寫給孩子的哲學啟蒙書

寫給孩子的哲學啟蒙書

《寫給孩子的哲學啟蒙書》是2005年廣西師範大學出版社出版的圖書,作者是碧姬·拉貝、米歇爾·畢奇。

基本介紹

  • 書名:寫給孩子的哲學啟蒙書
  • 作者:碧姬·拉貝、米歇爾·畢奇
  • 譯者:潘林、王川婭
  • ISBN:7563353240
  • 頁數:683頁
  • 定價:125.00元
  • 出版社:廣西師範大學出版社
  • 出版時間:2005年
  • 裝幀:精裝
  • 開本:32開
內容簡介,作者簡介,媒體推薦,目錄,

內容簡介

本書共五卷。回答了八歲以上的青少年提出或思考的關於人生的重大問題。這是一套真正的人生工具書。培養孩子的好奇心與思考力,彌補孩子成長中的缺失,哲學啟蒙是必不可少的。——知心姐姐盧勤如果你希望孩子成為一個真正優秀的人,那么,哲學恰恰是最有用的。——著名學者周國平
國家新聞出版總署向全國青少年推薦的百部優秀圖書之一,十六種語言譯本暢銷全球!
最佳閱讀人群:8~15歲
最佳閱讀方式:親子雙向閱讀
最佳閱讀時間:每晚睡覺前
我想知道……
自由有什麼用?要是沒有死亡呢?為什麼孩子的自由總是比成人的少?痛苦,我們很快就能感覺到,那么幸福呢?怎么知道它是否有生命?我們能夠選擇自己的生活嗎?如果我們很想做一點錯事呢?有些生命的價值是不是比別的生命的重要?我們死了以後還能留下什麼?誰站在狼的一邊,誰站在羊的一邊?自由是怎樣被我們糟蹋的?如果我們對幸福視而不見,又怎么能夠感受到幸福呢?究竟是什麼使我們幸福?
我們在為明天準備和平,為什麼不為今天呢?你敢在班主任老師的椅子上塗芥末醬嗎?喂,衝突緊急呼救嗎?自由的金錢還是金錢的囚徒?我將怎么看待自己?這是什麼東西?假如別人給我一拳,我做什麼?誰來決定公平?怎樣消除暴力?怎樣建立和平?當我們成為不公平的犧牲品時,應該做什麼?國小三年級班主任老師和一名國家足球隊守門員掙的錢一樣多嗎?我們能否為暴力辯護?別人說我一些什麼?你怎么啦,我的大寶寶?
……
本書告訴你……
困難的是不能明白!我們死去,是因為我們活著!所有的人都渴望得到眾神的幫助!這是為你好!對自己誠實,並不容易!打敗一切幸福的小小敵人!所有的生命都具有一種價值,只是其價值有所不同!想使自己痛苦是很容易的!在世界上所有的文化中,人們都談到神!弄明白是對還是錯,這才合乎人性!我們都有權利痛苦!有的時候,我們的自由妨礙了別人的自由!幸福不是一個運氣的問題!我們不是機器人!服從並不意味著失去自由!
對阿姨說你好!要想玩遊戲,就必須要有遊戲規則!這不是我的錯!公正的法律,必然是通用的法律!暴力是一個怪圈!這不公平!這不公平!這不公平!抓賊呀!沒有工作也很艱難!和平總是很脆弱的!即使我們不知道的時候,我們常常也能感覺到!沒有靈丹妙藥!多么激烈!……多么痛快!我覺得丟臉!工作創造了世界!怒火中燒!工作很辛苦!下雨了,這不公平!強者至上的法律結束了!聽大人們談話的時候,我們似乎覺得唯一重要的東西就是錢!
……

