Blow Me (One Last Kiss)

Blow Me (One Last Kiss)

《Blow Me (One Last Kiss)》是美國女歌手P!nk演唱的一首歌曲,收錄在P!nk的第六張錄音室專輯《The Truth About Love》中,作為所在專輯的首發單曲,於2012年7月3日通過RCA唱片公司發行,由P!nk和格萊格·科斯汀填詞,格萊格·科斯汀譜曲。

《Blow Me (One Last Kiss)》在澳大利亞、蘇格蘭和匈牙利等全球約八個排行榜上冠軍,在美國公告牌單曲榜上最高排名第五,保持三周。2012年9月6日,該歌曲獲得由第31屆ASCAP流行音樂獎授予的最佳演唱歌曲獎。

基本介紹

  • 中文名稱:給我最後一吻
  • 外文名稱:Blow Me (One Last Kiss)
  • 所屬專輯:The Truth About Love
  • 歌曲時長:4分16秒
  • 發行時間:2012年7月3日
  • 歌曲原唱:P!nk
  • 填詞:P!nk,格萊格·科斯汀
  • 譜曲:格萊格·科斯汀
  • 音樂風格:合成器流行,搖滾
  • MV導演:Dave Meyers
  • 歌曲語言:英語
創作背景,歌詞歌詞,英文,譯文,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,

創作背景

《Blow Me (One Last Kiss)》於2012年2月29日開始由P!nk與製作人格萊格·科斯汀共同創作,一天便創作完成。在《Blow Me (One Last Kiss)》的創作過程中,P!nk沒有受到外界的干擾,在工作室里撰寫地十分認真,格萊格·科斯汀沒有指導P!nk該如何做,P!nk只想讓該歌曲能夠《So What》和一樣。在《Blow Me (One Last Kiss)》的錄製過程中,P!nk總是在不停地問格萊格·科斯汀她有沒有掌控好。
Blow Me (One Last Kiss)

歌詞歌詞

英文

White knuckles
And sweaty palms from hanging on too tight
Clench your jaw
I've got another headache again tonight
Eyes on fire, eyes on fire
And they burn from all the tears
I've been crying, I've been crying
I've been dying over you
Blow Me (One Last Kiss)
Tie a knot in the rope
Trying to hold, trying to hold
But there's nothing to grab
So I let go
I think I've finally had enough
I think I maybe think too much
I think this might be it for us
Blow me one last kiss
You think I'm just too serious
I think you're full of shit
My head is spinning, so
Blow me one last kiss
Just when it can't get worse
I've had a shit day
You've had a shit day
We've had a shit day
I think that life's too short for this
Want back my ignorance and bliss
I think I've had enough of this
Blow me one last kiss
I won't miss all of the fighting
That we always did
Take it in
I mean what I say when I say "there is nothing left"
No more battles from me
You'll be calling a trick
'Cause you no longer sleep
I'll dress nice, I'll look good
I'll go dancing alone
I will laugh, I'll get drunk
I'll take somebody home
I think I've finally had enough
I think I maybe think too much
I think this might be it for us
Blow me one last kiss
You think I'm just too serious
I think you're full of shit
My head is spinning, so
Blow me one last kiss
Just when it can't get worse
I've had a shit day
You've had a shit day
We've had a shit day
I think that life's too short for this
Want back my ignorance and bliss
I think I've had enough of this
Blow me one last kiss
Blow me one last kiss
Blow me one last kiss
I will do what I please
Anything that I want
I will breathe, I will breathe
I won't worry at all
You will pay for your sins
You'll be sorry, my dear
Crystal clear
I think I've finally had enough
I think I maybe think too much
I think this might be it for us
Blow me one last kiss
You think I'm just too serious
I think you're full of shit
My head is spinning, so
Blow me one last kiss
Just when it can't get worse
I've had a shit day
You've had a shit day
We've had a shit day
I think that life's too short for this
Want back my ignorance and bliss
I think I've had enough of this
Blow me one last kiss
Blow me one last kiss
Blow me one last kiss
Just when it can't get worse
I've had a shit day
You've had a shit day
We've had a shit day
I think that life's too short for this
Want back my ignorance and bliss
I think I've had enough of this
Blow me one last kiss
Crystal clear

