491年

491年

491年指公元四百九十一年,即辛未年(羊年

其中也包括:南朝齊永明九年、北魏太和十五年、柔然太平七年和高昌建初三年。

基本介紹

  • 中文名:491年
  • 概述辛未年(羊年
  • 紀年:南朝齊永明九年
  • 本年年表:1月春季,正月,辛丑
紀年,本年年表,大事,

紀年

辛未年(羊年
南朝齊永明九年
北魏太和十五年
高昌建初三年

本年年表

1月春季,正月,辛丑(初八),南齊武帝前往建康南郊祭天。
2月二月,乙亥(十二日),北魏罕的鎮將長孫百年請求前去襲擊洮陽、泥和兩城,孝文帝批准。
3月三月,甲辰(十二日),孝文帝祭拜太皇太后的永固陵。
4月
永固陵壁畫——馮太后1、夏季,四月,癸亥朔(初一),在太和廟設定進獻祭品,孝文帝開始吃了點兒蔬菜,追思傷感,悲哀痛哭一整天沒有吃飯。侍中馮誕等人勸諫,過了一夜後,孝文帝才開始吃飯。
2、甲子(初二),孝文帝停止早晚各哭一次的儀式。
3、乙丑(初三),孝文帝再次祭拜永固陵。
4、甲戌(十二日),北魏員外散騎常侍李彪等人來訪。南齊武帝特意為他們置辦了宴席,安排了禮樂。李彪因國殤推辭禮樂儀式。
5、己卯(十七日),北魏興建明堂,改建太廟。
5月 1、五月,己亥(初八),孝文帝在東明觀修訂法律,親自裁決有疑問的訴訟案件。命令尚書李沖裁定刑罰輕重,為判詞潤色,孝文帝親自抄錄下來。李沖忠誠勤奮,明智果斷,加上又謹慎周密,所以深受孝文帝拓跋宏的信賴和倚重,二人之間情投義合,沒有隔閡。無論是多年的朝廷官員,還是顯貴的皇親國戚,沒有人不對他心服口服的,全國上下內外對他也一致推崇。
2、乙卯(二十四日),北魏桴罕鎮將長孫百年進攻洮陽、泥和兩座城池,攻克城池,並俘虜了三千多人。
3、丙辰(二十五日),北魏首次製造皇家專用的玉車、金車、象車、革車、木車五種車輛。
6月 六月,甲戌(十三日),南齊任命尚書左僕射王奐為雍州刺史。
7月 1、秋季,閏七月,乙丑(初五),孝文帝祭拜永固陵。
2、己卯(十九日),孝文帝頒下詔令,說:“道武帝有開創大業的功績,太武帝有拓展疆域的貢獻,應該追尊他們為祖宗,祭廟永遠不廢。平文帝的功績比昭成帝要小,可是他的廟號卻是太祖。道武帝的功績要比平文帝高得多,可是他的廟號卻是烈祖,這在道義上是不公平的。朕現在尊奉烈祖為太祖,把世祖、顯祖作為靈位應該遷移的遠祖。其餘的都按照順序遷移靈位。”
8月 1、八月,壬辰(初三),孝文帝又頒下詔令,討論關於養老及祭祀天皇、五帝等六宗的禮儀。
在這之前,北魏經常在正月吉利之日,在朝廷設立篷帳,其中擺上松樹柏樹,供奉五帝座位,然後開始祭祀。同時,還有一種預卜世系多崐少的探策祭祀。現在,孝文帝認為它們都不合乎古禮,所以下令取消這幾種祭祀活動。
2、戊戌(初九),將道教祭壇遷移到了桑乾河河南,改稱為崇虛寺。
10月 1、冬季,十月,北魏明堂、太廟落成。
2、庚寅(初二),孝文帝祭拜永固陵,因哀傷過度,身體異常削瘦衰弱。
11月
孝文帝戴著通天帽,身穿袞龍袍1、十一月,己未朔(初一),孝文帝在太和廟舉行脫下喪服的典禮。接著改穿了服裝,他頭戴黑色帽子,身穿由白色紗做的上下連為一體的連褲裝,祭拜完馮太后的陵墓後返回宮中。
