火花(樂隊RADWIMPS演唱歌曲)

火花(樂隊RADWIMPS演唱歌曲)

《スパークル(火花)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的插曲。RADWIMPS的同名新專輯《你的名字。》於2016年8月24日發售。

基本介紹

  • 中文名稱:火花
  • 外文名稱:スパークル 
  • 所屬專輯:《君の名は。》
  • 歌曲時長:8:54(movie ver.)/6:44(original ver.)
  • 發行時間:2016年8月24日
  • 歌曲原唱RADWIMPS
  • 填詞野田洋次郎
  • 譜曲野田洋次郎
  • 編曲野田洋次郎
  • 歌曲語言:日語,英語
movie.ver歌曲歌詞,日文,中文翻譯,羅馬音,original.ver歌詞,日文,中文翻譯,羅馬音,英文版歌詞,

movie.ver歌曲歌詞

日文

まだこの世界は
仆を飼いならしていたいみたいだ
望み通りだろう
美しくもがくよ
互いの砂時計
眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い
場所で待ち合わせよう
辭書にある言葉で
出來上がった世界を憎んだ
萬華鏡の中で 8月のある朝
君は仆の前で
ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顏で
ついに時はきた
昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから
ここからが仆だよ
経験と知識と
カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで
君のまとへダイブを
まどろみの中で
生溫いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
愛し方さえも
君の匂いがした
歩き方さえも
その笑い聲がした
いつか消えてなくなる
君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない
義務だと思うんだ
運命だとか未來とかって
言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない
場所で仆ら戀をする
時計の針を2人を
橫目に見ながら進む
そんな世界を2人で
一生 いや、何章でも
生き抜いていこう

中文翻譯

看來這個世界
似乎想要馴服我的樣子呢
這樣正合我意
我會美麗地掙扎一番
讓我們就這樣
對望著彼此手中的沙漏親吻
讓我們相約在
離「再見」最遙遠的地方會合
我憎恨著
這個由字典中的辭藻組成的世界
萬花筒中 映照著8月的某個早晨
你就站在我的面前
明明脈脈含羞卻又故作淡然
展露出這世界上教科書一般的笑容
而今這一刻終於到來
昨天為止只是序章的前言
所以粗略地跳讀就好了
現在開始輪到我的章節了
我帶著迄今的經驗和知識
以及那銹跡斑斑的勇氣
以前所未有的速度
飛奔到你的身邊
朦朧睡意中
透過微溫的可樂
我夢見了不曾見過的風景
那是在教室的窗外
以及隨著電車的運行而顛簸的清晨
就連表達愛的方式
也瀰漫著你的氣息
就連走路的方式
也縈繞著你的笑聲
將你那不知何時
會煙消雲散的一切
深深地烙進我這雙眼裡
我想已不再是我擁有的權利
而是我必須去履行的義務
“命運”亦或是“未來”
在這樣的辭彙
無法伸手觸及的地方
我們相戀在一起
時鐘的指針
在一邊凝望著我們一邊前進
我們在那樣的世界裡
一輩子 不 無論幾生幾世
都要永遠生活在一起

羅馬音

ma da ko no se kai wa
boku wo ka i na ra shi te i ta i mi ta i da
nozo mi doo ri da lo u
utsuku shi ku mo ga ku yo
taga i no suna do kei
naga me na ga ra ki su wo shi yo u yo
sa yo na ra ka ra ichi ban to i
ba sho de ma chi a wa se wo
ji sho ni a ru koto ba de
de ki a ga tta se kai wo niku n da
man ge kyo no naka de hachi gatsu no a ru asa
kimi wa boku no mae de
ha ni ka n de wa su ma shi te mi se ta
ko no se kai no kyo ka sho no yo u na egao de
tsu i ni toki wa ki ta
ki no ma de wa jo sho no jo sho de
to ba shi yo mi de i i ka ra
ko kka ra ga boku da yo
kei ken to chi shiki to
ka bi no ha e ka ka tta yuu ki wo mo tte
i ma da ka tsu te na i su pii do de
kimi no mo to he da i bu wo
ma do ro mi no naka de
nama nuru i koo ra ni
ko ko de na i do kka wo yume mi ta yo
kyo shitsu no mado no soto ni
den sha ni yu ra re hako ba re ru asa ni
ai shi kata sa e mo
kimi no nio i ga shi ta
aru ki kata sa e mo
so no wara i goe ga shi ta
i tsu ka ki e te na ku na ru
kimi no sube te wo
ko no me ni ya ki tsu ke te o ku ko to wa
mo u ken ri na n ka ji ya na i
gi mu da to omo u n da
un mei da to ka mi rai to ka tte
koto ba ga do re da ke te wo
no ba so u to todo ka na i
ba sho de boku ra koi wo su ru
to kei no hari mo futa ri wo
yoko me ni mi na ga ra susu mu
so n na se kai wo futa ri de
i sho i ya nan sho de mo
i ki nu i te i ko u

