無根之木

無根之木

《無根之木》(包攬星雲獎、軌跡獎、英國奇幻獎的奇幻大作!華納影業好萊塢大片緊張籌拍中!新近發現的《格林童話》佚失稿,集真正的美好和駭人的恐怖於一身!)

基本介紹

  • 書名:無根之木 
  • 作者:[美] 娜奧米·諾維克
  • 原版名稱:UPROOTED
  • 譯者:雒城
  • ISBN:9787545524864
  • 類別:暢銷書奇幻小說
  • 頁數:456頁
  • 定價:38元
  • 出版社:天地出版社
  • 出版時間:2017/5
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
小說介紹,主要內容,作者介紹,媒體評論,編輯推薦,獲獎情況,文章試讀,

小說介紹

美好比肩《小王子》《哈爾的移動城堡》;恐怖更甚《權力的遊戲》《魔戒》。
第一眼童話,第二眼生命,第三眼人性,第四眼自己!
《艾倫秀》著名主持人艾倫·德傑尼勒斯擔任電影製作人!

主要內容

阿格涅什卡深愛她的山谷家園,黑森林卻在山谷邊緣虎視眈眈。黑森林裡充滿各種邪惡力量,它的陰影一直籠罩著人們的生活。
她和同鄉們的靠山,是一名冷酷、執拗的巫師,人們只知道他被稱為龍君。龍君能夠遏制黑森林的力量,但他的幫助有一份可怕的代價:他要一名少女服侍他十年之久,這噩運的恐怖程度,幾乎接近於被黑森林吞噬。
這一次選女孩的日子快要到了,阿格涅什卡很害怕。她知道,龍君會選中卡茜亞,她最好的朋友,每個人都這樣認為。因為卡茜亞美麗、善良又勇敢,跟阿格涅什卡完全不同。但阿格涅什卡的擔心搞錯了對象。因為當龍君來時,他選擇的並不是卡茜亞……

作者介紹

[美] 娜奧米·諾維克(Naomi Novik)
娜奧米·諾維克對歷史和民間傳說非常著迷,是生在移民家庭的第一代美國人,從小就聽了很多波蘭民間故事和巴巴亞嘎的傳說。她曾得到雨果獎提名,獲得約翰·W.坎貝爾最佳新作家獎、軌跡獎最佳新作家獎,以及康普頓·克洛克最佳處女作獎。作品包括:《馭龍戰神》《東方陰謀》《天龍大戰》《象牙帝國》《群鷹勝績》《毒蛇之舌》《黃金熔爐》《暴君之血》《眾龍聯盟》,它們共同組成《龍騎士》系列全九卷。她還創作過一部繪本小說《大壞蛋要不要在結局登場?》
諾維克的經歷豐富多彩:獲得布朗大學英語文學學士和哥倫比亞大學計算機碩士;開發計算機遊戲;參與創立“同人檔案館”,收錄同人小說和其他同人作品。諾維克還是同人作品組織創始成員之一。
作者官方網站:http://naomi novik.com

媒體評論

令人激賞……(諾維克)精心構思的故事既有宏偉華麗的氣度,又有泥土一樣的謙卑,它像《格林童話》一樣似曾相識,但又富有時代氣息和新鮮創意,讓人完全無法拒絕。未來很多年,這都將是奇幻愛好者必讀之書。
——《出版人周刊》
一部賞心悅目的奇幻傑作,堪稱當代經典……娜奧米·諾維克展現了極高明的寫作手法,成功實現了她“把童話發展為成長小說”的構想……並給故事注入了強大的生命力,使其獨樹一幟……主角周圍性格鮮明的那些人物一方面具備民間故事的傳統特質,另一方面又帶有現實世界的複雜和多面,讓這本書給人一種沉穩大氣的感覺,它的世界極具真實感。
——《紐約時報》
這么多年我讀過最黑暗最震撼的奇幻小說,《無根之木》全書充滿了駭人的恐怖和真正的美好,又有一位了不起的女主角,她的意志力和靈性都讓人眼前一亮。
——克里斯托弗·古登,《雪盲》作者,《紐約時報》排行榜冠軍作家
少數值得反覆閱讀的作品之一,就是有那么強的魅力。
——凱文·赫恩,《破碎生涯》作者,《紐約時報》排行榜暢銷書作家
娜奧米·諾維克的《無根之木》是一本奇幻傑作,足以跟《哈爾的移動城堡》比肩。她的世界設定、人物和魔法都極具才情。我是一口氣讀完的。太棒了! 我還想要!
——托德·麥卡弗里,《天空之龍》作者,《紐約時報》排行榜暢銷書作家

