TO BE(濱崎步演唱歌曲)

TO BE(濱崎步演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《TO BE》是濱崎步演唱的一首歌曲,是其個人第8張單曲,發行時間為1999年5月12日,初次收錄在專輯《LOVEppears》中,隨後收錄在個人首張精選《A BEST》中。總銷量為32萬4500枚。

基本介紹

  • 外文名稱:TO BE
  • 所屬專輯:LOVEppears
  • 歌曲時長:5分20秒
  • 發行時間:1999年5月12日
  • 歌曲原唱:濱崎步
  • 填詞:濱崎步
  • 譜曲:D.A.I
  • 歌曲語言:日語
  • 演唱者:濱崎步
歌詞
浜崎あゆみ - TO BE(10th Anniversary Version)
作詞:浜崎あゆみ
作曲:D·A·I
誰もが通り過ぎてく 気にも止めない どうしようもない
每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた 破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡
周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた 周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地望著我
それでも笑って 言ってくれた "寶物だ"と 縱使如此 你還是笑著告訴我 “這是珍寶”
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな 當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼
今となってはもうわからないよね 事到如今又如何能知曉
取り戻したところで きっと微妙に違っているハズで... 縱使回到當初 只怕還是多少有些微妙的不同
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 無論何時 我都有歡笑
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 無論何時 我都有歡笑
泣いているよ 生きているよ 都有淚水 都有生命
君がいなきゃ何もなかった 沒有你 就沒有這一切
自分自身だったか 周りだったか それともただの 故障的 究竟是自己 還是周遭
時計だったかな 壊れそうになってたものは 或者根本只是 時鐘而已
ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう 守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛
何を犠牲にしてきたのだろう 又曾經犧牲了多少
決してキレイな 人間(マル)にはなれないけれどね いびつに輝くよ
雖說我終究無法成為一個完璧無暇的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒
君が見つけた 広くもない こんな道で 在你找到的 這條不甚寬廣的路上
君が見つけた 広くもない 狹くもない 在你找到的 這條不甚寬廣
こんな道で どうにかして 卻也不甚狹窄的路上 你努力地
君がひとり磨きあげた 獨自將它打磨得平坦光滑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因為有你 無論何時 我才有歡笑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因為有你 無論何時 我才有歡笑
泣いていたよ 生きていたよ 才有淚水 才有生命
君がいなきゃ何もなかった 沒有你 就沒有這一切

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們