河南方言

河南方言

河南方言主要流行於河南及河南周邊地區。由於河南人口眾多,歷來的政治、戰爭、經濟、運動原因,人口的流動性導致河南境內以外的很多地區也有大量以河南話為主的群體。河南方言代表文字是“中”字,有不偏不倚、正適合、舒服、好、可以、中心、中庸等多種含義。

除河南以外的使用河南方言的集群地區有:河北省南部2個市縣、山東省西南部31個市縣、山西省西南部汾河谷地28個市縣、安徽省淮河以北22個縣市和淮河以南的鳳陽縣、蚌埠市、霍邱縣、金寨縣、江蘇省徐州市、宿遷市、連雲港市、東海縣、贛榆區、陝西省安康市、白河縣。(詳見配圖以及百科具體內容。)

基本介紹

  • 中文名:河南方言
  • 外文名:The Henan dialect
  • 語言分類:漢藏語系—漢語—官話—中原官話
  • 地位:北方官話
  • 分布:河南大部及周圍部分地區
  • 使用人口:約1.06億
  • 標準音:鄭州話
方言系分支,形成發展,方言現狀,訛音錯意,方言危機,與國語關係,基礎用語,方言舉例,影視作品,方言情懷,參見,

方言系分支

河南方言包括河南省17個省轄市、21個縣級市、89個縣、48個市轄區、河北省南部二個市縣、山東省西南部三十一個市縣、山西省西南部汾河谷地二十八個市縣、安徽省淮河以北亳州、阜陽等二十二個縣市和淮河以南的鳳陽縣—蚌埠市—霍邱縣—金寨縣、江蘇省徐州市—宿遷市—連雲港市東海縣贛榆縣、陝西省寶雞、安康市白河縣。除西安道北的河南方言外,河南的移民往往在異鄉形成自己的方言,如南水北調工程初期從河南淅川移民到湖北柴湖的河南人,三十多年過去了,這些移民還是講著河南方言,如果以語言和文化認同來區分人群,他們無疑成為湖北籍的“河南人”。
河南方言河南方言
河南方言分布在河南省淮河幹流北部的廣大地區。
而淮南的信陽方言分布在信陽中東部的信陽縣南部、羅山、光山、新縣潢川固始、商城一帶屬於中原官話信蚌片
在河南省內,又可根據淮河劃出淮北方言和淮南方言。淮北方言即河南方言,比較普及,不管是豫北的鶴壁,豫西的洛陽,還是豫南的南陽,豫東的開封等地,皆用淮北方言。
黃河以北的安陽(安陽市區及西北的縣)和新鄉的北部方言、焦作各轄縣,也不屬於河南話的範疇而屬於晉語-邯新片,那是一種比河南話更加硬朗的山區口音,接近於河北邯鄲。在這個地區是典型的十里不同音,西部的林州市(隸屬於安陽的縣級市)口音更加接近於山西話,也屬於晉語邯新片。
河南方言河南方言
近代代表方言為標準河南話,與國語發音完全一致,圓潤、宛轉,在豫劇節目中的對白中使用,實際上並不存在使用人群。然而標準河南話是在鄭州、開封話的基礎上形成的。沿京廣鐵路地區,北至河北石家莊,南至駐馬店,口音接近鄭州話。尚有洛陽城市話,洛陽老城話,豫西山區話,豫東話,信陽話等。
中原官話區
中原官話包含15個片,有兗菏片、邢邯片、徐淮片、鄭開片、洛嵩片、南魯片、漯項片、商阜片、信蚌片、汾河片、關中片、秦隴片、隴中片、南疆片,其中河南境內的有兗菏片、鄭開片、安新片、洛嵩片、南魯片、漯項片、商阜片、信蚌片、汾河片9片。其在河南省內分布如下:
3、兗菏片 范縣台前縣
8、汾河片 靈寶市陝縣
語區
河南省內晉語區只有晉語邯新片,包括安陽市安陽縣林州市鶴壁市等地(市區多為中原官話鄭開片河南方言)、淇縣新鄉市輝縣市獲嘉縣衛輝市焦作市修武縣溫縣武陟縣博愛縣沁陽市濟源市等靠近太行山區一帶。鶴壁市市區因建市後湧入大量的中牟縣,滎陽等地移民,是豫北五市里唯一存在鄭開片口音的地域。該區方言與中原官話區最明顯的特點是保留中古漢語的入聲調,一般有五個聲調 陰平(如“三”), 陽平(如“人”), 上聲(如“五”、“九”), 去聲(如“四”) 入聲(如“一”、“六”、“七”、“八”、“十”) 入聲保留有喉塞音韻尾,例如安陽縣方言的“一”讀為[j?ʔ]“十”讀為[s?ʔ]“八”為[boʔ]等。