編輯推薦

1.榮獲2016年星雲獎、軌跡獎、英國奇幻獎
2. 《紐約時報》《圖書館雜誌》、美國國家公共廣播電台、BuzzFeed網站、科幻社群網站等權威媒體一致推薦
3.《無根之木》就是這樣一本書:在古樸而純粹的極致閱讀體驗下,你將深刻體味到生命之根如魔法般的侵蝕蔓延,從而學會如何與自己的內心和平相處!
閱讀:《格林童話》般古樸而純粹的極致閱讀體驗
內容:集真正的美好和駭人的恐怖於一身
節奏:濃縮三本書的情節,從開頭就把你緊緊抓住
魔法:真實生動到你簡直可以照著做
深意:與生命、人之根本有關,你會讀出更多,但不一定是最多
4. 華納影業籌拍好萊塢奇幻大片,《艾倫秀》著名主持人艾倫·德傑尼勒斯擔任製作人

獲獎情況

榮獲2016年星雲獎、軌跡獎、英國奇幻獎。

文章試讀

第一章
幾乎整個夏天,都是我和卡茜亞獨處。其實我們這樣形影不離,已經有很多年了。小的時候,我們會跟一大群村子裡的孩子一起跑著玩。但隨著我們的年齡越來越大,卡茜亞越來越美麗迷人,她媽媽就對她說:“你最好別再跟那些男孩走得太近,保持距離,對你和他們都好。”但我還是纏著卡茜亞,而我媽媽也對卡茜亞和溫莎母女有相當的好感,讓她不至於強迫我們彼此疏遠,儘管她心裡也清楚,到頭來,這只會讓我受到更多傷害。
在一起的最後一天,我找了一片林間空地。那裡的樹還沒有落葉,金黃和火紅的葉子在我們頭頂沙沙作響。地上到處是熟透的栗子。我們用樹枝和枯葉生了一小堆火,烤熟了幾個。明天就是十月的第一天,人們將設下最盛大的宴席來款待我們的保護神和主人。明天就是龍君降臨的日子。
“做個游吟詩人一定很逍遙。”卡茜亞說,她閉著眼睛躺在地上哼了幾句歌兒。有個雲遊的歌者來參加盛宴,那天早上還在草地上演練過他的曲子。整個一星期,都有獻禮的車輛從各處趕來。“能走遍波尼亞王國各個角落,還能給國王唱歌。”
她說話時若有所思,不像個肆意狂想的孩子,反倒像是真的在考慮離開山谷、一去不回的人。我伸出手,握住她的一隻手:“但是,你每到冬至都要回來,給我們唱你學會的所有歌曲。”我們的手緊緊相握,我不允許自己想起:那些被龍君帶走過的女孩,都不願意再重返家鄉。
當然,在那個瞬間,我對他只有強烈的憤恨,但他並不是個差勁的領主。在北部山脈的另一邊,黃沼澤的男爵維持著一支五千人的軍隊來參與波尼亞王國的戰事,他擁有一座城堡,配有四座高塔,還有一個老婆——她喜歡佩戴血紅色寶石,常穿一件白狐皮的斗篷。而這一切,都要依靠跟我們山谷同樣貧瘠的領地來供養。那裡的臣民不得不每周在男爵的土地上勞作一天,男爵占有了最肥沃的地塊,還把看著順眼的男孩徵召進軍隊里。到處都有成群的士兵遊蕩,女孩們一旦長大成人,就不得不待在家裡,或者結伴出行。就這樣,他還不能算是很壞的領主。
龍君只有一座高塔,沒有一名武裝隨從,甚至連僕人都沒有一個——除了被他選走的那個女孩。他不必供養軍隊:他對國王承擔的義務,只是他自己的勞動,他的魔法。他有時不得不回到王宮,重申他的效忠誓言。我估計,國王也有權召喚他去參戰,但大部分時候,他的職責就是鎮守此地,監視黑森林,讓整個王國免受林中可怕事物的侵襲。
他唯一的奢侈品就是書。以村民的標準判斷,我們這兒的人都算是讀書較多的,因為他願意為一本巨著支付金幣,所以總有書販遠道而來,儘管我們的山谷已經是波尼亞王國的最邊緣。而他們每次來,都會在騾子的鞍袋裡裝滿各種舊書和便宜書,幾個大子兒就肯賣給我們。山谷里誰家的壁龕里要是不擺兩三本書裝點門面,就顯得過於寒酸。