2、癸亥(初五),冬至,孝文帝前往平城南郊天壇祭禮,接著,又到了明堂進行祭祀,回宮途中,又到了太和廟,然後才回來。
3、甲子(初六),孝文帝登臨太華殿,頭戴冕旒,身穿禮服,設宴款待文武百官,設定樂器,但沒有演奏。
4、丁卯(初九),孝文帝戴著通天帽,身穿袞龍袍,向太和廟辭別,率領文武百官把供奉祖先的牌位迎送到新落成的皇家祖廟。
5、乙亥(十七日),北魏朝廷制定了完整的官員等級制度。戊戌(二十日),又對各州各郡的州郡長們進行了考核檢驗。
6、北魏舊有的制度規定,文武百官在深冬時節朝賀時,要穿短襖短褲前來,一般稱為“小歲”。丙戍(二十八日),下詔廢除這一制度。
12月 1、十二月,壬辰(初五),北魏把祭祀農神的祭壇遷到平城內城西邊。
2、高句麗國王高璉去世,享年一百多歲。孝文帝為高璉特地做了一種素委帽和布質連褲服裝,穿上在平城東郊舉行哀悼祭祀。又派遣謁者僕射李安上前去高句麗,宣布追贈高璉為太傅,諡號康。接著,高璉的孫子高雲繼承了王位
3、乙酉(二十二日),孝文帝開始到平城南郊舉行迎春典禮。從此以後,北魏每年舉行迎接四季的活動時,孝文帝都親自主持。
大事件
懸空寺,中國著名佛教景區1、北魏孝文帝開始到皇信東室處理朝廷事務。
2、武帝下詔令皇家祖廟四季的祭品:
(1)在宣皇帝靈牌前供獻起麵餅和鴨肉羹;
(2)孝皇后靈牌前供奉嫩筍和鴨蛋;
(3)高皇帝靈牌前供奉細肉和肉醬粥;
(4)在昭皇后靈牌前供奉清茶、粽子和烤魚。
這些供奉物,都是他們生前平時最喜歡吃的東西。武帝夢見高帝對他說:“宋朝那些皇帝常常擠到太廟裡,跟著我要食物,你可以另找一個地方祭祀我。”於是,命令豫章王蕭嶷的妃子庾氏,春夏秋冬四季,在清溪舊宅里祭祀祖父母和父母,祭祀時所使用祭品以及要穿什麼樣的衣服,都按照家庭中的禮節進行。
3、北魏的假通直散騎常侍李彪等人來訪。
4、北魏任命安定王拓跋休為太傅,齊郡王拓跋簡為太保。
5、公元491年),吐谷渾在洮州修築了洮陽城、牛頭城和廟宇,佛教文化開始在洮州傳播。
6、懸空寺始建於北魏後期(公元491年),位於山西省大同市渾源縣城南3.5公里處,距今已有一千五百多年。整個建築建在恆山金龍峽翠屏峰的半崖峭壁間,面對恆山,背倚懸崖,上載危岩,下臨深谷,凌空危掛,懸於絕壁。其“奇、懸、巧”的建築特色和佛、道、儒“三教合一”的宗教特色在世界東方獨樹一枝,蜚聲中外,被譽為“世界一絕”、“東方瑰寶”。唐代詩仙李白為其醉書“壯觀”二字,明代旅行家徐霞客嘆其為“天下巨觀”。
出生
高昂,東魏名將高昂(491-538)出生:南北朝時期的東魏名將。字敖曹,渤海修縣(今河北景縣)人。出身豪族家庭,幼時膽力過人,愛騎馬。北魏末爾朱榮發動“河陰之變”,與兄高乾起兵反,後降孝莊帝,爾朱榮認為此兩人不宜在朝中,於是歸鄉里。孝莊帝殺爾朱榮後又被孝莊帝重用,在洛陽擊退爾朱世隆軍隊。
爾朱兆殺孝莊帝後,在信都起兵反爾朱氏勢力。後以信都投靠高歡,與高歡一起在韓陵之戰中大破爾朱氏集團,成為高歡建立東魏的一支重要依靠力量。(另有六鎮鮮卑和李元忠等)當時鮮卑人輕視漢人,但高歡對高昂這支漢人軍隊很尊重。高昂在東魏官至侍中、司徒公、大都督。最後在與西魏的河橋之戰中戰死。
逝世 1、南齊始興簡王蕭鑒去世。
2、北魏濟陰王拓跋郁因為貪污殘暴被賜自盡。
3、高句麗國王高璉去世,享年一百多歲。

