與王於一

《與王於一》,清代散文,作者歸莊,出自《歸莊集》。

基本介紹

作品概況,作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

作品概況

作品名稱:與王於一
創作年代:清代
作者:歸莊
作品體裁:散文

作品原文

別後不一月,有一禮附萬年少(1)告訃之使,計已徹覽(2)。
此子(3)既喪,淮浦遂無人矣(4)。又地處囂塵,無高山茂林,可容屐齒(5),終日閉門悶坐而已。視仁兄居廣陵(6)佳麗地,日與騷人韻士臨風賦詩,登高長嘯,聲與竹西
(7)歌吹相雜,豈非天上人耶!敞邑顧寧人(8)兄,德甫先生之孫也。兄間者(9)為我言,方杖苴(10)時,德甫先生不遠二千里遣使致生芻(11),有古君子之風。今寧人亦素車白馬,走九百里,哭萬年少。家風古誼(12),不墮益敦(13)。然此兄非止獨行之士也,貫穿古今,指畫天地(14),深心卓識(15),弟所師事。
弟為言(16)仁兄諄諄問其家世,茲南還便道奉訪。兄試略其寢貌(17),聽其高言,知弟之非妄許也。

作品注釋

(1)萬年少:萬壽祺,字年少。淮陰(今屬江蘇)人。明亡後不做官,常穿僧服。擅長寫詩。1653年(順治十年)游崑山,聘請歸莊教其子,後與歸莊同返淮陰,至五月卒。
(2)徹覽:猶言讀畢。
(3)此子:指萬壽祺。
(4)淮浦:即淮陰。無人:沒有人才。
(5)屐齒:指登山。《宋書·謝靈運傳》:“靈運常著木屐,上山則去前齒,下山則去後齒。”
(6)廣陵:揚州古稱。
(7)竹西:本指揚州市北的竹西亭(又名歌吹亭),此處代指揚州。
(8)顧寧人:顧炎武,字寧人,與歸莊同鄉。
(9)間者:近時。
(10)杖苴(jū居):即苴杖,粗糙的竹杖,古時守父喪所用。
(11)生芻:新割的草。《後漢書·徐稚傳》:“及林宗(郭泰)有母憂,稚往吊之,置生芻一束於廬前而去。”後遂以生芻指弔喪的禮物。
(12)家風:家族的傳統風尚。古誼:不同時俗的友誼。
(13)不墮而敦:沒有廢棄而更加深厚。
(14)指畫天地:意為剖析萬物。
(15)深心卓識:學問精到,識見卓絕。
(16)為言:為之言。歸莊曾對顧炎武介紹王於一。
(17)略其寢貌:不以他的相貌醜陋為意。顧炎武相貌醜陋,且一隻眼睛失明,所以這樣說。

作品賞析

王於一,名猷定,字宇一,號軫石,江西南昌人。善畫。
歸莊介紹顧炎武謁見王於一。由於顧炎武相貌不揚,歸莊怕對方輕視他,故在信中特彆強調顧炎武的家風古誼,並盛讚他博學卓識。文中表現了歸莊樂於成人之美的品格。

作者簡介

歸莊(1613—1673),一名祚明,字爾扎,又字玄恭,號恆軒,清初崑山(今屬江蘇)人。他是歸有光的曾孫,又是明末復社成員。曾與顧炎武—同參加抗清鬥爭,失敗後一度改穿僧服亡命。善書畫,能詩文。著作經後人輯成《歸莊集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們