諫鼓謗木

諫鼓謗木

拼音:jiàn gǔ bàng mù

解釋:諫鼓,相傳堯曾在庭中設鼓,讓百姓擊鼓進諫;謗木,相傳舜在交通要道立木牌,讓百姓在上面寫諫言。指廣開言路,聽取各方意見。

基本介紹

  • 中文名:諫鼓謗木
  • 典源:《淮南子
  • 拼音:jiàn gǔ bàng mù
  • 解釋:諫鼓,相傳堯曾在庭中設鼓
  • 含義:指廣開言路,聽取各方意見
基本信息,典源,釋義,典源譯文,釋義,示例,

基本信息

詞目:諫鼓謗木

典源

淮南子》卷九《主術訓》
“古者天子聽朝,公卿正諫,博士誦詩,瞽箴師誦,庶人傳語,史書其過,宰徹其膳。猶以為未足也,故堯置敢諫之鼓,舜立誹謗之木,湯有司直之人,武王立戒慎之鞀,過若豪釐,而既已備之也。”東漢·高誘註:“欲諫者擊其鼓。”
後漢書》卷五十四《楊震傳》
震復上疏救之曰:“臣聞堯舜之世,諫鼓謗木,立之於朝;殷周哲王,小人怨詈,則還自敬德。所以達聰明,開不諱,博採負薪,盡極下情也。今趙騰所坐激訐謗語為罪,與手刃犯法有差。乞為虧除,全騰之命,以誘芻蕘輿人之言。”帝不省,騰竟伏屍都市。

釋義

典源譯文

淮南子》卷九《主術訓》
古代天子上朝聽政,有公卿正面進諫,博士朗誦讀歌,樂師規勸告誡,平民百姓的街市議論由有關官吏報告君主,史官記載天子的過失,宰臣減少天子膳食以示思過,儘管這樣,天子對這些監督仍嫌不足。所以堯設定供進諫者敲擊的鼓,舜樹立了供人們書寫意見的木柱,湯設立了監察官員,武王備用了警戒自己謹慎的搖鼓,哪怕出現細微的過失,他們都已做好了防備的措施。

釋義

“堯置敢諫之鼓,舜立誹謗之木”。諫鼓,相傳堯曾在庭中設鼓,讓百姓擊鼓進諫;謗木,相傳舜在交通要道立木牌,讓百姓在上面寫諫言。後遂以“諫鼓謗木”指廣開言路,聽取各方意見。

示例

蔡東藩《後漢演義》第四十二回:“臣聞堯舜之世,諫鼓謗木,立之於朝;殷周哲王,小人怨詈,則還自敬德。 ”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們