作者簡介

碧姬·拉貝,曾長期從事行銷策劃交流工作,目前專事寫作,併到圖書館、國小、書店推薦《寫給孩子的哲學啟蒙書》叢書。
米歇爾·畢奇,法國巴黎索邦大學哲學講師,法國國家哲學博士。1983年考取法國哲學教師資格,後繼續在英國與德國攻讀哲學。曾任哲學教師資格考試評審。1996年起為法國哲學研究雜誌評審。2000年開始與碧姬·拉貝合作撰寫《寫給孩子的哲學啟蒙書》叢書,現已出版25冊單行本,5卷合訂本。
插圖作者簡介
雅克·阿扎姆,法國插圖畫家。曾從事廣告和報刊插圖。1994年以來,專事青少年報刊及圖書的插圖。
譯者簡介
潘林,女,1985年畢業於四川外語學院,後任西南財經大學人口研究所講師。1997年赴法留學,獲工商管理碩士學位。現在法國從事成人漢語教學、筆譯以及口譯工作。
王川婭,女,法籍華人。原中國廣西師範大學中文系講師,1992年遷居法國。1994年與法國合作者在巴黎創辦企業漢語職業培訓學校“CHINALANGUE EXPRESS”,自此一直從事該校的中文教育和中法文化交流管理工作。

