費里西安諾·瓦爾加斯

費里西安諾·瓦爾加斯

費里西安諾·瓦爾加斯,《黑塔利亞》中的主角,代表國家是意/大/利。有朝氣,品味獨特,還有點少根筋。雖然是美食家,但早餐只有意式濃縮咖啡。意/大/利的食物中有非常多的顏色、新鮮的蔬菜水果、大蒜橄欖油等自然調料,是僅次於法/國之外的歐洲美食大國。

作為本作主角,有一根向左下翹的呆毛,在軍事方面能力非常弱,善於逃跑。喜歡意大利麵食(Pasta),尤其是白醬意大利麵(Spaghetti),也喜歡吃不辣的披薩芝士,但是不喜歡食物里有辣的醬料(如:黃芥末)。

羅馬帝國一樣,很有藝術細胞,自己非常喜歡文藝復興時的感覺;喜歡畫油畫和唱歌;擅長服裝設計和皮革製造。呆毛是敏感點,感情豐富到讓人覺得他像是少了根筋,愛撒嬌又有點愛哭,個性糊塗。喋喋不休的時不忘手舞足蹈,哼著令人不悅的小調和喜歡黏人的天性已經深入到身體的每一個部位。雖然認真起來很厲害,但僅在於女孩子面前。一旦堅持起來十分有骨氣,曾拒絕貴族的賄賂。和哥哥南義大利一樣,喜愛把妹。

國歌非常明朗,人生就是為了享受!

基本介紹

  • 中文名:費里西安諾·瓦爾加斯
  • 外文名:フェリシアーノ・ヴァルガス
    Feliciano Vargas
  • 其他名稱:意/大/利·威/尼/斯諾(イタリア=ヴェネチアーノ)
  • 飾演:長江崚行
  • 配音浪川大輔
    金田秋(幼年)
  • 登場作品:《黑塔利亞(Axis powers ヘタリア)》
  • 生日:1861年3月17日(意/大/利統一)
  • 年齡:20歲
  • 性別:男
  • 身高:172cm
  • 代表國家:意/大/利
  • 盟友:德/國,日/本
角色介紹,形象設計,角色關係,其他形象,娘塔利亞,團塔利亞,貓塔利亞,異色,豆丁伊,其他,CP配對,攻向,受向,角色歌曲,音樂作品,角色歌歌詞,TV片尾曲,DRAMA,

角色演員介紹

費里西安諾·瓦爾加斯(Feliciano Vargas)
註:Feliciano,felice在義大利語中意為“幸福”、“幸福的”,iamo是動詞“我們”的變位詞根,Feliciano則是"讓我們幸福”。
意/大/利·威/尼/斯諾(イタリア=ヴェネチアーノ,Italia Veneziano)
註:作品中在提到“意/大/利”時,若無特別聲明,一般默認為北/意/大/利。在提到哥哥南/意/大/利(意/大/利·羅/馬諾·)時,通常直呼其名羅/馬諾。
TV人設TV人設
全稱:意/大/利/共/和/國
英文:The Republic of Italy
官方語言:義大利語
首都:羅馬
國花:雛菊
國鳥:燕子
國樹:橄欖樹橡樹
瞳色:琥珀色
發色:栗色
配音員:浪川大輔;幼年配音員:金田秋
口頭禪:「Pasta~♪」、「ve ~!(ヴェ~)」、「吶~吶~德國~」
  • 於《ハタフッテ·パレード(揮旗遊行·Paleado)》沒有擔任樂器,而是擔任指揮。
  • 在Drama CD《ヘタリア ファンタジア(黑塔利亞 Fantasia)》中的職業是初心者。
  • 在W學園中參加的是新聞部和午睡部,同時也是研究部、稍野性部、軟軟貓貓部的部長,另外也很想加入美食部。
  • 於《聖誕祭·メーリープレゼント(耶誕節·Merry Present)》中得到的禮物是Pasta和白奶油醬料,包裝的花紋是耶誕樹。
  • 於《南瓜祭·スィジヅェアヘゥアシャオゥ(萬聖節·四季摺花咲)》裝扮的鬼怪是貓人。
  • 於作者繪製的2011年萬聖節系列短漫中,打扮成囚犯。
  • 角色歌為《お湯をひとわかししよう♪~ヴェネチアーノ~》