大事

(1)春,正月,辛丑,上祀南效。
(1)春季,正月,辛丑(初八),南齊武帝前往建康南郊祭天。
(2)丁卯,魏主始聽政於皇信東室。
(2)丁卯(疑誤),北魏孝文帝開始到皇信東室處理朝廷事務。
(3)詔太廟四時之祭:薦宣皇帝,起麵餅、鴨;孝皇后,筍、鴨卵;高皇帝,肉膾、羹;昭皇帝,茗、、炙魚:皆所嗜也。上夢太祖謂己:“宋氏諸帝常在太廟從我求食,可別為吾致祠。”乃命豫章王妃庾氏四時祠二帝、二後於清溪故宅。牲牢、服章,皆用家人禮。
(3)武帝下詔令皇家祖廟四季的祭品:在宣皇帝靈牌前供獻起麵餅和鴨肉羹;孝皇后靈牌前供奉嫩筍和鴨蛋;高皇帝靈牌前供奉細肉和肉醬粥;在昭皇后靈牌前供奉清茶、粽子和烤魚。這些供奉物,都是他們生前平時最喜歡吃的東西。武帝夢見高帝對他說:“宋朝那些皇帝常常擠到太廟裡,跟著我要食物,你可以另找一個地方祭祀我。”於是,命令豫章王蕭嶷的妃子庾氏,春夏秋冬四季,在清溪舊宅里祭祀祖父母和父母,祭祀時所使用祭品以及要穿什麼樣的衣服,都按照家庭中的禮節進行。
臣光曰:昔屈到嗜芰,屈建去之,以為不可以私慾乾國之典,況子為天子,而以庶人之禮祭其父,違禮甚矣!衛成公欲祀相,寧武子猶非之;而況降祀祖考於私室,使庶婦屍之乎!”
臣司馬光曰:從前,屈到最喜歡吃菱角,但他的兒子屈建祭祀時把菱角撤掉了,他認為,不可以因為個人的嗜好而冒犯國家的祭典。更何況,兒子做皇帝,卻用平民的禮儀去祭祀父親,這就太違背禮教了。衛成公打算祭祀姒相,大夫寧武子還責怪他不該這么做。更何況武帝現在把祭祀祖父母和父母的儀式降到在自己的私宅中進行,而且還讓自己庶子的妻子來主持!
(4)初,魏主召吐谷渾王伏連籌入朝,伏連籌辭疾不至,輒修洮陽、泥和二城,置戍兵焉。二月,乙亥,魏罕鎮長孫百年請擊二戍,魏主許之。
(4)最初,孝文帝徵召吐谷渾可汗慕容伏連籌到平城朝見,慕容伏連籌聲稱有病,沒有前來,接著,他就開始修繕洮陽、泥和兩座城池,並派兵戍守。二月,乙亥(十二日),北魏罕的鎮將長孫百年請求前去襲擊洮陽、泥和兩城,孝文帝批准。
(5)散騎常侍裴昭明、散騎侍郎謝竣如魏吊,欲以朝服行事,魏主客曰:“吊有常禮,何得以朱衣入凶庭!”昭明等曰:“受命本朝,不敢輒易。”往返數四,昭明等固執不可。魏主命尚書李沖選學識之士與之言,沖奏遺著作郎上谷成淹。昭明等曰:“魏朝不聽使者朝服,出何典禮?”淹曰:“吉凶不相厭。羔裘玄冠不以吊,此童稚所知也。昔季孫如晉,求遭喪之禮以行。今卿自江南遠來吊魏,方問出何典禮;行人得失,何其遠哉!”昭明曰:“二國之禮,崐應相準望。齊高皇帝之喪,魏遣李彪來吊,初不素服,齊朝亦不以為疑;何至今日獨見要逼!”淹曰:“齊不能行亮陰之禮,逾月即吉。彪奉使之日,齊之君臣,鳴玉盈庭,貂曜目。彪不得主人之命,敢獨以素服廁其間乎!皇帝仁孝,侔於有虞,執親之喪,居廬食粥,豈得以此方彼乎!”昭明曰:“三王不同禮,孰能知其得失!”淹曰:“然則虞舜、高宗皆非邪?”昭明、竣相顧而笑曰:“非孝者無親,何可當也!”乃曰:“使人之來,唯齎褲褶,此既戎服,不可以吊,唯主人裁其吊服!然違本朝之命,返必獲罪。”淹曰:“使彼有君子,卿將命得宜,且有厚賞。若無君子,卿出而光國,得罪何傷!自當有良史書之。”乃以衣、給昭明等,使服以致命。己丑,引昭明等入見,文武皆哭盡哀。魏主嘉淹之敏,遷侍郎,賜絹百匹。昭明,之子也。