媒體推薦

鼓勵孩子的哲學興趣/周國平
在一定的意義上,孩子都是自發的哲學家。他們當然並不知道什麼是哲學,但是,活躍在他們小腦瓜里的許多問題是真正具有哲學性質的。我相信,就平均水平而言,孩子們對哲學問題的興趣要遠遠超過大多數成人。這一方面是因為,從幼兒期到青春期,正是一個人的理性開始覺醒並逐漸走向成熟的時期,好奇心最強烈,求知慾最旺盛。另一方面,展現在他們眼前的是一個全新的世界,在這個階段內,生命的生長本身就不斷帶來對人生的新的發現,看世界的新的角度,使他們迷亂和興奮,也使他們困惑和思考。哲學原是對世界和人生的真相之探究,童年和青少年時期恰是發生這種探究的最佳機會。
然而,在多數人身上,隨著年齡和閱歷增長,曾經有過的那種自發的哲學興趣似乎完全消失了,歲月把一個個小哲學家改造成了大俗人。發生這種情況,孩子周圍的大人——包括家長和老師——要負相當的責任。據我所見,對於孩子提出的哲學問題,大人們普遍以三種方式處理:一是無動於衷,認為不值得理睬;二是粗暴地頂回去,教訓孩子不要瞎想;三是自以為是,用一個簡單的答案打發孩子。在大人們心目中,對世界和人生的思考太玄虛,太無用,功課、考試、將來的好職業才是正經事。在這種急功近利的氛圍中,孩子們的哲學興趣不但得不到鼓勵,反而往往過早地遭到了扼殺。
哲學到底有用還是無用,要回答這個問題,關鍵是如何看待所謂“用”。如果你只認為應試、謀職、賺錢是有用,那么,哲學的確沒有什麼用。可是,如果你希望孩子成為一個真正優秀的人,那么,哲學恰恰是最有用的。人類歷史上的一切優秀者,不管是哪一個領域的,必是對世界和人生有自己廣闊的思考和獨特的理解的人。一個人只有小聰明而沒有大智慧,卻做成了大事業,這樣的例子古今中外都不曾有過呢。
所以,如果你真正愛孩子,關心他們的前途,就應該把你自己的眼光放得遠一點。不要挫傷孩子自發的哲學興趣,而要保護和鼓勵,而最好的鼓勵辦法就是和他們一起思考和討論。事實上,任何一個真正的哲學問題都不可能有所謂標準答案,可貴的是發問和探究的過程本身,使我們對那些根本問題的思考始終處於活潑的狀態。在這方面,我們亟需有水平的啟蒙讀物。我讀了碧姬?拉貝和米歇爾?畢奇所寫的《關於人生的哲學點心》(中譯名《寫給孩子的哲學啟蒙書》)的部分章節,覺得頗符合此一要求,對人生哲學問題的選擇周全而不煩瑣,論述通俗而不鄙俗,回答清晰而不武斷。這樣的啟蒙書其實不但適合於孩子閱讀,也適合於家長和孩子、老師和學生一同閱讀。在相當程度上,大人也需要受啟蒙,否則就當不好家長和老師。難道不是嗎?
譯後記/王川婭
2003年秋天,一個陽光充沛的日子,我站在巴黎一家大型書店的少兒圖書書架前,眼光突然被一個書名吸引:《哲學下午小點心》(中譯名《寫給孩子的哲學啟蒙書》以下簡稱《啟蒙書》)。翻開一看,這套僅僅為八歲以上的兒童、青少年寫的叢書,卻談論了幾乎所有重大的人生主題。以後在巴黎的各類書展上又幾次和叢書相遇,當時的情景常常是,老師和家長在為他們的學生或孩子買這套叢書。
現在,我有幸成為叢書的中文譯者之一。
《啟蒙書》叢書的作者之一,米歇爾?畢奇是法國巴黎索邦大學的哲學講師。作為研究康德的法國國家哲學博士,在課堂上,他能用最簡單最生動的語言講解深奧的哲學,聽過他的課,大家都有如沐春風般的滿足。
但是這套書的出現,還必須有另一個人,那就是碧姬?拉貝。她曾是法國一家公司經管策劃交流的負責人,那年,她想利用一年假期,到索邦大學完成她的哲學學士課程。當時她三十六歲,但是居然有四分之三的課程完全聽不懂。她認為二十歲聽不懂哲學還情有可原,可是三十多歲的成年人仍然聽不懂,這才是哲學本身的問題,是哲學語言和概念把人們拒之哲學之外。剛好她有一個八歲的女兒,作為母親,她發現孩子常常向她提出一些問題,而這些問題都是關於人生的最基本的,也是最富哲學性的問題。
她開始與米歇爾?畢奇合作撰寫這套叢書。
所以,這套叢書一開始就是為孩子們寫的,為幫助孩子們思考人生寫的。同時,它也是為家長或老師們寫的,是為解答他們的孩子或他們的學生提出的人生問題寫的。它成為老師、家長以及孩子的人生工具書,成為他們互相了解和溝通的橋樑。
《啟蒙書》叢書在法國出版後獲得巨大成功,在國際書界也引起反響,現已被譯成十六種語言文字。
正因如此,《啟蒙書》不是“純粹”的哲學書。儘管哲學的思考遍及所有的人生重大主題,比如生與死,比如幸福,比如善惡、美醜、對錯,比如自由、公正、和平,還有,比如時間,比如金錢,比如自豪和歡笑,等等,卻沒有任何難懂的哲學概念和哲學辭彙。所有的思想所有的哲學都融化在一個個的小故事裡,融化在我們普普通通的生活中。另外,法國插圖畫家雅克?阿扎姆的插圖,更是為本來已不“純粹”的哲學抹上了幽默,為本來就不沉重的思想增添了俏皮。
《啟蒙書》也不是“地道”的人生勵志叢書,因為它並不為你樹立任何的人生目標。它講述的是一個又一個人生的道理,讓你懂得什麼是生活,什麼是生命,什麼是人,從而發現和保護一個真實的你。
也許作者是對的。如果我們不懂得人生又怎么懂得自己?如果我們沒有廣闊的人生視野又如何為自己找到人生的目的地?如果我們沒有豐厚的精神世界又怎樣去理解和容納自己以及別人的人生?
有一次,無意翻開一套給法國九歲以上孩子的系列叢書介紹,我簡直感到震驚,五十多本小冊子,涉及的內容之廣泛之深刻完全超乎我的想像:從浩瀚的星球到花園裡的小昆蟲,從伊斯蘭教到電影的製作,從古羅馬帝國到非洲的某個角落,從未來的公民到父母的離婚,從全球存在的貧富差別到我們每天的食物,從生態環境問題到對電視節目的擔心和警惕……
祖國的孩子們會讀這些嗎?當然不會。祖國的孩子們讀的只是教科書,還有圍繞著教科書的種種教輔資料,因為從國小直到進入大學之前,他們有著漫長的考試道路要跋涉。當然,城市的孩子也讀《哈利?波特》,因為假如沒有讀過,甚至不喜歡,未免顯得太老土了。
祖國的孩子們願意讀這樣的書嗎?很難說。因為這些書對考試沒有用,對掙錢沒有用,對成為大款或富豪沒有用。
可是,祖國的孩子們有心靈的飛翔,有激情的歡笑,有夢想的吸引嗎?他們向世界敞開自己的心胸,向人類投去求知和關注的眼光嗎?他們的精神豐富、內心完整嗎?他們關心別人、思考人生嗎?
作為他們的老師、他們的家長,我們這些成年人引導過他們這樣做嗎?
多么希望祖國的老師家長們能夠像法國的老師家長們那樣關注這套叢書,因為教育除了傳授知識和技能,還有一個重要的目的,那就是培養出一個個心靈健全、精神富足、熱愛生活、尊重他人的人。我們要培育出這樣的孩子,讓他們健康快樂地走在自己的人生路上。
多么希望祖國的家長們能夠和孩子一起閱讀這套叢書,向孩子們解釋,和他們一起討論關於我們的生命,我們的生活,我們那波瀾起伏的情感與思想的世界。其實,在與孩子一起閱讀與討論的同時,您不僅能夠從書中得到啟發,而且能夠從孩子向您的提問以及他們的回答中獲得了解與理解,獲得欣喜與豐富。
多么希望祖國的少年、青年們能夠主動地閱讀這套叢書。是的,我們每個人都期待歡笑、自豪、成功和幸福,這一切都是可能的,這一切都存在於我們的奮鬥之中,因為生活包含這些內容。我們每個人都想逃避傷心、苦痛和不幸,然而,這一切卻是逃避不了的,因為生活同樣包含著這些內容。所以面對不幸,必須要有直面不幸的勇敢;面對痛苦,必須要有超拔痛苦的智慧;面對歡喜與悲傷交加的人生,必須要有包容人生的大度。只有思想,只有理性,也就是只有哲學能夠給予我們俯瞰大地笑對人生的勇敢智慧和大度。
多么希望成年人也來關注這套叢書,因為無論您飽經滄桑還是初涉人生,您會在閱讀中品嘗到思想的雨露和哲學的甘飴。然後,您將會心一笑,因為您對人生有了另一種眼光,另一種理解,另一種寬容。
我與劉岩首次合作翻譯。我們試圖讓譯文既能忠實法文原著,又能保持我們母語的純淨和清新,我們試圖使讀者在閱讀中因為感到愉悅而像我們一樣熱愛這套叢書。我們努力了,但肯定有疏漏或者失誤,懇請方家指正。
……