形象設計

《黑塔利亞》主角,地中海昔日霸主羅/馬/帝/國的孫子之一,有個雙胞胎哥哥南意/大/利,自己是北意/大/利。
擅長畫畫、製作點心、唱歌和服裝設計。性格脫線,陽光但又有點愛哭,吊兒郎當,有點黏人。
喜歡女孩子、意大利麵、披薩和睡覺,有時會發出“ve(ヴェー)”的迷糊聲音,是正常的生理現象。
和哥哥一樣,搭訕女孩子時會用到可愛的迷之表情(啵嘴)。
以前哥哥羅馬諾比自己高,現在卻比哥哥高一點了,為此羅馬諾很受打擊。
對食物比較挑剔,即使餓了也不吃難吃的東西。
讓人感到治癒的萌物,喜歡眯著眼睛,無時無刻不在賣萌。很喜歡親近小動物。雖然平時懶懶散散,但是逃跑起來會異常的迅速。
現代駕駛的車為FIAT Fiorino,但是在會議之後被偷了。
雖然目前壓力很大,但也是歐盟的優等生喔!

角色關係

與神/聖/羅/馬
幼年時寄居在奧/地/利家,與一樣住在奧/地/利家的神/聖/羅/馬關係很好。神/聖/羅/馬誤以為他是女孩子所以偷偷暗戀他。當神/聖/羅/馬和他告別的時候兩人有過一吻,並且還約定了一定要再次見面。
與德/國
同為軸/心/國成員,關係極為親密。互相都非常信任對方,北/意/大/利每次有難都會向他求救。對北/意/大/利一直都是無奈且十分在意的態度,一旦被求救就會十分迅速的趕到。就算被北/意/大/利惹到了也會很快的原諒他。在本家的情人節篇里,在情人節送了德/國象徵著“愛的表白”的紅玫瑰(只送了德/國一個人),德/國後來還專門去買了有關德意志人的情侶初級交往書。
其他
與哥哥南/意/大/利、法/國、西/班/牙關係不錯。基本上沒有關係太差的人。但是羅/馬諾和他十分畏懼俄/羅/斯。遇見英/國會立刻逃跑,一日逃跑速度可為25公里。

其他形象

娘塔利亞

女版意/大/利並非男版的性轉或女體化,而是將原國家以相反的性別來擬人。本家只給出了候補名字,沒有姓。
在本家部落格的漫畫及插圖中登場的女版意/大/利。之後也在在單行本第四卷《我被女主角們包圍著度過的日子》中出現。
本家候補名:愛麗切/Alice/アリーチェ
義大利語Alice的正確音譯為愛麗切,愛麗絲為英語Alice的音譯。
好強。開朗的大姐。稍微有點愛哭,為愛而生的女性。
各種方面比男人強。老媽子屬性。

團塔利亞

《團塔利亞》中的一員,所有糰子中最為柔軟的一隻。
He is clumsy in everything he doesHe is clumsy in everything he does
會變魔術;
是德/國糰子的好朋友;
很容易被欺負,被欺負了會哭的;
能戰勝的只有德/國糰子(因為德/國糰子會讓著他)。

貓塔利亞

喵塔利亞》系列中的主角。是一隻薑黃色的花貓。
貓版意呆貓版意呆
保留了卷卷的呆毛、眯起的雙眼和喜愛意大利麵的習慣。
喜歡漂亮可愛的雌性貓,一高興會跳來跳去。
依舊很黏德/國貓,在德/國貓午睡的時候也跟他黏在一起。

異色

本家僅畫出了該人物Q版人設圖,在部落格上說過異色是「給角色換上與平時不同的服裝和色彩,像是暗地裡在邪惡組織當幹部的樣子」,沒有給出其他任何設定。
費里西安諾·瓦爾加斯
現同人中流傳的包括常用人名在內所有設定均不是出自本家。

豆丁伊

小時候的意/大/利,羅馬爺爺的孫子。因為其風土文化深具魅力,所以遭到各國覬覦。
豆丁意呆豆丁意呆
自從被奧/地/利征服以後,就開始了在奧/地/利家做僕人的生活。但奧/地/利也和神/聖/羅/馬一樣誤以為他是女生,等到他已經到了變聲的年紀時,才偶然發現他是男生的事。
不過那時戰鬥力也不差,獨自擊退了前來攻擊的土/耳/其。
曾被匈/牙/利打扮成女生。

其他

於《ハタフッテ·パレード(揮旗遊行·Paleado)》擔任指揮。
在Drama CD《ヘタリア·ファンタジア(幻想志·Fangtajia)》中的職業是初心者。
於《聖誕祭·メーリープレゼント(耶誕節·Merry Present)》中得到的禮物是意面和白奶油醬料,包裝的花紋是耶誕樹。
於《南瓜祭·スィジヅェアヘゥアシャオゥ(萬聖節·四季摺花咲)》裝扮的鬼怪是貓人。
於作者繪製的2011年萬聖節系列短漫中打扮成囚犯。

