子夜吳歌·秋歌

子夜吳歌·秋歌

子夜吳歌·秋歌》是唐代偉大詩人李白樂府舊題而創作的古詩。此詩抒寫了家中婦人對遠征的丈夫的相思之情。全詩寫月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄託著對邊關思念的深情。結句是閨婦的期待,也是征人的心聲。詩中千里月色、萬戶搗聲,雄闊明麗之景與懷遠之思、罷征之冀,兩相結合,構成了感人至深的意境。

基本介紹

  • 作品名稱:子夜吳歌·秋歌
  • 作品別名:子夜四時歌·秋歌
  • 創作年代盛唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁五言古詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

子夜吳歌·秋歌
長安一片月,萬戶搗衣聲
秋風吹不盡,總是玉關情
何日平胡虜,良人罷遠征

注釋譯文

詞句注釋

⑴子夜吳歌:又作《子夜四時歌》,共四首,寫春夏秋冬四時,《秋歌》為其中第三首。六朝樂府《清商曲·吳聲歌曲》即有《子夜四時歌》,因屬吳聲曲,故又稱《子夜吳歌》。
⑵一片月:一片皎潔的月光。
⑶搗衣:搗帛、捶衣。古時製衣先將絲織衣料捶打,使之鬆軟,準備裁剪。亦指捶洗衣服。謝惠連《搗衣》:“楹長杵聲哀。微芳起兩袖。輕汗染雙題。紈素既已成。君子行未歸。裁用笥中刀。縫為萬裡衣。”
⑷吹不盡:吹不散。
⑸玉關:即玉門關,故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。
⑹平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
⑺良人:丈夫。《詩經·國風·唐風·綢繆》:“今夕何夕,見此良人。”《正義》:“妻謂夫為良人。”罷:結束。

白話譯文

長安城上一片明月,千家萬戶都傳來陣陣的搗衣之聲。秋風吹不盡的是,思婦們對玉門關外的綿綿思念之情。何日才能掃平胡虜,夫君從此不再遠征?

作品鑑賞

文學賞析

樂府古辭《子夜吳歌》原為每首四句,內容多寫女子思念情人的哀怨,作六句是詩人李白的獨造,而用以寫思念征夫的情緒更具有時代之新意。
《子夜吳歌·秋歌》全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。
籠統而言,詩人的手法是先景語後情語,而情景始終交融。“長安一片月”是寫景,同時又是緊扣題面,寫出了“秋月揚明輝”的季節特點。而見月懷人是古典詩歌傳統的表現方法,加之秋來是趕製征衣的季節,所以寫月也有起興的意義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”(張若虛春江花月夜》)的月光,也容易勾起思婦的相思之情。製衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”,對於思婦又是一種難耐的挑撥。“一片”“萬戶”,寫光寫聲,似對非對,措辭天然而得詠嘆味。秋風,也是撩人愁緒的,“秋風入窗里,羅帳起飄揚”,便是對思婦的第三重挑撥。月朗風清,風送砧聲,聲聲都是懷念玉關征人的深情。用“總是”二字,情思益見深長。這裡,秋月秋聲與秋風織成渾成的境界,見境不見人,而人物卻好像真的在,“玉關情”也很濃。此情之濃,不可遏止,於是有了末二句直表思婦的心聲:“何日平胡虜,良人罷遠征?”後世的某些人偏愛“含蓄”,認為刪去末二句作絕句更好,其實未必是這樣。“不知歌謠妙,聲勢出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那種吞吞吐吐的用語。而從內容上看,末二句使詩歌思想內容大大深化,更具社會意義,表現出古代勞動人民冀求能過和平生活的善良願望。全詩手法如同電影,有畫面,有“畫外音”。月照長安萬戶、風送砧聲、化入玉門關外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虜,良人罷遠征……”這是十分有意味的詩境,這種猶如女聲合唱的“插曲”決不多餘,它是畫面的有機組成部分,在畫外也在畫中,它迴腸盪氣,激動人心。因此,《子夜吳歌·秋歌》從正面寫到思情,而有不盡之情。

名家點評

王夫之評此詩:“前四句是天壤間生成好句,被太白拾得。”(《唐詩評選》)
田同之評此詩:“余竊謂刪去末二句作絕句,更覺渾含無盡。”(《西圃詩說》)
沈德潛評此詩:“本閨情語而忽冀罷征。”(《說詩晬語》)

作者簡介

李白像李白像
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們