Roses(Carly Rae Jepsen演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Roses》是歌手Carly Rae Jepsen2016年8月26日發行專輯《Emotion Side B》中的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:玫瑰花
  • 外文名稱:Roses
  • 所屬專輯:Emotion Side B
  • 發行時間:2016-08-26
  • 歌曲原唱:Carly Rae Jepsen
  • 音樂風格:Pop 流行
  • 歌曲語言:英語
基本信息,樂曲內容,

基本信息

歌名:Roses
演唱:Carly Rae Jepsen
專輯:Emotion Side B
語言:英語
流派:Pop 流行
著作權公司:環球唱片
發行時間:2016-08-26

樂曲內容

Roses - Carly Rae Jepsen
Written by:Carly Rae Jepsen/Kyle Shearer/Ryan Stewart
Knock on the door leaving it open
敲開門 就讓它靜靜地開著吧
It wasn't you why was I hoping
(我知道) 不是你 可為什麼我卻仍然期待著
Said it before and I'll say it again
以前說過的話 我如今再說一遍
That I'll always be here when you need a friend
如果你需要一個朋友那么我就會在你身邊
I sat with you on my bedroom floor
曾經與你一起坐在臥室的地板上
And I couldn't move all that we were losing
我不知所措 挽回不了我們所失去的
I saw you like I never did before
我用從未用過的眼神望著你
I never did before
我從未如此
And I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of seasons and you're back
短暫的季節轉換 然後你回來了
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
Yeah I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of heart and you attack
悄然變換的心意 你輕輕一擊我得心房
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
I won't take it back
我再也放不下回不去了
Cat got your tongue it's been forever
無言以對 這竟是永遠
Have you been good have you been better
你是否安然無恙 是否越來越好
I've said it before I'll say it again
以前說過的話 我如今再說一遍
That I'll always be here if you need a friend
如果你需要一個朋友那么我就會在你身邊
I sat with you on my bedroom floor
曾經與你一起坐在臥室的地板上
And I couldn't move all that we were losing
我不知所措 挽回不了我們所失去的
I saw you like I never did before
我用從未用過的眼神望著你
I never did before
我從未如此
And I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of seasons and you're back
短暫的季節轉換 然後你回來了
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
Yeah I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of heart and you attack
悄然變換的心意 你輕輕一擊我得心房
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
I won't take it back
我再也放不下回不去了
Drunk on cigarettes
酩酊大醉 沉迷於周遭的煙霧繚繞中
Last chance say the words
最後一次說著這些話
Dancing in the dark
在黑夜中起舞
Love made in the park
在公園裡纏綿
Big black blossom tree
在枝繁葉茂的大樹下
Baby cover me
寶貝 (用你的身體)掩蓋住我
Hold me left to blow
緊緊地抓緊我 別管其他的
Please don't let me go
求求你 別放開我讓我離開
Please don't let me go
求求你 別放開我讓我離開
And I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of seasons and you're back
短暫的季節轉換 然後你回來了
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
Yeah I can feel you reaching through the cracks
我可以感受得到你越過了我們之間的裂痕在慢慢靠近
A simple change of heart and you attack
悄然變換的心意 你輕輕一擊我得心房
All the roses in the garden fade to black ooh ooh
花園裡面所有的玫瑰花都因此而黯然失色
I won't take it back
我再也放不下回不去了
Drunk on cigarettes
酩酊大醉 沉迷於周遭的煙霧繚繞中
Last chance say the words
最後一次說著這些話
Dancing in the dark
在黑夜中起舞
Love made in the park
在公園裡纏綿
Big black blossom tree
在枝繁葉茂的大樹下
Baby cover me
寶貝 (用你的身體)掩蓋住我
Hold me left to blow
緊緊地抓緊我 別管其他的
Please don't let me go
求求你 別放開我讓我離開

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們