end roll(濱崎步演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《end roll》是由浜崎あゆみ作詞,由D・A・I作曲,並由濱崎步演唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名:end roll
  • 作曲::D・A・I
  • 作詞::浜崎あゆみ
  • 編曲::鈴木直人、D・A・I
簡介,日文歌詞,中文歌詞,羅馬音,平假名,英文歌詞,

簡介

End Roll 分為兩個版本,最早收錄在濱崎步1999年發行的第二張原創專輯《LOVEppears》,其後重新錄音收錄在濱崎步2001年發行的一張精選輯《A BEST》。
專輯《Loveppears》封面專輯《Loveppears》封面
專輯:《LOVEppears》《A BEST》
唄:浜崎あゆみ
《A BEST》封面《A BEST》封面

日文歌詞

もう戻れないよ
どんなに懐かしく想っても
あの頃確かに楽しかったけど
それは今じゃない 思い出している いつも不器用な
幕の引き方をしてきたこと
君はどこにいるの
君はどこへ行ったのか
遠い旅にでも出たんだね
一番大切な人と
もしも私から何かを
口にしていたのなら
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
なかったはずだね
泣いても欲しがる子供のようには
なれなくて精一杯のサヨナラ
そして歩いて行く
ひとり歩いてみるから
君のいなくなった道でも
光照らしていける様に
人は哀しいもの
人は哀しいものなの?
人はうれしいものだって
それでも思ってていいよね
そして歩いて行く
君も歩いてくんだね
ふたり別々の道でも
光照らしていける様に

中文歌詞

已經無法復返
縱使有再多的懷念
當時雖然真的很快樂
但已不是現在
常想起 自己是那樣笨拙的
拉下了結束的終幕
你現在在何方
你去到了什麼地方
是否正出門遠遊
與自己最心愛的人
倘若我曾經
說過了什麼
那並不表示
結束是一個新的開始
不能表現的像個哭著要糖吃的小孩
只能強忍著悲傷說再見
然後我要開始走
試著一個人獨自走
縱使在少了你相伴的路上
也要讓光明照耀
人是悲哀的
人是否真的很悲哀?
人是快樂的
我可以這麼想吧
然後我要開始走
你也將要開始走
縱使在各自不同的路上
也要讓光明照耀…

羅馬音

mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
maku no hikikata o shite kita koto
kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to
moshi mo watashi kara nani ka o
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne
naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
narenakute seiippai no sayonara
soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni
hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne
soshite aruite iku
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni

平假名

もうもどれないよ
どんなになつかしくおもっても
あのごろたしかにたのしかったけど
それはいまじゃないおもいだしている いつもぶきような
まくのひきかたをしてきたこと
きみはどこにいるの
きみはどこへいったのか
とおいたびにでもでたんだね
いちばんたいせつなひとと
もしもわたしからなにかを
くちにしていたのなら
おわりがみえてるはじまりなんかじゃ
なかったはずだね
ないてもほしがるこどものようには
なれなくてせいいっぱいのサヨナラ
そしてあるいてゆく
ひとりあるいてみるから
きみのいなくなったみちでも
ひかりてらしていけるように
ひとはかなしいもの
ひとはかなしいものなの
ひとはうれしいものだって
それでもおもってていいよね
そしてあるいてゆく
きみもあるいてくんだね
ふたりべつべつのみちでも
ひかりてらしていけるように

英文歌詞

I can't go back
no matter how much I miss it.
That time was definitely fun, but
that was then and this is now.
I remember how I've always
pulled the curtains in an awkward way.
Where are you?
Where have you gone?
You've gone on a long trip or something
with the most important person.
If it started with
something I said,
we can see our end. It couldn't
have been the beginning.
Like a child crying for something,
with all my strength, goodbye.
And I walk on.
I'll walk alone and see for myself,
with light shining on the path
you've abandoned.
People are sad.
Are they really?
I said they're happy, but
you can think that if you want to.
So I walk on.
You'll go too, won't you?
With light shining
on our two separate paths.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們