CP配對

攻向

伊獨——北/意/大/利x德/國【費里西安諾×路德維希】【花夫婦】
伊雙子伊雙子
北南伊——北/意/大/利x南/意/大/利【費里西安諾x羅維諾】【伊雙子】
伊英——北/意/大/利x英/國【費里西安諾×亞瑟】【天使組】
伊日——北/意/大/利x日/本【費里西安諾×本田菊】【樞軸花組】
伊米——北/意/大/利x美/國【費里西安諾×阿爾弗雷德】【KY組】
伊耀——北/意/大/利x中/國【費里西安諾×王耀】【天然呆組】
伊ALL——北/意/大/利總攻

受向

獨伊——德/國x北/意/大/利【路德維希x費里西安諾】【花夫婦】
神意——神/聖/羅/馬x豆丁意/大/利【初戀組】
南北伊——南/意/大/利x北/意/大/利【羅維諾x費里西安諾】【伊雙子】
動畫5、6季人設動畫5、6季人設
普伊——普/魯/士x北/意/大/利【基爾伯特x費里西安諾】【小鳥組】
東西伊——普/魯/士&德/國x北/意/大/利【基爾伯特&路德維希x費里西安諾】
仏伊——法/國×北/意/大/利【弗朗西斯×費里西安諾】【情話組】
日伊——日/本×北義大利【本田菊×費里西安諾】【樞軸花組】
ALL伊——北/意/大/利總受

角色歌曲

音樂作品

音樂專輯共3張
單曲共4首
  • 畫個圓圓的地球
    TV動畫《黑塔利亞》ED之一
  • 揮舞旗幟盛裝遊行
    TV動畫《黑塔利亞》ED之一
  • 迴轉地球圓舞曲
    TV動畫《黑塔利亞》ED之一
  • 黑塔利亞JET
    TV動畫《黑塔利亞》ED之一

