘管他後來落髮為僧,但他的作品仍以儒家為主題。在這種儒家思想的影響下,世祖以臣子身份篡奪君位自然不為其所容,《金鰲新話》中的《醉游浮碧亭記》就影射世祖篡位的事實。又比如《南炎浮洲志》中說“有國者不可以暴劫民”“無德者不可以力進位”,也是對世祖的批判和政局的憤慨。

作品鑑賞

《金鰲新話》一度在朝鮮流傳較廣,頗受歡迎,16世紀前期朝鮮的文學家金麟厚曾有過七絕《借金鰲新話於尹禮元》一首:“金鰲居士傳新話,白月寒梅宛在茲。暫借河西揩病目,頭風從此快痊之。”同時也有如李滉那樣的儒學家指出:“《金鰲新話》之類,恐不可太以高見遠識許之也。”不過《金鰲新話》後來在朝鮮失傳,大約在壬辰倭亂時流傳到日本,受到日本人的重視,先後於1653年和1884年兩次刻印。日本江戶時代的傳奇小說《御伽婢子》可能受到《金鰲新話》的啟示。1884年在日本東京翻刻的《金鰲新話》成為後世普遍採用的版本。當時的依田百川盛讚道:“從未知有麗情逸思、能洞悉人情如金時習《金鰲新話》者也,此篇蓋擬明人瞿佑剪燈新話》,而其才情飄逸、文氣富贍、琦句瑰辭、璀璨如錦,有過之而無不及焉。”
《金鰲新話》是朝鮮第一部傳奇小說集,它不僅是朝鮮最早的傳奇小說和漢文小說,也是朝鮮小說文學的嚆矢。在先前的新羅高麗時代,就已產生了“稗說”這一類似小說的文體,如新羅崔致遠(一說高麗初的朴寅亮)所著的《新羅殊異傳》就是一部稗說集,但已經失傳;其後有李奎報的《白雲小說》、李齊賢的《櫟翁稗說》等“稗說”文集,可以說是朝鮮小說的淵源。但真正將“稗說”這種敘事粗略、 虛構意識不強、缺乏完整故事的文體轉換為小說的則是金時習的《金鰲新話》。《金鰲新話》不僅起到了這樣一個承上啟下的作用,還在真正意義上開創了朝鮮小說文學,對後世朝鮮半島小說作品產生了深遠的影響。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們