形成發展

河南方言的核心成分是中原官話,中原官話是官話方言的一支。我們要詳細考察河南方言的音韻結構的演變與層次,必須了解河南方言的歷史形成,了解河南方言的歷史形成,,要置之於整個北方方言大背景下去了解其發展過程。
中原官話分布在遠古華夏族的傳統居住區,今隴海線南北。中原官話又細分為河南方言、關中方言東府話、關中方言西府話、秦隴方言、隴中方言、南疆方言。中原地區是漢族文化主要發祥地之一,中原官話的形成也必然與原始漢語有更多的內在聯繫。
原始漢語最初分布於黃土高原(含渭河流域一洛陽地區一汾河流域南部)和華北平原西半部。其中炎黃融合而成的華夏語是漢語的一支,分布於渭河流域一洛陽地區一汾河流域南部和華北平原西部。陝北、晉中北的高原漢語與突厥語組融合,成為目前秦晉方言的源頭。河北平原的華夏語與蒙古語組融合,成為燕趙方言的源頭炎帝部落統治了大半個河南省,百越通古斯融合的東夷語也被華夏語所函化,成為中原官話的源頭。
中原官話的幾個源頭有:
① 夏朝統治今河南省西部,山西省南部,其語言是受東夷一定程度影響的華夏語。
② 商族語言最初是華夏化很深的東夷語,流行於中原東部今魯西南一冀南一豫北一皖北一徐州,商朝統治中原幾百年後,商語、半華夏化的中原東部東夷語被中原地區的華夏語所函化,成為今日中原官話的雛形一洛陽華夏語。
③ 以洛陽為標準音的華夏語後來成為東周通用全國的雅言,《詩經》的語言就是雅言,孔子講學用的就是雅言,而不是魯國方言,孔子成為推廣民族共同語的先驅。秦朝時推行“書同文”等文化政策,使民族共同語的傳播有了政治上的保障。漢代雅言演化為“通語、凡語”,西漢揚雄編著的《方言》就是用“通語”來解釋各地的方言的,這是我國第一部方言著作。魏晉南北朝時,以洛陽語音為標準的“通語”從中原傳向北方和江左一帶。《魏書鹹陽王禧傳》就有關於北魏孝文帝通令“斷胡語,用正音洛陽話”的記載。南朝宋齊梁陳都建都於金陵今南京,當時的金陵話是洛陽話的沿用。
河南方言
④ 隋場帝楊廣以洛陽為首都,把數萬戶富商大賈從全國各地遷徙到洛陽,推廣以洛陽為代表的正音和正語。唐朝時,洛陽話仍然被看作漢民族共同語的基礎。如孔穎達對經學的傳述和註疏,韓愈、柳宗元等在文學上的創作活動等,促進了漢民族書面形式的共同語的廣泛流傳。唐代科舉時賦詩作文也提出了語音方面的要求,即要符合從魏晉南北朝流傳下來的以洛陽語音為標準音的《切韻》的規範。

方言現狀

訛音錯意

河南方言表示常被錯誤解釋為“一”,“一個”與“一”所表達的意思是不同的,前者表示數量,後者表示順序。河南話中表示“一”的依然是“一”(讀音:yí),表示“一個”的才是“一個”(河南話連讀:yuò)。究其原因,漢語中的“個”本音是“guuo”(讀音類似於“過”,今粵語客家話、和大部分官話區仍讀此音),而河南話中連音現象嚴重(這個不難發現),於是就把“一個”兩個字連讀了,成了今天的“yuò”,而表示“兩個”的是“倆”(河南話讀音:liā),表示“三個”的是“仨”(河南話讀音:sá)。另:“yuò”“liā”“sá”在實際使用中可以代替一切量詞。例如:我今天吃了yuò(一個)饃(饅頭)。
另註:一種解釋是“反切”,也即取前一字的聲母和後一字的韻母,組成新字的讀音。