角色歌歌詞

角色CD封面角色CD封面
お湯をひとわかししよう~ヴェネチアーノ~
(一起把水煮開吧~威尼斯諾~)
「ねぇ、俺(おれ)の気持(きも)ち聞(き)いてくれる?
俺(おれ)すっごく、すっごく好(す)きなんだ、パスタが 」
『吶,你願意聽我的心意嗎?
我呀,非常、非常喜歡喔、意大利麵—!!』
俺(おれ)はパスタが大好(だいす)きさ【我最喜歡意大利麵了】
言(い)われなくたってわかるって?【你說就算不說也知道?】
でもね何度(なんど)も言(い)いたいんだ【但是呢 不管幾次我都想說喔】
だって本當(ほんとう)に好(す)きだから【因為我真的很喜歡呀】
この世界(せかい)はとっておきの【從這個世界取得的】
粉(こな)と水(みず)でできている!【麵粉跟水做出來!】
ぼんやり空(そら)を眺(なが)めたら【如果呆呆的眺望天空】
ぽっかり浮(う)かぶマカロニ【飄飄的浮上來的通心粉】
ゆっくり味(あじ)わうしあわせ【慢慢的品嘗幸福】
さあ、お湯(ゆ)をひとわかししよう【來吧、一起把水煮開吧】
「ちょっと疲(つか)れたらさ、軽(かる)くパスタでも食(た)べてのんびりしようよー」
『有點累了呢,稍微吃點意大利麵,悠閒地度過吧——!』
俺(おれ)の元気(げんき)の源(みなもと)【我的精神源泉】
デュラムセモリナ100%【durum semolina 100%】
嫌(いや)なことあっても気(き)にしない【就算有討厭的事情也不在意】
明日(あした)へのパワー200%【朝向明天的力量是200%】
トマト箱(ばこ)の妖精(ようせい)は【番茄箱的妖精他】
「やぁ、仆(ぼく)はトマト箱(ばこ)の妖精(ようせい)だよ」
『呀啊,我是番茄箱的妖精啦!』
泣(な)きのソースに変身(へんしん)だ【變身成哭泣的沙司】
晴(は)れたら會(あ)いに行(い)こう【在天氣好的日子去看看吧】
想(おも)いが重(かさ)なるラビオリ【重疊著心意的義大利餃】
君(きみ)の笑顏(えがお)が見(み)たいから【因為想見你的笑容】
さあ、お湯(ゆ)をひとわかししよう【來吧,把熱水燒開吧】
二人(ふたり)で空(そら)を眺(なが)めたら【兩個人一起眺望天空的話】
夜空(よぞら)に輝(かがや)くステッリーネ【夜空中閃閃發亮的stelline】
満天(まんてん)の星(ほし)にかこまれて【被滿天的星星包圍】
さあ、お湯(ゆ)をひとわかししょう【來吧,把熱水燒開吧】
パスタパスタパスタパスタパスタyeah~~【pasta pasta pasta pasta pasta yeah~~】
虹の向こうを見に行こう~ヴェネチアーノ~
角色 CDII 封面角色 CDII 封面
(去看彩虹的對面~威尼斯諾~)
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆
ねぇ とっておきの場所があるんだ
【餵 秘藏的地方】
一緒に見に行こう
【一起去看看吧】
ねぇ その前にちょっとカプチーノ入れて
【餵 那個之前稍微放入卡布奇諾】
ふんわり幸せな時間☆
【幸福的時間☆】
もっとこっちを向いてよ(照れたしぐさにドキドキ☆)
【更朝向這邊(為羞澀的舉止七上八下)】
ずっとこうしていようね (もうすぐ空 晴れるかな)
【一直這樣下去吧 天空(馬上)放晴嗎】
虹の向こうを見に行こう その笑顏がキセキ呼ぶ
【去看彩虹的對面 那笑容會呼喚奇蹟】
風も雲も みんな吹き飛ばして
【風也雲都 吹散】
晴れ渡るヒカリを浴びて 白い砂浜駆け出そう
【沐浴在晴空萬里的光芒的 白色沙灘飛馳起來】
輝く瞬間 二人で 見つけよう
【閃耀的瞬間 兩人見面】
ねぇ とびっきりのペスカトーレと
【餵 鳶切的pesukatore和
ジェラートを食べに行こう
冰淇淋 吃吧】
そうだ ラザーニャもいいね ラビオリもいいな
【對了 千層面也是很好的 義大利餃也不錯啊】
一緒なら最高の時間☆
【一起的話最好的時間☆】
もっとこっちへおいでよ
【更多來這邊出來】
(はにかんだ笑顏もいいね♪)
【(害羞的笑容也不錯♪)】
2人だけの秘密 (ねぇ まだまだ知りたいな)
【只有2人的秘密(餵)還想知道的】
水平線に蜃気樓 夏色に染まる海で
【水平線的海市蜃樓 夏天顏色染紅的海】
心も體も みんなはじけ出して
【心和身體 都綻放出】
夏の息吹感じながら 白く涌き立つ波浴び
【夏天的氣息 感受著白色的波浪沸騰的沐浴】
輝く瞬間 二人で 見つけよう
【閃耀的瞬間 兩人見面】
(あぁ 見つかるかな 見つけたいな
【(啊找到嗎想找到的
くまなく探してみよう
到處找吧
あぁ 見つけたよ 大切なモノ 今 この手に)
啊啊 找到了 重要的東西 在這個手裏)】
笑顏のカケラ握りしめ もうすぐその手に返す
【馬上返回手裏 握緊笑顏的碎片】
流した涙も みんな吹き飛ばすよ
【流下的眼淚 都吹跑了】
虹の向こうを見に行こう 手をつないで見に行こう
【去看彩虹的對面 手牽著手去看看吧】
新しい世界へ 二人で
【往新世界的 二人】
