村豪

《村豪》是宋代詩人梅堯臣創作的一首五言律詩。這首詩首聯寫村豪擊鼓催逼農民下田收割莊稼的經過。頷聯寫村豪掠得農民勞動果實後,包船運糧去下江販賣。頸聯寫村豪家裡錦衣玉食生活。尾聯揭露村豪肆無忌憚,根本不用把鄉村小吏衙役放在眼裡。這首詩語言簡潔有力,筆鋒犀利,愛憎分明,人物的刻畫形象鮮明,入木三分。

基本介紹

  • 作品名稱:村豪
  • 創作年代:宋代
  • 作品出處:《全宋詩
  • 文學體裁:五言律詩
  • 作者:梅堯臣
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

村豪
日擊收田鼓,時稱大有年
濫傾新釀酒,包載下江船
女髻銀釵滿,童袍毳鮮。
里胥休借問,不信有官權。

注釋譯文

詞句注釋

⑴村豪:農村中的惡霸地主,地頭蛇。
⑵收田鼓:秋收時土豪打鼓催喚佃農勞動。
⑶大有年:豐年。
⑷下江船;開往沿江下游的船。
⑸銀釵:銀制的髮釵。
⑹毳(cuì):細軟的皮毛。
⑺氎(dié):絲布。
⑻里胥:里正、地保之類的低級鄉官。
⑼借問:向人詢問。

白話譯文

天天打鼓催促農民下田,不斷宣稱今年是豐收年。
無休止地大喝新釀的酒,包租開往下江的運糧船。
婦女的髮髻上銀釵插滿,兒童的錦衣皮袍真光鮮。
鄉官地保們不要去過問,土豪劣紳不相信有官權。

創作背景

慶曆八年(1048年)秋途中作。作者見農村土豪掠取農民的勞動成果,過著花天酒地、錦衣玉食的享樂生活,甚至到了無法無天的地步,憤恨之中寫下此篇。

作品鑑賞

整體賞析

這是一首揭露鄉村中土豪的詩篇,揭露村豪是一股頑固的勢力,權勢熏天,終年魚肉人民,毫無顧忌,就是地方官,也奈何他們不得。
詩的開頭兩句:“日擊收田鼓,稱大有年。”寫秋收日程已到,村豪們每天敲擊收田之鼓,召集佃農們為他們收割,他們督催別人辛苦勞動,讓人家頭頂烈日,腳踩污泥,汗水滴在田地里,自己只在一旁監收。他們占有絕大部份的土地,剝奪別人的勞動果實。除了打鼓催喚佃農刈禾之外,還不時在嘖嘖稱道說:“今年是大有的豐年。”他們沾沾自喜,恬不知恥,自居田地的主人,在他們看來,連佃農們最低限度的窮苦生活,也全出於他們的恩賜。
三四兩句寫村豪在奪取佃農勞動成果之後,狂歡享樂,盡情享用用糧食新釀的美酒,包載下江運谷的船隻,頤指氣使。這兩句反襯佃農勞苦終年,吃的卻是粗糲之食。五六兩句,寫這些村豪家裡的人全都過著錦衣玉食的生活,婦人的頭上插滿銀釵;兒童的衣袍,全用細軟的毛皮和絲綢製成。這兩句反襯勞動者衣不蔽體,女無裙褲,孩子們在秋天,也全無衣著。一旦天寒,只有忍飢受凍。
結尾兩句:“里胥休借問,不信有官權。”揭露村豪是一股頑固的勢力,不僅鄉村的小吏不敢過問他們,更教人難以置信的是:他們權勢熏天,終年魚肉人民,毫無顧忌,就是地方官,也奈何他們不得。這“不信有官權”一句,寫得極為沉痛,逼近杜甫。
全詩所述,都是實況。作者同情人民,疾惡豪霸,在做地方官的時侯,對農村現實,有深切的了解。他對貧富不均、苦樂懸殊這一社會現實,則是深惡痛絕的。

名家點評

清華大學中文系教授傅璇琮《宋詩》:“詩風平淡樸實,簡辣深刻;末句寫得極為沉痛,近於杜甫。”

作者簡介

梅堯臣(1002—1060),字聖俞,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古名宛陵,世稱梅宛陵。少時應進士不第。歷任州縣官屬。皇祐(1049—1054)初期賜進士出身,授國子監直講,官至尚書都官員外郎。曾預修《唐書》。詩風古淡,對宋代詩風的轉變影響很大,與歐陽修同為北宋前期詩文革新運動領袖。有《宛陵先生文集》,又曾注釋《孫子》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們