方言危機

自國家推行國語之後,河南話的使用者大幅減少,越來越多的年輕人學習並經常使用國語交流,時間久了,致使河南話語法和用詞越來越向國語靠近,喪失了河南話里本所應具有的重要的辭彙語法特性。且很多年輕人經常使用國語與河南話之間的規律來推測河南話讀音,而不知道或不使用河南話的原本讀音。以上情況在河南省會鄭州大量出現,鄭州話讀音與國語讀音除了聲調上的不同,字音基本是保持一致的,所以能聽懂國語的人一定能完全聽懂正常語速的鄭州話,但卻不一定能完全聽懂正常語速的開封話洛陽話。但鄭州話因為與國語用詞相近,更易為外人所聽懂,所以電視螢屏(不包括網路)上出現的河南方言基本是講的鄭州話,但也恰恰是因為鄭州是一個大融匯的新興城市,所以相對於河南方言區其他城市來說,不算太正宗。

與國語關係

河南方言涵蓋的區域很廣,包括河南省98個市縣、河北省南部2個市縣、山東省西南部31個市縣、山西省西南部汾河谷地28個市縣、安徽省淮河以北22個縣市和淮河以南的鳳陽縣、蚌埠市、霍邱縣、金寨縣、江蘇省徐州市、宿遷市、連雲港市東海縣贛榆縣、陝西省安康市白河縣。歷史上,北方官話區長期以河南方言為標準來規範自己的語彙和語法系統。由於社會歷史狀況和自然地理環境諸多因素的制約,在不同地域裡,漢語的發展是不平衡的,從而形成了互有差異的方言。漢語經歷了漫長的演變過程,漢語發展到如今,已有了現代漢民族的共同語,但仍然存在著相當分歧的方言。這種分歧既表現為不同方言之間的分歧,也體現為方言與國語之間。
國語轉換為河南話的簡單方法國語轉換為河南話的簡單方法
在語音、語彙及語法三方面的差異。河南方言與國語在語音、語義上的差異也是比較明顯的,由於這種差異是在長期的歷史發展中形成的,因而情況極為複雜。
簡單來說河南話和國語之間的聲調差異可以用圖中的方法轉換,這也是外地人快速掌握河南話的途徑,只不過詞義的區別就得在生活實踐中慢慢領會了。

