月光多么恬靜地睡在這山坡上

月光多么恬靜地睡在這山坡上

《月光多么恬靜地睡在這山坡上》是一部由外語教學與研究出版社出版的英國詩人詩集。

基本介紹

  • 書名:月光多么恬靜地睡在這山坡上
  • 作者:胡家巒 
  • ISBN:9787513564793
  • 出版社:外語教學與研究出版社
出版信息,內容簡介,作者簡介,目錄,

出版信息

作者:胡家巒
出版社:外語教學與研究出版社
副標題:英國名詩詳註(修訂版)
原作名:英國名詩詳註
出版年:2015-9
頁數:676
定價:69
裝幀:平裝
ISBN:9787513564793

內容簡介

本書收錄了自16 世紀伊莉莎白時代至20 世紀末的英國詩人近五十位、詩歌百餘首,包括抒情詩、戲劇詩、牧歌、民謠、輓歌、頌歌、史詩等詩歌品類。
注釋主要以編者以往在北京大學英語系講授英國文學課的資料和內容為基礎。
修訂版對某些詩歌的注釋作了大量補充,比初版更細緻、更周全,並儘可能做到逐段或逐節地進行分析和小結,以利於讀者把握全詩的發展,深化對中心主題的理解。

作者簡介

胡家巒,曾任北京大學外國語學院院長,英語系教授、博士生導師,中美比較文化研究會會長,中國英語教學研究會副會長,英國文學學會副會長。主要研究領域為英國文學,側重文藝復興時期英國詩歌研究。著有多種專著、譯著、編著和工具書,發表學術論文多篇。

