YELL/じょいふる

YELL/じょいふる

《YELL/じょいふる》生物股長(いきものがかり)第15張單曲,主打歌yell,收錄了じょいふる。於2009年9月23日正式發行。

基本介紹

  • 外文名稱:YELL/じょいふる
  • 所屬專輯:YELL/じょいふる
  • 發行時間:2009-09-23
  • 歌曲原唱:生物股長
  • 填詞:水野良樹
  • 譜曲:水野良樹
  • 編曲:田中ユウスケ,近藤隆史,松任谷正隆
  • 音樂風格:J-pop
  • 歌曲語言:日語
  • 唱片公司:Epic Records Japan Inc.
YELL,基本信息,中日文歌詞,羅馬音,歌曲介紹,じょいふる,基本信息,中日文歌詞,歌曲介紹,單曲獎項,

YELL

基本信息

名稱:《YELL》
演唱:いきものがかり(生物股長
作詞 / 作曲水野良樹
編曲:松任谷正隆
發售日期:2009年9月23日
類型J-POP
長度:05:58
唱片公司:Epic Records Japan Inc.

中日文歌詞

「“わたし”は今 どこに在るの」と
我現 在在哪
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
反覆地凝視著走過足跡
枯葉(かれは)を抱き 秋めく窓辺に
在秋天來臨的時候抱著枯葉
かじかんだ指先で 夢を描いた
用凍僵的手指描畫著夢想
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
明明有翅膀卻不能飛翔
ひとりになるのが 恐くて つらくて
一個人剩下只是恐懼辛酸
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
溫暖的陽光撒向肩頭的日子
越えて 仆ら 孤獨な夢へと歩く
超越吧我們向著孤獨的夢想走去
サヨナラは悲しい言葉じゃない
再見不是悲傷的言語
それぞれの夢へと仆らを繋ぐ YELL
我們抓緊各自夢想YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
一起度過的日子我會記在心頭
飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ
展開翅膀吧一個人向著未來的天空
仆らはなぜ 答えを焦(あせ)って
為什麼我們會對答案焦躁
宛ての無い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう
在無名的黑暗中找尋自己吧
誰かをただ 想う涙も
只是想念某人而流下的眼淚
真っ直ぐな 笑顏も ここに在るのに
率真的笑容也在這裡
永遠など無いと 気づいたときから
當我發現沒有永遠的時候
笑い合ったあの日も 唄(うた)い合ったあの日も
對視而笑的那天也好合唱的那天也好
強く 深く 胸に 刻(きざ)まれていく
強烈地深深地都刻在我的心裡
だからこそあなたは だからこそ仆らは
正因如此
他の誰でもない 誰にも負けない
不是其他也不能輸給任何人
聲を 挙げて "わたし"を 生きていくよと
喊出聲吧活出自我
約束したんだ ひとり ひとつ 道を 選んだ
約定過的一個人選擇一條路
サヨナラは悲しい言葉じゃない
再見不是悲傷的言語
それぞれの夢へと仆らを繋ぐ YELL
我們抓緊各自夢想YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで
直到某天再想遇的時候
忘れはしない夸りよ 友よ 空へ
不會忘記的驕傲朋友向著天空
仆らが分かち合う言葉がある
我們有共同分享的言語
こころからこころへ 聲を繋ぐ YELL
從這顆心到那顆心連著聲音YELL
共に過ごした日々を胸に抱いて
彼此擁抱著共同度過那些日子
飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ
展開翅膀吧一個人向著未來的天空

羅馬音

「“Wa ta shi wa ”I ma do ko ni a ru no」to
Fu mi shi me ta a shi a to wo
Nan do mo mi tu me ka e su
Ka re ha wo da ki a ki me ku ma do be ni
Ka ji ka n da yu bi sa ki de yu me wo e ga I ta
Tu ba sa wa a ru no ni to be zu ni i ru n da
Hi to ri ni na ru no ga ko wa ku te tu ra ku te
Ya sa shi I hi da ma ri ni ka ta yo se ru hi bi wo
Ko e te bo ku ra ko do ku na yu me he to a ru ku
Sa yo na ra wa ka na shi I ko to ba jya na i
So re zo re no yu me he to bo ku ra wo tu na gu YELL
To mo ni su go shi ta hi bi wo mu ne ni da I te
To bi ta tu yo hi to ri de tu gi no so ra he
Bo ku ra wa na ze ko ta e wo a se tte
A te no na I ku ra ga ri ni ji bu n wo sa ga su no da rou
Da re ka wo ta da o mo u na mi da mo
Mas su gu na e ga o mo ko ko ni a ru no ni
“ho n to u no ji bu n” wo da re ka no ko to ba de
Tu ku ro u ko to ni no ga re te Ma yo tte
A ri no ma ma no yo wa sa to mu ki a u tu yo sa wo
Tu ka mi bo ku ra ha ji me te a su he to ka ke ru
Sa yo na ra wo da re ka ni tu ge ru ta bi ni
Bo ku ra ma ta ka wa re ru tu yo ku na re ru ka na
Ta to e chi ga u so ra he to bi ta to u to mo
To da e wa shi na I o mo I yo I ma mo mu ne ni
E I en na do na I to ki du I ta to ki ka ra
Wa ra I a tta a no hi mo u ta I a tta a mo hi mo
Tu yo ku fu ka ku mu ne ni ki za ma re te I ku
Da ka ra ko so a na ta wa Da ka ra ko so bo ku ra wa
Ho ka no da re de mo na i da re ni mo ma ke na i
Ko e wo a ge te “wa ta shi” wo I ki te I ku yo to
Ya ku so ku shi ta n da hi to ri hi to tu mi chi wo e ra n da
Sa yo na ra wa ka na shi I ko to ba jya na i
So re zo re no yu me he to bo ku ra wo tu na gu YELL
I tu ka ma ta me gu ri au so no to ki ma de
Wa su re wa shi na I ho ko ri yo to mo yo so ra he
Bo ku ra ga wa ka chi au ko to ba ga a ru
Ko ko ro ka ra ko ko ro he ko e wo tu na gu YELL
To mo ni su go shi ta hi bi wo mu ne ni da I te
To bi ta tu yo hi to ri de tu gi no so ra he