基礎用語

*[注].1.括弧前面的字是河南話使用的字,括弧裡面是河南話發音,破折號後面表示該字所對應的國語用字。
2.斜體字拼音表示該讀音應“連讀”,未標明聲調的拼音表示輕聲,
3.“a”前面是“i”的拼音連讀至“a”音的時候,“a”只發一部分音,然後應急促收回。
4. 字前帶有◥記號的字表示該字是借用字,原字現代漢語中不存在。
河南話·代詞
①人稱代詞
我(wō),——我
你(nī) ,——你
俺(ān),——我們
恁(nēn),——你們
②疑問代詞
咋(zā),——怎么
誰(shèi),——誰
啥(shǎ),——什麼
哪兒(nār),——哪
弄啥(nuà)&弄啥嘞啊(nuà lia&nòng shà lia&nèng shà lia),——乾什麼
③指示代詞
這(zhǐa)&(zhǒ),——這,這個
那(nǎ)(nǒ)(něi),——那,那個
這◥啌(zhǐa qiáng)& 這邊兒(zhǐa biánr),——這裡,這邊
那◥啌(nǎ qiáng)& 那邊兒(nǎ biánr),——那裡,那邊
河南話·助詞
①結構助詞
嘞(lei),——的,地,得
樣(yāng),——似的
②動態助詞
著(zhuō)&(zhīa),——著
了(liāo),——了
③語氣助詞
喔(io),——嗎
嘞(lei),——呢
唄(bæ),——唄
形同義異
形同義異的單音節詞語
1.中(zhóng) 國語里“中”的意義主要是中心、內部、適於、不偏不倚或用在動詞後面表示持續狀態等義。河南方言裡,“中”的聲調讀作上聲或陽平,是“成、行或好”的意思。
2.花(huá) 國語中,“花”的意義主要有:花朵、花費等意義;在表示植物花的時候,單獨的“花”特指棉花,而“花兒(huār)”才是表示花朵的意思。
3.得(dé短促半音) 國語作實詞的“得”有“得到、適合”等意義。河南方言裡的“得”讀作dē,調類為陽平,它除了有國語的義項外,還可指日子過得舒服或滿意的意思。例如:他家得哩很。就是“他家很富有或日子過得很舒服”的意思。
4.燒(sháo) “燒”在國語和河南方言裡都有“使東西著火、加熱”之意,在河南話里還有“由於變得富有或得勢而忘乎所以”的意思,義大致同國語“騷”。例如:你燒啥燒?有什麼可燒的?
6.尋(xìn) “尋”在國語里是“找”的意思,在河南話中讀作xìn,還表示“送給”“嫁”的意思。如有人這樣問你“你尋好了冇?”就是問你找沒找到對象。
7.舔(tiān) “舔”在國語里是“用舌頭接觸東西或取東西”的意思,這一動詞多用在物上而不用在人身上,但是在河南方言裡,它卻可以用在人身上,有“巴結、溜須拍馬”之意,且讀作陰平。
8.噴(pén) “噴”在國語中的意思是“液體、氣體、粉末等受壓力而射出。”在河南方言裡,“噴”讀作陽平,既有“聊天”之意,常組詞”噴空兒(pénkóngr)“。又有“胡說、說大話”的意思。例如:①咱們噴噴吧!②別聽他瞎噴!③他倆又擱這兒噴空兒嘞!
9.板(bān) “板”在國語里是名詞,指“片狀的較硬的物體。”河南方言裡的“板”讀作陰平,除了具有國語里的這個意義外,它還可以作動詞,意思是“扔掉”。例如:趕快把這髒東西板了!
10.瓤(ràng) “瓤”在國語里泛指某些皮或殼裡包著的東西,河南方言裡除了這個意義,還有“不好,軟弱和物體柔軟或氣壓不足“的意思,讀作入聲調。例如:①他開車的技術真不瓤。②他瓤得很,從來不敢大聲說話。③這後輪氣有點瓤。
13.飲(yǐn) “飲”字與大體積家畜連用指給家畜餵食,音同”印",如:飲牛。
形同義異的雙音節詞語
1.成色 在國語里“成色”是指“金幣、銀幣或器物中所含純金、純銀的量或泛指質量。”在河南方言裡“成”讀作入聲調,“色”讀作sē(為陽平),意思是“能力、本事”。如:老王嫌小李沒成色。這句話的意思就是老王嫌小李沒本事(或能力)。
2.光棍 “光棍”在國語中是“地痞、流氓”之意(它與“光棍兒”意思不同),河南方言裡“光棍”有“厲害、兇狠”之意,“光”讀作入聲,“棍”為輕聲。例如河南話“你光棍啥哩?”就是國語的“你厲害什麼呀你?”
3.老婆 河南方言裡“老婆”一詞若把“婆”讀成兒化,就不再是國語里“指男子的配偶”之意,而是“老年婦女或老太太”的意思了。如:這個老婆兒真有意思。河南方言裡就是“這個老太太真有意思”之意。
4.喝湯 “喝湯” 兩音節都讀作陽平。在河南話里主要是“吃晚飯”的意思。尤其是在農村,傍晚,家長喊孩子回家吃飯,常常這樣喊“某某,快回來喝湯了!”
