採桑子·桃花羞作無情死

《採桑子·桃花羞作無情死》為清朝詞人納蘭性德所作的一首詞。該詞是典型的以景蘊情的佳作。上闕寫東風吹落桃花的景象,這艷麗的情景更襯託了春逝的悲涼。而下闕轉入抒情,直接點出了詞人傷春傷離別的心境,抒發了傷懷之情。

基本介紹

  • 作品名稱:採桑子·桃花羞作無情死
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《納蘭詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者納蘭性德
作品原文,注釋譯文,原文注釋,原文譯文,創作背景,作品賞析,文學鑑賞,名家點評,作者簡介,

作品原文

採桑子·桃花羞作無情死
桃花羞作無情死,感激東風。吹落嬌紅,飛入閒窗伴懊儂
誰憐辛苦東陽瘦,也為春慵。不及芙蓉,一片幽情冷處濃。

注釋譯文

原文注釋

①採桑子:《百名家詞鈔》作“羅敷媚”。
②嬌紅:嫩紅,鮮艷的紅色。這裡指花。
③懊儂(ào nóng):煩悶。這裡指煩悶的人。
④東陽:指南朝梁沈約。因其曾為東陽太守,故稱。唐朝初期,著名的史學家姚思廉和他的父親姚察在所著史籍《梁書·沈約傳》中,高度讚譽了他的人品和文品,評價他“高才博洽、一代英偉。”姚思廉在《梁書·沈約傳》中記載:“沈約,永明末出守東陽……百日數旬革帶常應移孔,以手握臂率計月小半分。”沈約操勞過度,日漸消瘦後,被世人以“東陽銷瘦”、“東陽瘦體”稱之。
⑤春慵(yōng):春天的懶散情緒。
⑥芙蓉:荷花,或以為指芙蓉鏡。段成式《酉陽雜俎續集》:“相國李公下第游蜀,遇一老嫗。言:郎君明年芙蓉鏡下及第。明年,果然狀頭及第。”
⑦幽情:《草堂嗣響》作“幽香”。

原文譯文

桃花並非無情地死去,在這春闌花殘之際,艷麗的桃花被東風吹落,飛入窗欞,陪伴著傷情的人共度殘留的春光。
有誰來憐惜我這像沈約般飄零殆盡、日漸消瘦的身影,為春殘而懊惱,感到慵懶無聊。雖比不上芙蓉花,但它的一片幽香在清冷處卻顯得更加濃重。

創作背景

納蘭在寫這首詞的時候年紀尚輕,早先他拜在名師門下,熟讀四書五經,中了舉人後,納蘭在積極地備考科舉考試最後一關的殿試時,卻突然得了風寒,失去了參加由皇帝親自主持考試的機會。在床榻上無聊躺著的納蘭有感而發,寫下了這首《採桑子》,他想如果桃花是有情的,在春天過去的時候,就這樣被東風無情地吹落,實在是悲涼。正如同自己,要想等到下一次的殿試,便是三年之後了,此時在別的學子與皇帝侃侃而談的時候,本是躊躇滿志的他,只能守著病榻,看著飄零的桃花,與這殘春一起度過。所以,納蘭在詞的上片寫到的“懊儂”,正是為了這件事情。

作品賞析

文學鑑賞

在這首小令中,作者淡淡地寫出了傷春自憐的哀傷。這表面上看是一首傷春傷離之作,但事實上卻是借著傷春抒寫傷懷之情。
上闋寫春闌花殘,艷麗的桃花被東風吹落,飄零殆盡。然而,艷麗嬌柔、多情婉轉的桃花無法接受無情的死,多情的花總要有某種多情的死法。 “感激東風”是觀花的作者所發的感慨。東風把嬌紅的桃花吹落,沒有任它委於塵土泥濘,而是吹它飛進了容若的小窗,讓它來陪伴容若這個傷情的人共度殘留的春光。看到桃花無可奈何的命運,作者也感傷起了自己,從下片開始,“誰憐辛苦東陽瘦”,便是作者的自況。
下闋先點出作者為春殘懊惱,而慵懶無聊,下接以結句,加深加濃了傷春之意,心靜下來了,可是思念之情卻更加強烈。納蘭性德以沈約自況,形容自己像沈約一樣病容憔悴、抑鬱多疾。沈約和作者是一樣的美男子,有才有德,作者以沈約自比,既是說自己風流才俊,更是感傷自己身體單薄。這個典故用的十分貼切自然,交代了心境,也寫出了實情。而後所接之句“也為春慵”,更是說出自己的身心之所以如此慵懶,並非是為其他閒雜之事所累,只是春天就要結束了。
“不及芙蓉,一片幽情冷處濃”,雖然作者認為桃花妖艷,卻還是比不上芙蓉的清幽芬芳。不過,作者這裡所指的芙蓉並不是荷花,傳說唐朝李固在考試落第之後遊覽蜀地,遇見一名老婦人,這個老婦人對他說,他明年會在芙蓉鏡下科舉及第,再過二十年還有拜相之命。於是心灰意冷的李固再次去參加考試,果然中第,而且榜上正好有“人鏡芙蓉”一語,正應了那老婦的預言。作者也是因病失去殿試的機會,和落第等同,所以,在這個背景下,作者所說的芙蓉應當是指“芙蓉鏡”的典故了。於是,自然而然的,接下去的一句“一片幽情冷處濃”,正是寫了自己懊惱的“幽情”。
這一首《採桑子》上、下片相對比較緊湊,但是全詞似傷春又不似傷春,頗值得多加玩味了。

名家點評

中山大學中文系教授、博士生導師黃天驥曾在《納蘭性德和他的詞》中這樣評價道:“這詞表現一種莫名其妙的心情,詩人在風雨中聽到淒涼的曲調,不知怎的,變得坐立不安,寂寞、淒涼、失望、空虛的情緒,籠罩著他的心頭。他患的是時代的憂鬱症。”
箋注家趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》:“康熙十一年,性德舉順天鄉試,十二年二月應禮部春閨,中式。三月方殿試,因病未與。詞即緣此而作。‘桃花’見時令,‘懊儂’說心情下片切病況。《通志堂集》有《幸舉禮闈以病未與廷試》詩。”

作者簡介

納蘭性德(1654—1685年),原名成德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人。太學士明珠長子。康熙進士。官一等侍衛。他為人淡泊名利,所交遊皆一時雋異,與顧貞觀、陳維崧等尤契厚。善騎射,好讀書,擅長於詞。作詞主情致,工小令,詩詞多哀感頑艷,有南唐後主李煜之遺風。其悼亡詞情真意切。痛徹肺腑,令人不忍卒讀。他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽,在整箇中國文學史上,也以“納蘭詞”為詞壇一說而占有一席之地。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們