虹の向こうにあるものは まだ見ぬ夢の扉
【彩虹的對面是還看不見的夢之門】
海も空も みんな輝いて
【海和天空 大家也是閃耀】
何より大切な物は 今この目の前にある
【這個眼前 比什麼都重要的東西】
君との全てが きらめく 寶物
【和你的全部 (都是)閃閃發光的 寶物】
Ciao☆
Che bello!~俺ん家は最高だよ☆~
「おはよー? 朝
“早上好—♪清晨
今日も適當にがんばるぞ~
今天也隨便加點油吧~
んしょ、わー、いい天気~
嘿咻,哇啊,天氣真好~
あっ 綺麗な鳥ー おはよー?」
啊!漂亮的小鳥—早上好—♪!”
キラキラな一日 ワクワクするね ヤッホー
閃閃亮亮的一天 讓人興奮不已呢 呀嚯—
カプチーノに何描こう できた~☆ らりるら~
在卡布奇諾上畫些什麼吧完成啦~☆啦哩嚕啦~
おっちゃーん この花ちょーだい
大叔~請給我這束花
いてて!バケツ降ってきた(ヴェー)
痛痛痛!水桶掉下來啦(Ve—)
うわぁ☆可愛い貓? モフモフモフモフモフモフモフモフ
嗚哇啊☆可愛的小貓毛茸茸毛茸茸毛茸茸毛茸茸毛茸茸
「うわぁああー!ごめんなさーい!」
“嗚哇啊啊啊—對不起—!”
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello! (bello指英俊的男子)
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
芸術 音楽 愛 食☆
藝術·音樂·愛·食物☆
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
なんてなんてなんて最高な俺ん家(ひゃっほー☆)
無論什麼都是最棒的我的家(呀嚯—☆)
ジェラート食べながら リアルト橋へ
一邊吃著冰淇淋 一邊朝著阿爾托橋走去
サン?マルコ広場のカフェでまったり
在聖馬可廣場的咖啡店悠閒地度過
いっぱ~い!のハトと游んでたら
和一大群鴿子一起玩耍
いてて!!落とし穴に落ちた!!(ヴェー)
痛痛痛!!掉進陷阱啦!!(Ve—)
あ、ねぇ君どこから來たの!よかったら俺が案內するよ☆
啊 吶你是從哪裡來的呢!如果可以的話我來為你帶路喲☆
「俺の隣は楽しいよ!」
“在我身邊會很開心喔!”
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!(bella指美麗的女子)
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
カンパニーレからの絕景
從鐘樓看到的絕佳景色
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
ここは水の都 ヴェネチア
這裡是水之都 威尼斯
「アドリア海の新鮮な魚、たまんないよ~
“亞德里亞海的新鮮的魚,棒的不得了喔~
あ!もうすぐ15時だ!んしょ…ぬぎぬぎぬぎ シエスタ~」
啊!馬上就到三點了!嘿咻...脫衣服脫衣服,午覺~”
『色々あるけど、ご飯が美味しければ、なんとかなるよね!
“雖然有各種麻煩的事,但是如果飯好吃的話,總會好起來的喔!
兄ちゃんとこの地下鉄...工事何年も進まないし、
哥哥家的捷運...工程很多年都沒有進展,
ヴェネチアは何を買うのも送料は高いし。
在威尼斯買東西郵費也很高。
ついでに最近スーツケースは
順帶一提,最近因為手提箱在街上的聲音非常吵
うるさいーっていう理由で禁止になったんだよ~ ヴェ~
所以就被禁止了喔~Ve~
でも…食べ物のことだけは全力で守る! って日本と約束したよ
但是...在食物方面我會全力守護的!和日本這樣約定了
あ、この間の日本の牛缶、あれ美味しかったな~
啊,前段時間在日本吃的牛肉罐頭,那個超好吃啊~
俺の…普通の牛肉から作ったはずなのに、
我家的...明明應該是用普通牛肉做的
工場でなんかよく分からない化學反応起こしたみたいな味…
但是在工廠加工後卻變成了好像產生過莫名其妙的化學反應一樣的味道...
うわぁっぁあ あの恐ろしい時代!?…もう來ないで~~!!!』
嗚哇啊啊啊那個可怕的時代!?...不要再來了~~!!!”
おっしゃー!! バーカロ ハシゴして
好嘞—!酒吧去了一個又一個
ゴンドラでユラユーラユラ
在貢多拉里搖啊搖啊搖搖晃晃
ゴンドリエーレの歌もいいね オーソーレミーオ!「ブラ~ヴォ」
撐船人的歌也唱得很好呢O sole mio(我的太陽)“Bravo~(真棒~)”
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
Che bello! bello! bello!
みんな陽気で楽しいよ?
大家都要開朗並快樂喔♪
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
Che bella! bella! bella!
なんてなんてなんて最高な俺ん家(ひゃっほー☆)
無論什麼都是最棒的我的家(呀嚯—☆)