目錄

寫給孩子的哲學啟蒙書(第1卷)
我想知道……
第一篇 生與死
第二篇 信仰與傳說
第三篇 自由與不自由
第四篇 幸福與痛苦
第五篇 對與錯
書中告訴你
譯後記
寫給孩子的哲學啟蒙書(第2卷)
我想知道……
第一篇 公平與不公平
第二篇 戰爭與和平
第三篇 暴力與非暴力
第四篇 自豪與羞恥
第五篇 工作與金錢
書中告訴你
譯後記
寫給孩子的哲學啟蒙書(第3卷)
我想知道……
第一篇 利用時間與浪費時間
第二篇 男孩兒與女孩兒
第三篇 雙笑與眼淚
第四篇 美麗與醜陋
第五篇 內在與外表
書中告訴你
譯後記
寫給孩子的哲學啟蒙書(第4卷)
我想知道……
第一篇 頭兒與普通人
第二篇 真實與虛假
第三篇 孩子與成人
第四篇 知之與不知
第五篇 自然與污染
書中告訴你
譯後記
寫給孩子的哲學啟蒙書(第5卷)
我想知道……
第一篇 勇敢與膽怯
第二篇 成功與失敗
第三篇 愛情與友誼
第四篇 尊重與輕蔑
第五篇 言語與沉默
書中告訴你
譯後記……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們