5.回來 國語中“回來”是“從別處到原來的地方來或用在動詞後,表示到原來的地方來。”在河南話里除了有國語的這一義項外,還有“以後或過段時間”之意。比如,“這事回來再說吧!”在河南方言裡就是“這事以後再說吧!”的意思,“回”讀作入聲,“來”讀作輕聲。
6.老頭兒 國語里“老頭兒”就是“老年男子”的意思,在河南方言裡,除了有“老年男子”的意思,還有“女人的配偶”之意,與國語中的“老婆”對應。“老”讀作陰平,“頭兒”讀作入聲。
7.刷子 國語里“刷子”是指“用毛、棕、塑膠絲、金屬絲等製成的清除贓物或塗抹膏油等的用具。”在河南方言裡除了有這個意義,還有“本事、能力”的意思,例如:沒有兩把刷子,誰敢攬這個活兒?“刷”讀作陽平。
8.不管 在國語里“不管”是連詞,表示“在任何條件或情況下結果都不會改變”,後面常有“都、也”等副詞與其呼應,而在河南話里,它卻是“不能夠、不可以”的意思。例如:小王能跳上去,小張不管跳上去。“不”讀作陽平,“管guǎn ”中的主要元音“a”讀作“ê”音。
9.仔細 “仔細”在國語里就是“細心、小心”的意思,在河南方言裡多指“儉省或吝嗇”之意,而且表達時多帶有嘲諷的語氣。例如:他呀,仔細得什麼都捨不得買。“仔”讀作入聲,“細”讀作輕聲。
10.枯憷 念“kuchou”音,意為皺巴,不平整。
11.喝茶 國語里“喝茶”是喝茶水的意思,在河南方言裡,喝茶水和喝白開水都叫做喝茶。有時委婉的請人吃飯,也用喝茶。
義同形異
義同形異的單音節詞
1.白 在河南方言裡,“白”讀作入聲調,是“別、不要”的意思,其實是“別”的變音,例如:你白說了,我早就著了。意即“你別說了,我早就知道了”。
2.著 “著”在河南方言裡除了可以作助詞表動態外,讀成入聲調時,還有動詞“知道”的意思,如:你不說我也著。(你不說我也知道)
3.小 “小” 讀作入聲調時,在河南方言裡就是“兒子”或“年輕男子”的意思,例如:問問他小,就著了。意即“問問他兒子就知道了。”,再如他生了個小。表示他生了個兒子。
4.恁  河南方言中,“恁”除了有指示代詞“那么”之意(“恁”的讀音與國語同),還有人稱代詞“你們”之意,“恁”作人稱代詞時讀作陰平。如:恁都那樣說,他就相信了。
5.冇 “冇”(音:mou/mao/mo)相當於國語的“沒有”的意思。可以單獨使用。廣東話里的“冇”據說就是從河南話而演變過來的。
6.吽 ou四聲 指牛
義同形異的雙音節詞
1.就話兒 河南方言中“就話兒”就是國語詞語“本來”的意思。
2 zho說 “zho說”在河南方言裡就是國語“一直說”的意思。如:zho說是這樣,你卻那樣做。意即“一直說是這樣,你卻那樣做”。其為“直”的變音。
3.滋膩 河南方言“滋膩”是國語“小氣、不大方”的意思。如:他這個人滋膩的很!
4.膈臆 “膈臆”兩音節分別讀作入聲和輕聲,在河南方言裡一可就是“厭惡、討厭”的意思,其實是“膈應”一詞的變音。
5.地奔兒 這裡的“奔”讀作陽平,“地”讀作“dia”,入聲調,“地奔兒、地走”都是“步行”的意思。
6.黑下兒 “黑”的主要元音讀作“ê”,“下”讀作入聲調。意即國語詞語“傍晚或晚上”。
義同形異的多音節詞
1.胳老肢兒 “胳”中的“e”讀作ê音,是國語“腋窩”的意思。
2.不老蓋兒 是國語“膝蓋”的意思,這裡的“不”讀作陽平。
3.谷蹲那兒 不是指地點而是指動作,是國語“蹲下”的意思。“估堆一邊兒”就是在一旁蹲著的意思。
4.灶火屋 就是國語“廚房”的意思。
5.清早飯、晌午飯 不是早飯、午飯的意思,這裡的“早”讀作dao入聲調,“清早飯”的意思是“上午”,“晌午飯”的意思是“中午”。例如:清早飯他還在這兒。(上午他還在這兒)
許昌話叫清早起(qing dao qie),指的是上午這段時間。
6.不任咋兒 就是國語“不礙事、沒關係”的意思。
形義同音異的單音節詞
1.兒 與國語"兒"相同,在不作為兒化音出現、表示孩子的時候,發音為 ler 、陽平
2.二 與國語"二"一致,在表示數量的時候,發音為 ler、陽平
河南方言特別是豫北方言的變音現象
如獲嘉方言的Z變韻、D變韻等變韻現象,在整個豫北以及附近毗鄰地區(包括黃河沿線,以及山西、河北地區)都有廣泛的分布。
這方面的代表性研究成果有《獲嘉方言研究》(側重描寫)、《音節與意義暨音系與辭彙化、語法化、主觀化的關聯:豫北方言變音的理論研究》(側重理論)等。