original.ver歌詞

日文

まだこの世界は 仆を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが仆だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで君のもとへダイブを
まどろみの中で 生溫いコーラに
ここでないどっかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
運命だとか未來とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない 場所で仆ら戀をする
時計の針も二人を 橫目に見ながら進む
こんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう
「初めまして」なんてさ 遙か彼方へと追いやって
千年周期を 一日で息しよう
辭書にある言葉で 出來上がった世界を憎んだ
萬華鏡の中で 八月のある朝
君は仆の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顏で
噓みたいな日々を 規格外の意味も
悲劇だっていいから 望んだよ
そしたらドアの外に
君が全部抱えて 立ってたよ
運命だとか未來とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない 場所で 仆ら游ぼうか
愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い聲がした
いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
運命だとか未來とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない 場所で仆ら戀をする
時計の針も二人を 橫目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう

中文翻譯

看來這個世界 似乎想要馴服我的樣子呢
這樣正合我意 我會美麗的掙扎一番
讓我們就這樣 對望著彼此手中的沙漏親吻
讓我們相約在 離「再見」最遙遠的地方會合
而今這一刻終於到來 昨天為止只是序章的前言
所以粗略地跳讀就好了 現在開始輪到我的章節了
我帶著迄今的經驗和知識 以及那銹跡斑斑的勇氣
以前所未有的速度 飛奔到你的身邊
朦朧睡意中 透過微溫的可樂
我夢見了不曾見過的風景
那是在教室的窗外
以及隨著電車的運行而顛簸的清晨
“命運”亦或是“未來” 在這樣的辭彙
無法伸手觸及的地方 我們相戀在一起
時鐘的指針 在一邊凝望著我們一邊前進
我們在那樣的世界裡 一輩子 不 無論幾生幾世
都要永遠生活在一起
將「初次見面」之類的話 傳遞到遙遠的彼岸
將那千年的周期 用一天時間一口氣過掉
我憎恨著 這個由字典中的辭藻組成的世界
萬花筒中 映照著8月的某個早晨
你就站在我的面前 明明脈脈含羞卻又故作淡然
展露出這世界上教科書一般笑容
不管是謊言般的日子 還是那些超乎尋常的含義
即使是悲劇也無妨 我仍舊期盼著
那樣我就能
將站在門外的你 全然擁進懷裡
“命運”亦或是“未來” 在這樣的辭彙
無法伸手觸及的地方 在那裡 我們在嬉戲著
就連表達愛的方式 也瀰漫著你的氣息
就連走路的方式 也縈繞著你的笑聲
將你那不知何時會煙消雲散的一切
深深地烙進我這雙眼裡
我想已不再是我擁有的權利 而是我必須去履行的義務
“命運”亦或是“未來” 在這樣的辭彙
無法伸手觸及的地方 我們相戀在一起
時鐘的指針 在一邊凝望著我們一邊前進
我們在那樣的世界裡 一輩子 不 無論幾生幾世
都要永遠生活在一起

