眼淚的性別

眼淚的性別

《眼淚的性別》是2005年8月1日深圳報業集團出版社出版的圖書,作者是(法)勒莫瓦納 ,由白睿翻譯。

基本介紹

  • 書名:眼淚的性別
  • 作者:(法)勒莫瓦納 
  • 譯者:白睿
  • ISBN:7807090235/9787807090236
  • 頁數:148
  • 定價:20.00 元
  • 出版社深圳報業集團出版社
  • 出版時間:2005年8月1日
  • 裝幀:簡裝
內容提要,編輯推薦,圖書目錄,作者簡介,

內容提要

眼淚具有雙重含義。
一方面,眼淚表示痛苦、憂傷,甚至會呈現憂鬱的病態;但另一方面,眼淚反映出人的思想,表示沉思、祈禱,是崇高內心的寫照,有時甚至是一種和上帝交流的方式。我們這個時代會吸取這雙重性中的哪一個呢?
眼淚是種交流方式。
我們已不再生活在一個靠肌肉取勝的社會,而是一個需要交流
溝通的世界。今天的社會需要說話、打電話、發傳真、發電子郵件、上網以及,流淚。
女人和男人是平等的。
我要說人類的將來是雙性的。男人必須接受自己身上的女性特質,女人也要接受自己身上的男性特質;男女都必須承認我們身上既有動物的本能,又有精神的東西。我們是上帝和魔鬼的共同作品。
只有男人和女人才會哭泣。第三個千年讓你感動還是無動於衷?人們必須交流,否則就只有死亡。
我絕不是要和弗朗索瓦·拉伯雷大師唱反調,我只是想清楚地大聲宣布:哭才是男人……和女人的本性。

編輯推薦

一部關於兩性關係、哭泣和人生、眼淚與藝術的文化史。沒有哭泣就沒有生活。
要讓我流淚,你要先哭泣。
——布瓦羅《詩藝》
不幸的人……你還沒有見識到哭泣的溫柔。
——伏爾泰《書信集》
應該為出生的人哭泣,而不是為死去的人。
——孟德斯鳩《波斯人信札》
我的心在哭泣,因為這城市在下雨。
——保爾·魏爾蘭《無言浪漫曲》
可是我喜歡強忍眼淚的滋味,喜歡那種面具後淚水仿佛滑落入心裡的感覺。
——瓦萊里·拉爾博《孩子氣》
眼淚只是20歲時刺激性慾的春藥。
——馬爾科姆·德·沙扎爾《造型意義》
女人的眼淚使男人的心潮濕得發霉。
——雅克·奧蒂貝爾蒂《醜惡奔跑》
眼淚的優良品質就是原諒。
——路易·艾米耶《黑夜》
在所有淚水中希望被耽擱。
——西蒙娜·德·波伏瓦《漢人》
恣意享受眼淚的快感很危險;眼淚會驅走勇氣甚至獲勝的意願。
——亨利-弗雷德克·阿米耶爾《私人日記》

圖書目錄

引言
最初的眼淚
第一部分
1、眼淚的機械學
2、眼淚的“潛意識”學
3、節奏和布魯斯
4、黃昏的眼淚
5、眼淚的守護天使
第二部
1、大男子主義的前身
2、眼淚的性別
3、關於眼淚的調查
4、哭的藝術
5、有關哭的作品集錦
6、“憂傷”的皮膚
結論
1、眼淚的雙重功能
2、眼淚的消極作用
3、眼淚的積極作用
4、眼淚醫生
5、一個抑制眼淚的社會?
6、如果眼淚成為兩性皆有的東西

作者簡介

派屈克·勒莫瓦納,醫生,人文主義者,是一位研究失眠症和抑鬱症的專家,里昂生物學精神病診所所長。著有論文《安慰劑的奧秘》和歷史小說《庇護的權利》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們