TV片尾曲

畫個圓圓的地球(まるかいて地球)
羅馬音:
neenee papa wain wo choudai
neenee mamma
neenee mamma
mukashi ni tabeta borone^ze no
( ano aji ga wasure rarenainda )
marukaite chikyuu marukaite chikyuu
marukaite chikyuu boku hetaria
marukaite chikyuu jitsu tomite chikyuu
hyottoshite chikyuu boku hetaria
aa hitofudede mie ru subara shii sekai
naga gutsude kanpai da ! hetaria
a ~ onakasuita ore , pasuta ga tabeta inaa ~
marukaite chikyuu marukaite chikyuu
marukaite chikyuu boku hetaria
marukaite chikyuu hatsu toshite chikyuu
funzorikaette chikyuu boku hetaria
aa hitoyudede nake ru shiawase no reshipi
( men ha arudente da )
yume no chakku zenkai da ! hetaria
heihei fratello pasuta wo choudai
tsuideni sorella yudetoite kudasai
oioi nonno heiwa gaeewa ~
haihai bambino ( boku notamedeshuka ?)
guigui papa wain mo choudai
neenee mamma
neenee mamma
mukashi ni tabeta borone^ze no
ano aji ga wasure rarenainda
hetaria hetaria hetare hetaria
marukaite chikyuu marukaite chikyuu
marukaite chikyuu boku hetaria
aa hitofudede mie ru subara shii sekai
naga gutsude kanpai da ! hetaria
aa sekaijuu ni nemuru shiawase no reshipi
naga gutsude tanken da ! hetaria
日文+中文:
ねぇねぇ Papa ワインを頂戴
吶吶 爸爸 給我葡萄酒
ねぇねぇ Mamma ねぇねぇ Mamma
吶吶 媽媽 吶吶 媽媽
昔に食べたボロネーゼの
從前吃過的肉醬面的味道
あの味が忘れられないんだ
我一直都難以忘懷呢
まるかいて地球 まるかいて地球
畫個圓圓的地球 畫個圓圓的地球
まるかいて地球 仆 ヘタリア
畫個圓圓的地球 我是意呆利
まるかいて地球 ジッとみて地球
畫個圓圓的地球 左看右看像地球
ひょっとして地球 仆 ヘタリア
莫非真的是地球 我是意呆利
あぁ 一筆で見える素晴らしい世界
一筆畫下去 就看到個精彩的世界
長靴で乾杯だ!ヘタリア
用長靴來乾杯吧!意呆利
『あ~おなかすいた 俺、パスタが食べたいなあ~』
『啊~肚子餓了 我好想吃意大利麵啊~』
まるかいて地球 まるかいて地球
畫個圓圓的地球 畫個圓圓的地球
まるかいて地球 仆 ヘタリア
畫個圓圓的地球 我是意呆利
まるかいて地球 ハッとして地球
畫個圓圓的地球 令人驚異的地球
ふんぞりかえって地球 仆 ヘタリア
大大咧咧坐上面 我是意呆利
あぁ ひとゆでで 泣ける 幸せのレシピ
用水煮一煮 就是催淚的幸福美味
『麺はアルデンテだ』
『面要勁道有口感』
夢のチャック全開だ!ヘタリア
夢想馬力全開!意呆利
ヘイヘイ Fratello パスタを頂戴
嘿嘿 哥哥 給我意大利麵
ついでに Sorella ゆでといて下さい
順便 姐姐 請幫我煮一下
オイオイ Nonno 平和がええわー
喂喂 爺爺 和平真好啊
ハイハイ Bambino 『ボクのためでしゅか?』
好好 孩子 『特地為我做的嗎?』
グイグイ Papa ワインをちょうだい
咕嘟 爸爸 給我葡萄酒
ねえねえ Mamma ねえねえ Mamma
吶吶 媽媽 吶吶 媽媽
昔に食べたボロネーゼの
從前吃過的肉醬面的味道
あの味が忘れられないんだ
我一直都難以忘懷呢
ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア
意呆利 意呆利百無一用是意呆利
まるかいて地球 まるかいて地球
畫個圓圓的地球 畫個圓圓的地球
まるかいて地球 仆 ヘタリア
畫個圓圓的地球 我是意呆利