方言舉例

河南方言用的最頻繁的詞語是“中”,河南人熱情好客,認同別人時就會說“中!”,比較爽快。
而河南方言最大的特點就是兒話音。兒化幾乎在河南方言的每一句裡面都存在。 “li(er)”也是很常用的(不知道編詞條的是哪兒的人,在豫東,不讀li,而是讀lei(嘞)),這個字可以用於表時間,例如:qie er li(前天),ye er li(昨天);也可以表方位,例如:學校里;可用於表同意,例如俺不li(我不同意);可以用於表疑問語氣:這是真li bai?(這是真的嗎?);可以用於表從屬,意同“的”:這是俺li。 “咋”也很常用,一般表疑問,意同怎么:你咋著(zhao)?(你怎么知道?) 中字就不用說了,永遠都是河南人的象徵。 下面列一些方言辭彙和它們對應的國語:
日頭(ri tou)太陽
白夜兒(bai ye er)白天
昨夜兒(zuo ye er)昨天
挨黑前兒(ai hei qianr)傍晚
落黑兒(luo hei er)傍晚,太陽剛落山的時候
黑更半夜(hei jing bai ye)半夜三更
成天(cheng tian)整天
見天(jian tian)每天
當午(dang wu)端午
前兒(qianr)前天
老鱉一(lao bie yir)特別吝嗇.喜愛摳門
光棍(guang guir)指有勢力,有頭面之人,含有貶義;
光棍兒(guang guir)沒娶上媳婦的男子
大姐(da jie)對已婚婦女的打招呼用語,多用於鄉里鄰里之間稱呼平輩或晚輩,放在女性的姓氏後面,比如“李大姐”表示李姓的媳婦。“李大姐,你下地幹啥活兒啊”。
胳老窩(ger lao wo)腋下
不得勁兒(bu dai jinr)不舒服,病了
冒肚(mao du)拉肚子
脊娘(ji niang) 脊背
胡嚨(hu long) 嗓子
灶火(zao huo)廚房
叨菜(dao cai)用筷子夾菜
米稀飯(mi xir fan)米粥
撐哩慌(cheng li huang)吃的很飽
(zheng)欠
(讀ou)
扒叉(ba cha)奮鬥
拾搗(shi dao)收拾
拾圍(shi wei)處理,整理
眼氣(yan qi)羨慕
約摸(yuer mor)估計
出溜(chu liur)溜得快
禿嚕(tulu)歪了,例句喝酒喝禿嚕了。
日弄(bu nong)不利索
坑人(keng ren)哄騙人
拿捏人(na nie ren)故意挑別人毛病
(zhao)知道
噴兒(penr)吹,侃大山
媽兒(mer)乳房、奶頭
古對(gu dei)蹲下
欣球(xin qiu)笨蛋,傻瓜
喝湯(he tang)吃晚飯
日頭( zi tou )太陽
日頭地兒(zi tou dir) 太陽照射的地方。
月姥娘(ue lao niang)月亮。
月亮地兒(ue liang dir )月亮照射的地方。
月明地兒(ue ming dir )月亮照射的地方。
月亮頭(ue liang tou) 有月光的夜晚。
月黑頭(ue he tou )無月光的夜晚。
賊星(zei xing) 流星。
勺子星(suo zi xing )北斗星。
掃帚星(sao su xing )慧星。
參兒星(sen r xing )獵戶星座中的三顆直線等距離的亮星。
雲彩(un cai) 雲。
瓦塊兒雲(ua kuar un )房瓦狀或魚鱗狀的雲霞。
頂風(ding feng )逆著風向行進。
剎風(sa feng )風停了。也叫“息風”。
打明勾(da ming le )閃電。也說“打閃”。
滴星兒啦(di xing le )下零星小雨。也說“滴點兒啦”。
白壯(子)雨(bai zuang (zi)u )中雨。
籮面雨(luo mian u )濛濛細雨。“毛毛雨”。
冷子(leng zi )冰雹。
流冰(liu bing )雨後因寒冷地面上凝結的冰凌。
冬隆(dung lung )冰。薄冰或碎冰塊兒叫“冬隆渣子”。
琉璃兒(liu lir )房檐下的冰柱。
地翻身(di fang sen )地震。
(di) 泛指水田與旱地。鄰近信陽的地方只指旱地。
發水了(fa sei le )河水上漲。
土坷垃(tu ker la )粉末狀的土。
醭土(pu tu)灰塵,即被風颳起來的塵土。
井拔涼水(jing ba liang sei) 夏天剛從井裡打出來的涼水。
龍黃(lung huang )硫磺,也說“臭硫磺”。
吸鐵石(xi tie si )磁石。
(keng)池塘。
坑拐子(keng guai xi) 池塘灣叉處。
潭窩(tan uo )河流中水特別深的地方。
坡地(puo di)窪地。
格老縫(ge lao feng)縫隙,間隙處
對門兒(dui mair)鄰居
門兒上(mair shang)附近,外邊
多大晚兒(duo da uanr) 什麼時候,也說“啥時候”,
多會兒(duo huir )剛才/沒有多久。
一崩子(i beng zi )一會兒。
恁的(nen li)你的。
(jiang)剛才。
將夾(jiang jer )剛才。
趕明兒(gan mingr )將來。
每道兒(mei daor )從前,也說“每遭兒”。
冷清明兒(leng qing mingr )指黎明。
今哩個(ji li ge )今天。也說“今兒”、“今兒哩”、“今一兒”。
明哩(mir lir )明天。也說“明兒”,“明兒哩”、上蔡縣說“mia”.
後個兒(後夜兒)(hou ger )後天。也說“後兒”,泌陽縣說“後影兒”,上蔡縣說“後”。
夜兒個(ier ge) 昨天,也說“夜兒”、“夜兒哩”,上蔡縣說“夜”。
晌午頭兒(siang u tour) 中午。
小晌午(xiao sang u )接近中午。
晌午錯(頭)(sang u cuo) 剛剛過了中午。
麻子眼兒(ma xi ianr )傍晚時分。上蔡縣說“麻擦乎眼兒”,泌陽縣說“黑麻子眼”。。
五月單(當)五兒(uue dang ur) 端午節。
十來一兒(si lai ir) 陰曆十月初一。農村一般於此日上墳祭祖。
十月一兒(si yue ir) 陰曆十月初一。農村一般於此日上墳祭祖。
秋明兒( qiu mingr )清明節。
年下(nian xia )春節。
過年兒(guo nianr )指明年。
年頭兒(nian tour )年初。
年尾兒(nian ir) 年底。
年時個兒(nian si ger )去年。
前年個(qian nian ger )前年。
年把兒(nian bar) 一年左右。
年成(nian ceng )年景,多指荒年。了:

影視作品

《不是鬧著玩的》
劇情簡介不是鬧著玩的》是一部河南農村喜劇電影,講的是一群農村苦逼青年在生活富裕了之後,克服種種困難和窘境,最終拍成一部抗日電影的故事。劇中河南人特點強烈,且劇中河南方言具有代表性。
《不是鬧著玩的》劇照《不是鬧著玩的》劇照
推薦指數 ◆◆◆◆◆
《一九四二》
劇情簡介一九四二》是馮小剛導演,根據劉震雲的小說《溫故一九四二》改編的,由張國立主演的電影。講的是1942年,抗日戰爭與第二次世界大戰正處於白熱化階段。燎原之火,生靈塗炭,天災人禍,哀鴻遍野。當軍事家和政治家的目光聚焦在一城一郭的征伐劫掠之時,幾乎鮮少有人注意到古老的中原河南正爆發一場慘絕人寰的大旱災。影片的主角老東家(張國立飾),狡猾、市儈,典型的封建地主,可即便如此也無法對抗這史無前例的災難,他被迫逃荒,親眼見證著兒子、兒媳、老伴等親人的種種死狀。他的遭遇是三百萬災民的縮影,面對這群人的苦難,無論是高高在上的蔣委員長(陳道明飾),還是深入民間報導災難真相的美國記者白修德(阿德里安·布勞迪 Adrien Brody 飾),以及海內外的每一個人,如何能從這眼前的人間煉獄之景側目。絕望無止的逃生坎土,中華民族多舛命運的苦難一斑……該劇的河南話相當濃厚,值得大家參考學習。
《一九四二》劇照《一九四二》劇照
推薦指數 ◆◆◆◆

方言情懷

“語言如其人”。河南人也同深厚可愛的河南方言一樣,熱情奔放,充滿激情。來到河南吧,河南人一定會為你翹起大拇指,大聲地為你說一句河南方言:“中!”

參見

河南境內的方言
鄭州話
鄭州市,中原官話-鄭開片
開封話
開封市中原官話-鄭開片)
洛陽話
洛陽市,中原官話-洛嵩片
商丘話
商丘市,中原官話-商阜片
信陽方言
信陽市,中原官話-信蚌片
台前話
濮陽台前縣,中原官話-兗菏片
范縣方言
濮陽范縣,中原官話-兗菏片
南陽方言
南陽市,中原官話-南魯片
安陽話
安陽市晉語-邯新片-獲濟小片)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們