大哉問

大哉問

論語原文

3·4 林放(1)問禮之本。子曰:“大哉問(2)!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易(3)也,寧戚(4)。”

基本介紹

  • 作品名稱大哉問
  • 外文名稱:Translation of Confucius' The Analects
  • 創作年代:春秋戰國之際
  • 作品出處:論語 八佾篇第三
  • 文學體裁語錄體散文
  • 作者:孔子弟子及其再傳弟子
解釋,來源,注釋,解說,

解釋

主語後置,正常語序應為“(此)問大哉”

來源

論語 八佾篇第三

注釋

(1)林放:姓林,名放,字子上。魯國人。一說,孔子的弟子。
(2)大哉問:感嘆句,意思是你的問題意義重大啊。
(3)與其:連詞。在比較兩件事情的利害得失而決定取捨的時候,“與其”用在放棄的一面。後面常用“毋寧”、“不如”、“寧”相呼應。
(4)易:治理。這裡指有關喪葬的禮節儀式辦理得很周到。一說謙和、平易。
(5)戚:心中悲哀的意思。
譯文:
林放問什麼是禮的根本。孔子回答說:“你問的問題意義重大,就禮節儀式的一般情況而言,與其奢侈,不如節儉;就喪事而言,與其儀式上治辦周備,不如內心真正哀傷。”

解說

本章記載了魯人林放向孔子問禮的對話。他問的是:禮的根本究竟是什麼。孔子在這裡似乎沒有正面回答他的問題,但仔細琢磨,孔子還是明確解答了禮之根本的問題。這就是,禮節儀式只是表達禮的一種形式,但根本不在形式而在內心。不能只停留在表面儀式上,更重要的是要從內心和感情上體悟禮的根本,符合禮的要求。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們