あぁ 一筆で見える素晴らしい世界
一筆畫下去 就看到個精彩的世界
長ぐつで乾杯だ!ヘタリア
用長靴來乾杯吧!意呆利
あぁ 世界中に眠る幸せのレシピ
在世界各地 都沉睡著幸福的美味
長靴で探検だ!ヘタリア
穿著長靴探險吧!意呆利
揮舞旗幟盛裝遊行(はたふってパレード)
右手には白旗【右手拿著白旗】
左手にはパスター!【左手拿著pasta!】
はたふってはたふってはたふってパレード【揮舞旗幟 揮舞旗幟 揮舞旗幟盛裝遊行】
魅惑の世界へAndiamo!【向充滿誘惑的世界 讓我們去吧!】
手をとって輪になってまわるよ地球號【手拉著手圍成圓圈 旋轉的地球號】
キラッキラ長靴で絕好調!【亮閃閃的長靴 狀態絕佳!】
Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【綠白紅的三色旗幟!】
ぶたれたってめげないぞ!【就算被打倒也不會沮喪!】
ヘタリア☆【黑塔利亞☆】
(あぁ~!女の子がたくさん見に來てる~【啊啊~!好多女孩子來看了啊~】
へへー ベッラベッラ!ちゃお!ちゃおちゃお~【嘿嘿 美女美女 你好!你好你好~】
ぁわわわ!ちょっと待って、ちょっと待って!今もどるからぁー!!) 【啊哇哇哇!等一下、等一下!我現在就回來啊!!】
はたふってはたふってはたふってパレード【揮舞旗幟 揮舞旗幟 揮舞旗幟盛裝遊行】
楽器を鳴らして行進だ【奏響樂器 列隊遊行】
みんなでせーので合奏すれば【如果大家一起合奏的話】
たったひとつの地球(ウタ)完成さ!【唯一的一個地球就完成了!】
指揮系は俺ヴェネチアーノ!【負責指揮的就是我威/尼/斯諾】
「でもこのパスタ早くゆでたくてたまんないよ~」【但是我好想快點煮這份pasta啊~!】
なびくCapelli d'angelo【Capelli d'angelo(被稱為天使的頭髮的pasta)隨風飄揚】
ピエロはRuoteに乗って【小丑踩踏著Ruote(車輪形狀的pasta)】
Farfalleは俺たちを勇気づけるように舞う!【Farfalle(蝴蝶形狀的pasta)也似乎鼓勵我們一般在一旁飛舞!】
Viva l'allegria!【幸福的生活!】
Viva l'allegria!【幸福的生活!】
Viva l'allegria! ヤなことはやれば好きになる!【幸福的生活!就算不喜歡的事情也會愉快地去做!】
Viva l'allegria! イイことなら浴びるほどBeviamo!【幸福的生活!要是遇到好的事情就乾杯吧!】
Viva l'allegria! わきあがる大歓聲【幸福的生活!沸騰的歡笑聲】
Viva l'allegria! 青空に浮かぶll sole まるでピッツァ!【幸福的生活!晴空中升起的太陽 圓整的披薩!】
かじればMezza luna!【咬掉一口就是一個半月!】
はたふってはたふってはたふってパレード【揮舞旗幟 揮舞旗幟 揮舞旗幟盛裝遊行】
メロディは萬國共通さ【音樂旋律是萬國通用的】
5つの大陸と7つの海を【5大洲與7大洋】
ノリノリなTempoで大橫斷!【絕好的節奏大穿越!】
明日へ続いてくカルネヴァーレ!【這場嘉年華慶典就持續到明天吧!】
夢のチャックもぐりこめ!【夢想的拉鏈 讓我們一起鑽進去吧!】
Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【綠白紅的三色旗幟!】
ぶたれたってめげないぞ!【就算被打倒也不會沮喪!】
ヘタリア☆【黑塔利亞☆】
(ヴェ~ 靴ひもほどけちゃったぁ~【ve~鞋帶鬆了~】
あー!!! 皆、待って、待って待って、待ってよ~!【啊!大家等等、等等等等、等等我~!】
うまく結べないんだよー!ドイツー!ドイツー!助けてよー!ドイツー!)【我系不好鞋帶啊——!!德/意/志!德/意/志!幫幫我啊——!德/意/志!】
迴轉地球圓舞曲(まわる地球ロンド)
我是來和你做朋友的!組成聯盟吧!
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
踏響節拍圍成一圈 Carolare
咕嚕咕嚕纏起pasta 用長靴乾杯
在旋轉的地球上Ciao!黑塔利亞
啊啊 好想吃啊
Tomatomatomato Buon appetito
啊啊 不會輸給你的喲 雖然被打了我會哭的
啊!有好多可愛的女孩子!
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
吃起pasta 喝起紅酒 Cantare
轉圈吧地球 我們的黑塔利亞
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
在水城Venezia Carolare
倒頭大睡吧 松鬆軟軟 最喜歡午覺了
在旋轉的地球上 Ciao!黑塔利亞
啊啊 好想去啊
揮舞著白旗 Marciare
啊啊 好像很快樂呢 在世界中尋找dolce
隊長,向哪邊前進?