目錄

Thomas Wyatt 托馬斯·懷亞特
Farewell, Love 別了,愛
Henry Howard, Earl of Surrey 亨利·霍華德,薩里伯爵
The Soote Season春之歌
Philip Sidney 菲利普·錫德尼
A Ditty小 曲
Edmund Spenser 埃德蒙·斯賓塞
Sonnet 34 (“Lyke as a ship that through the Ocean wyde”) 第34 首十四行詩
Sonnet 54 (“Of this worlds theatre in which we stay”) 第54 首十四行詩
Sonnet 70 (“Fresh spring the herald of loves mighty king”) 第70 首十四行詩
Sonnet 75 (“One day I wrote her name upon the strand”) 第75 首十四行詩
Christopher Marlowe 克里斯托弗·馬洛
The Passionate Shepherd to His Love牧羊人的戀歌
William Shakespeare 威廉·莎士比亞
Winter冬之歌
Under the Greenwood Tree在綠林樹下
Fear No More the Heat o’ the Sun不用再怕驕陽曬蒸
Sonnet 18 (“Shall I compare thee to a summer’s day?”) 第18 首十四行詩
Sonnet 29 (“When, in disgrace with Fortune and men’s eyes”) 第29 首十四行詩
Sonnet 55 (“Not marble, nor the gilded monuments”) 第55 首十四行詩
Sonnet 73 (“That time of year thou mayst in me behold”) 第73 首十四行詩
Sonnet 116 (“Let me not to the marriage of true minds”) 第116 首十四行詩
How Sweet the Moonlight Sleeps Upon This Bank月光多么恬靜地睡在這山坡上
To-morrow, and To-morrow, and To-morrow明天,又一個明天,又一個明天
To Be, or Not to Be, -- That Is the Question活下去還是不活:這是個問題
Michael Drayton 麥可·德雷頓
Love’s Farewell愛的告別
Thomas Nashe 托馬斯·納什
Spring春
Thomas Campion 托馬斯·坎皮恩
Cherry-Ripe櫻桃熟了
Ben Jonson 本·瓊生
Song to Celia致西麗婭
John Donne 約翰·多恩
Song歌
The Canonization封 聖
The Good Morrow早 安
A Valediction: Forbidding Mourning告別詞:莫傷悲
Death Be Not Proud死神,你莫驕傲
Batter My Heart撞擊我的心吧
Rober Herrick 羅伯特·赫里克
Cousel to Girls給少女們的忠告
George Herbert 喬治·赫伯特
Virtue美 德
Easter Wings復活節的翅膀
Richard Lovelace 理察·萊夫萊斯
To Lucasta, Going to the Wars出征致露卡斯塔
Henry Vaughan 亨利·沃恩
The Retreat退 路
Andrew Marvell 安德魯·馬維爾
To His Coy Mistress致他的嬌羞的女友
The Garden花 園
John Milton 約翰·彌爾頓
On His Being Arrived to the Age of Twenty-Three滿二十三周歲
On the Late Massacre in Piedmont哀皮埃蒙特大屠殺
On His Blindness哀失明
To Cyriak Skinner贈西里亞克· 斯金納
On His Deceased Wife夢亡妻
What Though the Field Be Lost戰場雖失利算什麼
John Dryden 約翰·德萊頓
Alexander’s Feast, or, The Power of Music亞歷山大的宴會或音樂的力量
Alexander Pope 亞歷山大·蒲柏
An Essay on Critcism (Exerpt: Lines 215-232) 論批評
Thomas Gray 托馬斯·格雷
Elegy Written in a Country Churchyard墓畔哀歌
William Blake 威廉·布萊克
The Chimney Sweeper掃煙囪孩子
Holy Thursday耶穌升天節
London倫 敦
The Tyger老虎,老虎!
Robert Burns 羅伯特·彭斯
My Heart’s in the Highlands我的心呀在高原
Auld Lang Syne往昔的時光
John Anderson, My Jo約翰· 安特生,我的愛人
A Red, Red Rose我的愛人像朵紅紅的玫瑰
William Wordsworth 威廉·華茲華斯
My Heart Leaps UP我的心就無比激動
The Lost Love失去的愛
Upon Westminster Bridge威斯敏斯特橋上
The Solitary Reaper孤獨的收割女
The Daffodils水 仙
Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey on Revisiting the Banks of the Wye
During a Tour. July 13, 1798丁登寺賦重遊懷河河谷後賦於丁登寺數英里處,
1798 年7 月13 日
Samuel Taylor Coleridge 塞繆爾·泰勒·柯爾律治
Kubla Khan忽必烈汗
The Rime of the Ancient Mariner古舟子詠
George Noel Gordon Byron 喬治·諾埃爾·戈登·拜倫
Sonnet on Chillon詠錫庸城堡
The Isles of Greece哀希臘
She Walks in Beauty她走在美的光彩中
When We Two Parted記當時我倆分手
Percy Bysshe Shelley 波西·比西·雪萊
Ozymandias奧西曼迭斯
Song to the Men of England給英國人民的歌
Ode to the West Wind西風頌
The Cloud雲
To a Skylark致雲雀
John Keasts 約翰·濟慈
On First Looking into Chapman’s Homer初讀查普曼譯荷馬史詩有感
Bright Star燦亮的星
Ode to a Nightingale夜鶯頌
Ode on a Grecian Urn希臘古瓮頌
To Autumn秋 頌
Elizabeth Barret Browning 伊莉莎白·巴蕾特·布朗寧
Sonnets from the Portuguese (43) 葡萄牙的十四行詩
Alfred Tennyson 阿爾弗雷德·丁尼生
Break, Break, Break衝激,衝激,衝激
Ulysses尤利西斯
Robert Browning 羅伯特·布朗寧
My Last Duchess (Ferrara) 我的前公爵夫人
Home Thoughts from Abroad異域鄉思
Meeting at Night深夜幽會
Parting at Morning清晨離別
Matthew Arnold 馬修·阿諾德
Shakespeare莎士比亞
Dover Beach多佛海灘
Dante Gabriel Rossetti 但丁·加布里埃爾·羅塞蒂
Silent Noon寂靜的午時
Christina Georgina Rossetti 克里斯托弗·喬治娜·羅塞蒂
Remember記著我
A Birthday生 日
Thomas Hardy 托馬斯·哈代
The Darkling Thrush薄暮聽畫眉
In Time of “The Breaking of Nations” 寫在“萬國破裂”時
Afterwards身 後
Gerard Manley Hopkins 傑拉德·曼利·霍普金斯
Pied Beauty斑駁之美
The Windhover風 鷹
Alfred Edward Houseman 阿爾弗雷德·愛德華·豪斯曼
Loveliest of Trees最可愛的樹
William Butler Yeats 威廉·巴特勒·葉芝
The Lake Isle of Innisfree因尼斯弗里島
The Wild Swans at Coole庫爾的野天鵝
The Second Coming第二次來臨
Sailing to Byzantium駛向拜占庭
Among School Children在學童中間
Thomas Steams Eliot 托馬斯·斯特恩斯·艾略特
The Love Song of J. Alfred Prufrock J·阿爾弗瑞德·普魯弗洛克的情歌
The Waste Land荒 原
Wystan Hugh Auden 威斯坦·休·奧登
Musée des Beaux Arts美術館
On This Island在這座島上
Stephen Spender 史蒂芬·斯彭德
The Landscape Near an Aerodrome機場附近的景色
Ronald Stuart Thomas 羅納德·斯圖亞特·托馬斯
A Peasant一個農民
Dylan Thomas 狄蘭·托馬斯
Do Not Go Gentle into That Good Night不要馴順地走進那個良夜
Thom Gunn 湯姆·岡恩
Considering the Snail蝸牛感懷
Ted Hughes 特德·休斯
The Thought-Fox思想之狐
Hawk Roosting棲息著的鷹
Seamus Heaney 西默斯·希尼
Digging挖 掘
主要參考書目

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們