舒伯特第七交響曲

舒伯特的第七交響曲寫於1821年8月。和以往舒伯特創作方式不同的是,他一開始想以管弦樂總譜的方式直接寫就。在寫完該作品全部1350小節(一說1340小節)的前110小節(即第一樂章的引子與呈示部的主部和連線部)時,舒伯特顯然感到這種方式減緩了他的創作速度,因此之後他只先寫下主旋律。然而,在他寫完整體的結構框架後,卻沒有接著完成這首交響曲的管弦樂總譜,這大概是他接著投入大量精力寫他的歌劇《阿方索與埃斯特雷拉》(Alfonso and Estrella,D.732,1821-1822)而一時忘記了這份作品的緣故。

基本介紹

  • 中文名:舒伯特第七交響曲
  • 時間:1821年8月
  • 發現者:斐迪南
  • 樂章數:4
簡介,作品的發現與整理,音樂界的評價,相關專輯,

簡介

其草稿寫於一種每頁有14行五線譜的稿紙上,並標有零星的樂器標記以做管弦樂配器之提示。這首E大調交響曲總共有四個樂章:
1.慢板—快板(Adagio - allegro),E大調,魏因加特納版本11'35",紐博爾德版本11'35";
2.慢板(Andante),A大調,魏因加特納版本09'34",紐博爾德版本07'56";
3.諧謔曲,快板(Scherzo,allegro),C大調,魏因加特納版本05'55",紐博爾德版本06'00";
4.有節制的快板(Allegro giusto),E大調,魏因加特納版本07'06",紐博爾德版本12'29";
第一樂章表達了舒伯特對理想境界的希望和嚮往,“慢啟動”的引子(e小調)已奠定了全樂章的積極情緒與自由遐想的氛圍(這種氛圍同時也是全曲的核心),主部主題(E大調)清新流暢,帶有莫扎特式的純真,富於詩意,十分優美,是這首交響曲的閃光之處;第二主題(G大調)則頗具抒情性。第二樂章充滿了寧靜和深沉,同時具有舒伯特式的哀婉,舒伯特在這裡吐露了對人生的思考和現實的痛苦與無奈。第三樂章是昂揚的諧謔曲,表現舒伯特的奮鬥和與奮發的進取心;第四樂章則與第一樂章相似,描繪了作曲家的理想藍圖,仿佛作曲家正在自己美好單純的世界裡遐想、遨遊,而氣氛則更為雄壯。
可以說,這首交響曲已經明顯地屬於浪漫主義風格,這為其後所作的《B小調第八(未完成)交響曲》的浪漫性和抒情性奠定了基礎。其旋律清新明快,單純動人,卻又不失深沉與內涵。如果舒伯特沒有中途輟筆,而是接著完成這首作品,該交響曲定將會與《未完成交響曲》和《偉大交響曲》平起平坐,成為一部經典之作。
另外,關於交響曲編號問題亦要特別說明:由於此作品並未由作曲家親自完成,故現在有一種編號不把這首E大調交響曲編列在內,而把b小調第八(未完成)交響曲編為“第七交響曲”,C大調第九(偉大)交響曲編為“第八交響曲”,然而“E大調第七交響曲”、“b小調第八交響曲”、“C大調第九交響曲”的編法仍為大眾普遍接受。為避免交響曲編號的分歧而引起不必要的混淆,故在此聲明之。
附:作品編制
長笛(2),雙簧管(2),單簧管(2),大管(2),圓號(4),小號(2),長號(3),定音鼓,小提琴(I、II聲部),中提琴,大提琴,低音大提琴。

作品的發現與整理

舒伯特逝世後,他的兄弟斐迪南(Ferdinand)把手稿交給了孟德爾頌,當時孟德爾頌有意完成這部交響樂,但並沒有做到。孟德爾頌逝世後,他的兄弟保羅於1868年把《E大調第七交響曲》手稿轉給了第一版《格羅夫音樂和音樂家字典》(Grove’s Dictionary of Music and Musicians)的編輯喬治·格羅夫——19世紀英國最熱衷於舒伯特的人物。格羅夫以“思想成熟的產物”高度評價這部交響曲。之後格羅夫把手稿贈給了倫敦的皇家音樂學院。
1881年,格羅夫的朋友約翰·弗朗西斯·巴耐特(John Francis Barnett)為1883年的水晶宮演奏準備了一份管弦樂譜,可惜巴耐特的版本目前已經佚失。不過由奧地利著名指揮家、作曲家、作家費利克斯·魏因加特納(Felix Weingartner)於1934年配器的管弦樂版本和英國舒伯特協會副主席、時任英國赫爾大學音樂系主任、音樂學家兼作曲家布萊恩·紐博爾德為紀念舒伯特逝世150周年而於1977年配器的版本目前仍可聽到。

音樂界的評價

魏因加特納的版本質量最高,也最受歡迎、演奏得最多,配器較為豐滿,又由於其所處年代離浪漫主義時代較近,受現代音樂的影響較小,故此版本的風格相對來講應最貼近舒伯特的原意。
布萊恩·紐博爾德的配器版本由二十一歲的大衛·阿倫·米勒指揮青年交響樂團於2月27日在紐約卡耐基音樂廳首次演出。紐博爾德說《E大調第七交響曲》原是一份樂隊總譜草稿,每個音符都有指定的樂器。幾乎所有的總譜都只有一行。”紐博爾德說,“ 我試圖完成這部作品,使它猶如舒伯特音樂的再現”,儘管《新格羅夫音樂字典》認為,沒有一個嘗試是令人信服的。
1978 年安德魯·波特聽過BBC交響樂團第一次專業演出紐博爾德的版本,他認為,這個版本比其他早些時候的任何版本都要更象舒伯特,值得列入演出曲目。
紐約朱利亞德音樂學院保存了一份舒伯特手稿的縮微照片。舒伯特手稿原件現在英國。青年交響樂團的音樂指導兼指揮米勒同時研究了作曲家舒伯特的手稿和紐博爾德的版本。米勒說:“我發現, 說這是個創作工作,不如說是偵探工作。直到我研究了手稿,我才了解紐博爾德做得很出色”。這首交響曲的前110小節是完整的,是以“美麗而深沉的”柔板作為樂曲的開始。米勒認為,樂曲的結構是那么完整,可以考慮是一部舒伯特式的作品。他還認為紐博爾德是審慎的,他沒有把自己的意圖強加於舒伯特的作品,而魏因加特納的版本卻是華格納式的響亮音調及和聲。
米勒說:“第二樂章是我從未聽過的最美的一個樂章。完全是舒伯特的作品。”遺憾的是,舒伯特沒有給開始的主題配和聲。紐博爾德完成了這項工作,真正幫助人們了解了舒伯特以及他的發展。(引自《舒伯特的另一首未完成交響樂》,《人民音樂》1983年第06期)

相關專輯

1.海因茨·羅格納(Heinz R.gner)指揮柏林廣播電台交響樂團所演出(Spectrum SR-116),費利克斯·魏
舒伯特十大交響曲舒伯特十大交響曲
因加特納配器版本。
2.內維爾·馬里納爵士(Neville Marriner)指揮聖馬丁學院室內樂團(Academy of St. Martin-in-the-Fields),專輯《舒伯特十大交響曲》。錄音時期:1981-1984;發行時間:1984年;發行公司:PHILIPS;唱片編號:412 514-2~412 519-2 (412 176-2)。
3.里切奧爾(Litschauer)指揮維也納國家歌劇院交響樂團,專輯《舒伯特,F.:第7交響曲 (F.魏因加特納改編自1821草稿)》,錄音時間:1952年。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們