歌曲介紹

第60屆NHK紅白歌合戰生物股長選用歌曲
第51屆日本唱片大獎優秀作品獎
“第76屆NHK全國學校音樂節”中學部比賽歌曲

じょいふる

基本信息

名稱:《じょいふる》(joyful)
演唱:いきものがかり(生物股長
作詞 / 作曲水野良樹
編曲:田中ユウスケ、近藤隆史
發售日期:2009年9月23日
類型J-POP
長度:03:19
唱片公司:Epic Records Japan Inc.

中日文歌詞

キミノコエヲキカセテ サア ボウケンシテミナイ
請讓我聽到你的聲音來吧看不到做冒險的事情
タノシイコトハジメヨウ 游びたい ぜったい
讓我們開始做愉快的事想玩絕對
とぅ たいっ! たいっ! たいっ!
想玩好想好想好想
あい わな
互相搞笑
JOY と JOY と JOY と POPなベイベー
高興高興高興是流行樂的寶貝
JOY と JOY と JOY と HAPPYなピーポー
高興高興高興是快樂的人們
ヨワムシナンカジャナイ ジシンアリゲニピースサイン
懦夫什麼的都沒有帶著自信來比賽
キミノヒトミニキスシテ 笑いたい ぜったい
在你的眼神里有接吻動作想笑絕對
とぅ たいっ! たいっ! たいっ!
想笑好想好想好想
あい わな
互相搞笑
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベー
高興高興高興是你情緒的寶貝
JOY と JOY と JOYと HAPPYなSayイェー
高興高興高興快樂的說出來吧
君の心はそう もっと Do Do
你的心那樣再玩 玩
仆の心もそう いっそ Good Good
我的心也那樣越來越 好好
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
不覺得羞愧了吧?這就是充分高興
ぱぴぷぺぽバブぅーイエいっ!
噼里啪啦耶!
JOY と JOY と JOY と POPなベイベー
高興高興高興是流行樂的寶貝
JOY と JOY と JOY と HAPPYなピーポー
高興高興高興是快樂的人們
ドキドキしちゃうのナンでだろう
心已經撲通撲通的了吧
ズキズキしちゃうのナンでだろう
心已經一跳一跳的了吧
この指に 止まるのは どんな運命なんだ ぜんぶしたいな
在手指停止時不論什麼樣的命運全部的
じょいふるだって終わっちゃう
盡情高興完了
エビバデいつか終わっちゃう
每個人什麼時候完了
いついつも このトキも
不論什麼時候這個時候也 
最終型はきっと修正なしで
最後的勝利姿勢一定要做修改
どぅ We Do We
怎樣我們做我們
Do We Do Do
做我們做做
どぅ We Do We
怎樣我們做 我們
Do We Do Do
做我們做做
ぴぷぺぽ ぱぴぷぺ
噼里啪啦
痛いっ! とぅたいっ!
痛啊想怎樣痛啊痛啊
と たいっ! たいっ! たいっ!
痛啊痛啊痛啊
あい わな
互相搞笑
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベー
高興高興高興是你情緒的菜包
JOY と JOY と JOYと HAPPYなSayイェ―
高興高興高興快樂的說出來吧
君の心はそう もっと Do Do
你的心那樣再玩 玩
仆の心もそう いっそGood Good
我的心也那樣越來越 好好
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
不覺得難受了吧?這就是充分高興
ぱぴぷぺぽバブぅー JOY
(~~~~~~~~~~~~~~~)高興

歌曲介紹

“江崎固力果Pocky朱古力”CM廣告歌曲
冬粉票選?>生物股長最受歡迎歌曲第三位

單曲獎項

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們