譯文

你拳頭關節泛白
緊握的雙手直冒汗
並抿著唇不發一語
今晚又是一個麻煩的夜晚
為了你 我總是在流淚
但是現在的我只剩憤怒
我曾經不斷哭泣
我曾經不斷哭泣
在繩上系個結
試著將你捆牢
但卻什麼也抓不住
緊握的雙手直冒汗
我終於受夠了
也或許是我想太多
但我想這就是我們的結局了
給我最後一吻
你覺得我太過嚴肅
我認為你滿口屁話
腦袋天旋地轉 我不再思考
給我最後一吻
糟到不能糟
真是糟糕的一天
你的糟糕的一天
我們的糟糕透頂的一天
人生苦短 何須執著於此
多想回到天真幸福的歲月
我終於受夠了
給我最後一吻
我不會懷念我們的種種爭執
就像我們總乾的那樣
緊握的雙手直冒汗
我是說 我們已毫無瓜葛
不再為你喝到爛醉
不再和你起衝突
你會被耍得團團轉
因為你將會睡不著覺
我穿得光鮮亮麗 閃閃動人
我會獨自去秀舞
我會大笑大醉
再帶個某某人回家過夜
我終於受夠了
也或許是我想太多
但我想這就是我們的結局了
給我最後一吻
你覺得我太過嚴肅
我認為你滿口屁話
腦袋天旋地轉 我不再思考
給我最後一個飛吻
糟到不能糟
真是糟糕的一天
你的糟糕的一天
我們的糟糕透頂的一天
人生苦短 何須執著於此
多想回到天真幸福的歲月
我終於受夠了
給我最後一吻
給我最後一吻
給我最後一吻
以後我將隨心所欲
做我想做的事
從此以後我會自由自在的呼吸
不用擔心什麼
你會為此代出代價
你會後悔如此對待我 親愛的
緊握的雙手直冒汗
我終於受夠了
也或許是我想太多
但我想這就是我們的結局了
給我最後一吻
你覺得我太過嚴肅
我認為你滿口屁話
腦袋天旋地轉 我不再思考
給我最後一吻
糟到不能糟
真是糟糕的一天
你的糟糕的一天
我們的糟糕透頂的一天
人生苦短 何須執著於此
多想回到天真幸福的歲月
我終於受夠了
給我最後一吻
給我最後一吻
給我最後一吻
糟到不能糟
真是糟糕的一天
你的糟糕的一天
我們的糟糕透頂的一天
人生苦短 何須執著於此
多想回到天真幸福的歲月
我終於受夠了
給我最後一吻

歌曲鑑賞

Blow Me (One Last Kiss)
《Blow Me (One Last Kiss)》是典型的P!nk式力量搖滾流行歌曲,充滿電子和搖滾音樂氣息,也不失復古,刻畫出P!nk不被情傷所苦,勇敢活出自我的心態。P!nk在該歌曲中的聲音時而性感圓潤,時而慷慨激昂,時而柔情無限。其歌詞既諷刺又絕情,和P!nk的大部分歌曲一樣是分手題材的歌曲,但是只有《Raise Your Glass》等少部分歌曲能和該歌曲一樣激烈耐聽。
在音樂結構上,《Blow Me (One Last Kiss)》的音調主要為G小調,歌曲內部被設有約每分鐘116次的中速節拍樂器。作為錄唱歌手,P!nk的音域位於E3和G4之間。
Blow Me (One Last Kiss)

歌曲MV

《Blow Me (One Last Kiss)》的MV由戴夫·邁爾斯指導拍攝,黑白版本2012年7月26日晚上在MTV和Vevo首播,官方彩色版本於2012年8月31日在網際網路上泄漏。
Blow Me (One Last Kiss)
在MV中,女主角(P!nk飾)和男主角(塞巴斯蒂安·德·拉·弗洛扎飾)在野外野餐,就在男主角要親吻女主角的時候,突然男主角收到了一個其他女人打來的電話,聊了起來。女主角很失望,將紅葡萄酒潑向了男主角,一邊脫衣服一邊走了,遇到了機車手(亞歷山大·埃切維里亞飾),機車手將女主角送到了一棟房子,一位畫家開始畫女主角的肖像。
Blow Me (One Last Kiss)
女主角透過窗戶看到許多人在結婚,於是下樓和一位女子跳舞,男主角出現了,他並沒有給女主角戴上戒指,而是給和女主角跳舞的女子戴上了。女主角很生氣,穿著在葬禮服參加男主角的婚禮。隨後,一位騎著飛行器的男子(安德烈亞斯·霍爾姆漢森飾)在婚禮舉行時投擲一顆裝有紅色顏料的心形“炸彈”。最後,女主角和那位男子一起騎著飛行器飛走。

獲獎記錄

獲獎時間頒獎機構獎項名稱獲獎情況
2014年4月23日
ASCAP流行音樂獎
最佳演唱歌曲
獲獎

重要演出

演出時間演出場合
2012年9月6日
第29屆MTV音樂錄像帶大獎頒獎典禮
Blow Me (One Last Kiss)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們