羅馬音

ma da ko no se kai wa , boku wo ka i na ra shi te i ta i mi ta i da
nozo mi doo ri da lo u ? utsuku shi ku mo ga ku yo
taga i no suna do kei , naga me na ga ra ki su wo shi yo u yo
sa yo na ra ka ra ichi ban to i , ba sho de ma chi a wa se wo
tsu i ni toki wa ki ta , ki no ma de wa jo sho no jo sho de
to ba shi yo mi de i i ka ra , ko kka ra ga boku da yo
kei ken to chi shiki to , ka bi no ha e ka ka tta yuu ki wo mo tte
i ma da ka tsu te na i su pii do de , kimi no mo to he da i bu wo
ma do ro mi no naka de , nama nuru i koo ra ni
ko ko de na i do kka wo , yume mi ta yo
kyo shitsu no mado no soto ni
den sha ni yu ra re , hako ba re ru asa ni
un mei da to ka mi rai to ka tte , koto ba ga do re da ke te wo
no ba so u to todo ka na i , ba sho de boku ra koi wo su ru
to kei no hari mo futa ri wo , yoko me ni mi na ga ra susu mu
so n na se kai wo futa ri de , i sho i ya nan sho de mo
i ki nu i te i ko u
「haji me ma shi te」na n te sa , haru ka nata he to o i ya tte
sen nen shu uki wo , ichi chi de i ki shi yo u
ji sho ni a ru koto ba de , de ki a ga tta se kai wo niku n da
man ge kyo no naka de hachi gatsu no a ru asa
kimi wa boku no mae de , ha ni ka n de wa su ma shi te mi se ta
ko no se kai no kyo ka sho no yo u na egao de
uso mi ta i na hi bi wo , ki kaku gai no i mi mo
hi geki da tte i i ka ra , nozo n da yo
so shi ta ra do a no soto ni
kimi ga zen bu kaka e te , ta tte ta yo
un mei da to ka mi rai to ka tte , koto ba ga do re da ke te wo
no ba so u to todo ka na i , ba sho de , boku ra aso bo u ka
ai shi kata sa e mo , kimi no nio i ga shi ta
aru ki kata sa e mo , so no wara i goe ga shi ta
i tsu ka ki e te na ku na ru , kimi no sube te wo
ko no me ni ya ki tsu ke te o ku ko to wa
mo u ken ri na n ka ji ya na i , gi mu da to omo u n da
un mei da to ka mi rai to ka tte , koto ba ga do re da ke te wo
no ba so u to todo ka na i , ba sho de boku ra koi wo su ru
to kei no hari mo futa ri wo , yoko me ni mi na ga ra susu mu
so n na se kai wo futa ri de , i sho i ya nan sho de mo
i ki nu i te i ko u

英文版歌詞

Caught in a never ending game seems like the world's still trying to tame me
If that's the way I will obey beautifully struggle every day
Shouldn't we have a little kiss
While seeing both of our hourglasses
Let's make a plan and meet somewhere that is the most far from goodbye
Finally the time has come everything up to yesterday was a prologue
Just skimmin' through the days of old it's my turn to bear the load
My experience and my skill and all the courage I had left started to mildew
At an unprecedented speed I will dive right into you
And when I go and stomp into a lukewarm can of soda
I dreamed of a world so far from here that's not on the map
Searching outside of the classroom window
Or in a summer morning that's brought open by a commuting train
Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
We breathe we dream we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend this life no
All future lives
Right here in this world with you
Let's put 'em away then bow our heads
How do you do's and all the nice to meet you's
And breathe over a thousand years cycled in a single day
Oh how I hated life in this world
It's made up entirely of fiction every word stacked
I saw through my kaleidoscope on a monotonous august morn'
When you appeared in front of me you acted shy
But I didn't miss your grinning face
It's like it fits the textbook of this world
Of how to make your smilin' face
I've been looking for incredibles the meaning of unbelievable
Even hope for tragedies if it goes with a thrill
But when you were standing in front of my door
With every piece in your hand that I could ask for
Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
Let's breathe and dream we'll play together in this place
What do you say
Even the way that you love
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours
Since one day you will disappear
I'll keep every part of you
Make sure that it's burned into the back of my eyes
It's not a right that I'm due
My duty that is must have been kept
Words like tomorrow or future or fate
No matter how far they extend their hands
We breathe we dream
We raise our love in a timeless land that is far out of reach
Even the second hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend this life no
All future lives
Right here in this world with you

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們