無善無惡

僅就語詞而論,“無善無惡”一語之義一目了然,即“既不是善的,也不是惡的”,屬謂詞範疇。

基本介紹

  • 中文名:無善無惡
  • 別稱:既不是善的,也不是惡的
  • 表達式:無善無惡
  • 套用學科:語詞
無善無惡
“心體渾然至善”,當解為“心體臻於泯絕一切差別的最高境界”。“渾然”是說無善惡之相,無品類之別。“至善”是指至妙之境而言。在此最高境界中,心體感應無方,遍潤無跡,故說“以其氣而言謂之虛”。此“氣”與前文引及的“聖人之心,如空中樓閣,中通外辟,八面玲瓏。一氣往來,周極世界”一語中的“氣”的含義一樣,指心靈的感通。此境中,天理流行而無天理可以執持,隨心體之虛而泯於無形,故說“以其理而言謂之無”。但是,這種“虛”、“無”只是就主觀境界而言,萬物萬象仍是實在的存有,所以說“至虛故能含萬象,至無故能造萬有”。而釋道是“虛而虛之”,即虛而不能含萬象;“無而無之”,即無而不能造萬有。蕺山既明白儒者之虛無與釋道之虛無在背景上有不同,便不能因龍溪提出“四無”而目其為禪了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們