這些看起來或許都是無關緊要的小事,遠不足以讓人獻出自己的女兒,任何沒有居住在黑森林邊緣的人,都不會真正理解。但我親身經歷過“綠夏”。那時有一陣熱風,從黑森林吹來好多花粉,深入山谷腹地,侵入我們的農田和菜園。莊稼變得極為繁茂,但也變得奇異,畸形。任何吃了這類莊稼的人,都會變得暴躁易怒,攻擊家人,如果沒有被捆綁起來,他們就會跑進森林裡,一去不回。
那年我剛剛六歲。我的父母想要儘可能把我保護起來,但即便如此,我還是清楚地記得當時四處瀰漫的冰冷恐懼感。每個人都在害怕,而我的肚子總是持續受飢餓煎熬。那時候,我們已經吃光了去年的存糧,只能等著來年春天的收穫。我們有個鄰居餓昏了頭,吃了幾顆綠菜豆。我至今還記得那天深夜他家裡發出的慘叫聲,我從窗戶往外看,發現我的父親正跑去幫忙,隨手還帶上了靠在穀倉邊的乾草叉。
年幼的我還不懂那年月的險惡。那個夏天的某一天,我從疲憊、瘦弱的母親身邊逃開,獨自跑進森林裡。我找到一叢半死的黑莓,它長在一處風吹不到的凹地里。我撥開那些乾枯的枝葉,找到嚴密保護下的核心,神奇地摘到了一捧黑莓果,它們一點兒畸形都沒有,完整、多汁、鮮美,每一顆放進嘴裡都像是怒放的歡樂花朵。我吃了兩捧,然後又摘了好多,兜在裙子裡。我把它們帶回了家,紫色漿液滲透了我的衣服,媽媽看到我髒兮兮的臉,嚇得直哭。那次我並沒有病倒,那些黑莓神奇地逃過了黑森林的詛咒,而且味道也很好。但媽媽痛哭的樣子還是把我嚇壞了,以至於其後好幾年我都不敢吃黑莓。
那年,龍君被召喚到了王廷。他提早返回,徑直策馬到田野里,喚來魔火燒毀了所有被污染的莊稼。這些都是他的本分。此後,他還親自去每個有病人的家裡,給他們喝下一點兒魔法甘露,幫他們清醒頭腦。他下達訓令,讓更西邊沒有遭受花粉災害的村子跟我們分享收成,甚至完全免除了他那一年的貢品,以免有人餓死。第二年春天播種之前,他再次巡視田野,把少數殘餘的變種植物燒死,防止它們死灰復燃。
但是,儘管他救了我們,我們並不愛戴他。他從來不像黃沼澤的男爵那樣,在收穫時節走出高塔宴請臣民,也不會像男爵夫人和女兒常做的那樣,在市場上購買些華而不實的小東西。山谷里有時會有旅行劇團演戲,或者羅斯亞的歌者翻山而來。龍君也都不會來看這些人的表演。給他送貢品的車輛到達時,高塔之門會自動打開,人們把東西送進地下儲藏室,甚至都不曾見到他本人。他跟村長說話總是寥寥數語,甚至對奧爾申卡的市長也敷衍了事。那裡是整個山谷最大的城鎮,又在他的高塔附近。他根本就不想贏得我們的愛戴。我們之中沒有一個人真正了解他。
而且當然,他是黑暗巫術方面的大師。即便是在晴朗的冬夜,他的高塔周圍也可以電閃雷鳴。灰白的光球狀小精靈會從他的窗戶里飄出來,在深夜沿著道路或河川疾行,到黑森林裡替他值守。有時,當黑森林困住了某個人——比如追趕羊群時過於靠近其邊緣的牧羊女,或者喝錯了泉水的獵人,又或者哼著歌兒過關口卻被魔爪抓破了頭的不幸旅行者——這么說吧,龍君也會從他的高塔趕來救助這些人,但被他“救走”的人,從來都不會再返回人世間。
他不算邪惡,但高高在上,又威嚴可怖。而且他還要擄走卡茜亞,所以我痛恨他,之前好多年一直都痛恨他。
那最後一個晚上也沒有改變我的立場。卡茜亞和我一起吃烤栗子。夕陽西下,我們的小火堆已經熄滅,但我們還在那片空地流連,直至最後一絲暮色消弭。第二天早上我們不必趕路。平常年份,收穫節慶典會在奧爾申卡舉行,但在龍君選擇少女的年份,總是選在至少有一名備選少女居住的村莊,以便讓女孩們的父母少走些路。我們村有卡茜亞。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們