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
翻過大山 越過大海 Cantare
轉圈吧地球 我們的黑塔利亞!
來吧 出發吧
通往夢的口袋中的那個新世界的大門
快點打開吧
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
踏響節拍圍成一圈 Carolare
幸福的魔法 傳遞給你 amico
在旋轉的地球上 Ciao!黑塔利亞
啊啊 多么愉快啊
閃閃發光的世界 Benvenuto
喔喔 不會再哭了 雖然有點不太可能啦
大家,我會加油的!
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
大家一起 Cantare
轉圈吧地球 我們的黑塔利亞!
黑塔利亞☆Jet(ヘタリアン☆ジェット
「ヴェー!俺のロケット なぜか煙でるんだけど~
「Ve~我的火箭不知為何會冒煙呢~
良かったら乗っていかない? 行くよ~~♪」
可以的話來搭一程吧?起飛咯~♪」
せいいっぱいの聲で チャオ! チャオ!
竭盡全力的聲音 Ciao!Ciao!
地球(ほし)を飛び越え ヘタリアン☆ジェット
跨越地球 黑塔利亞☆JET
せいいっぱいおどろう オップラー! オップラー!
竭盡全力的舞蹈 Oplà!Oplà!
今日は誰とであえるのかな ヘタリア
今天會遇到誰呢 黑塔利亞
きらきらの星屑を
把閃閃發亮的星星
たくさん集めて
全部收集起來
とびっきり美味しい
做出超級美味的
パスタを作ろう☆
意大利麵吧☆
新しいであいに ブラ~ヴォ! ブラ~ヴォ!
新的邂逅 Bravo!Bravo!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
世界大同 The World Twikle黑塔利亞
流れ星たどって チャオ! チャオ!
追趕流星 Ciao!Ciao!
宙(そら)にお絵かき ヘタリアン☆ジェット
在天空描繪 黑塔利亞☆JET
気分次第で アンダーレ! アンダーレ!
隨心所欲 Andare!Andare!
次はどこにたどりつくかな ヘタリア
下次會到達哪裡呢 黑塔利亞
宇宙船と遭遇だぁ!!
遭遇了飛船!!
パスタとワインと
用意大利麵和紅酒
歌とダンスで
和歌聲和舞蹈
ごあいさつ☆
來打個招呼吧☆
「ワレワレは地球人でありまーす♪」
「我是地球人是也♪」
言葉がちがくても プレーゴ プレーゴ
即使語言不同 Prego!Prego!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
世界大同 The World Twikle黑塔利亞
「うわぁ! いっぱい集まってきたよ~
「嗚哇!全都聚集過來了~
てんやわんや てんやわんや!」
好多好亂!」
すっごいムチャぶりふられたってー
即使被勉強了超級麻煩的事
歌をうたっちゃおー
也要唱著歌
ほらかいけつだよ♪
看吧解決了喔♪
「悩みなんかふっとぶよ~! せ~の♪」
「煩惱什麼的全都踢飛吧~!1、2♪」
Do re mi fa sol la si do re
Do re mi fa sol la si do re
「ヘタリアン☆ジェット」
黑塔利亞☆JET
聲を合わせて チャオ! チャオ!
大家一起 Ciao!Ciao!
地球(ほし)が近づくよ ヘタリアン☆ジェット
接近地球了喔 黑塔利亞☆JET
スピードあげて オップラー! オップラー!
加速向前 Oplà!Oplà!
どんな明日が待ってるのかな ヘタリア
會有什麼樣的明天在等著呢 黑塔利亞
みんながいる場所を
圍繞在
たくさん周って
有大家在的地方
とびっきり最高な
最好最棒的
友だち増えた~
朋友越來越多~
「ふおぉぉぉ! 宇宙からみた地球も、みんなつながってるんだ~☆」
唔噢噢噢噢!從宇宙看的地球上,大家也都緊緊聯繫在一起啊~☆」
手と手を繋いで ブラ~ヴォ! ブラ~ヴォ!
手拉著手 Bravo!Bravo!
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
世界大同 The World Twikle黑塔利亞

DRAMA

標題:俺たち兄弟だよ!(我們是兄弟喔!)
劇情簡介:意呆向路德介紹了自己的哥哥羅維諾,但是羅維諾卻很討厭路德,讓意呆感到很為難。
羅維諾動不動就找路德麻煩,但法叔一出現卻又嚇得要路德保護他,讓路德很無奈,只能感嘆意/大/利人為什麼能變臉變得這么快……
一次,兄弟兩人無意中被亞瑟抓到了,亞瑟會怎么對待他們呢?而兄弟兩人最後是否能逃出去呢?
出自:單行本第1卷,TV第7集和第63集部分劇情
配音演員:
イタリア&ロマーノ:浪川大輔
ドイツ:安元洋貴
イギリス:杉山紀彰
フランス:小野坂昌也

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們