(5)南齊散騎常侍裴昭明、散騎侍郎謝竣,前往北魏弔唁馮太后,他們準備穿平常的官服去祭祀。北魏的主客說:“弔喪有一定的禮節,怎么可以穿著紅色的官服進入令人悲痛的祭堂。”裴昭明等人回答說:“我們是接受本國朝廷的命令前來弔喪的,沒有膽量輕易地更換服裝。”雙方來來往往,反反覆覆爭論了很多次,裴昭明等人最後仍堅持不換服裝。於是,孝文帝下令尚書李沖挑選飽學之士和裴昭明等人辯論。李沖推薦了著作朗上穀人成淹。裴昭明等人說:“魏朝不允許外國使節穿他們本國的官服,這一規定出自哪一部經典?”成淹說:“喜事和喪事是不能同時並存的。一個人身穿羔羊皮袍、頭戴朝冠,是不可以前去弔喪的,這一點,連三歲的孩子都明白。從前,季孫前往晉國就是學習了領國遭遇喪事的禮節才動身的。如今,你們從長江之南遠道而來弔喪,卻要問穿喪服弔喪是出自哪一本經典。使節之間的得與失,怎么相差得這么遠呢!”裴昭明說:“兩個國家的交往禮節,應該相互平等,有一個共同的標準。齊高帝去世時,北魏派李彪前去弔喪,他最初沒穿白色的喪服,齊朝也並沒有認為有什麼不合適的地方,為什麼今天我們卻被緊緊逼迫呢?”成淹說:“齊朝的君主不能嚴格地遵守居喪的禮儀,安葬以後,過了一個月,就穿上平日的衣服。李彪奉命出使齊朝,君主和官員們都佩戴著寶玉擠滿了房屋,貂尾和黃金首飾閃閃發光,耀人眼目。李彪如果沒有得到齊朝主人的許可,怎么敢一個人穿著白色喪服置身於這令人眼花繚亂的人群中呢!我們皇上仁義孝敬,和聖明的虞舜差不多,他親自前來守喪,住在簡陋的房子裡,喝稀粥,這怎么可以拿來和你們相比較呢?”裴昭明說:“夏、商、周三代,制度禮儀各不相同,有誰能夠判斷出哪個好、哪個壞呢!”成淹說:“這么說來,難道虞舜、商代高宗的做法都不對嗎?”裴昭明和謝悛二人相互看了一眼,笑著說:“責怪別人孝行的人,心中沒有親近的人,我們哪裡敢這樣做呢。”於是二人又說:“我們前來弔喪,只帶了短褲短襖,這些都是武官穿的服裝,不能穿它們去弔喪,只有請主人給我們裁製喪服!可是,這樣做違背我們朝廷的命令,我們回去後一定會被朝廷治罪。”成淹說:“假使你們國家有君子之才,那么,你們接受朝廷命令出使他國,言談舉止恰當得體,就將會得到厚厚的賞賜。如果沒有君子,你們代表朝廷出使他國,也使你們的國家得到了榮耀,即使這么做你們受到了處罰,又有什麼關係呢!將來,這件事自會有優秀的史官把它記載下來的。”於是,就把弔喪時需要的喪服,帽子等等借給了裴昭明等人,讓他們穿上這些喪服去完成自己的使命。己丑(二十六日),成淹帶著裴昭明等人進入,文武百官全都痛哭失聲,極盡哀痛。孝文帝嘉許成淹的聰敏,提升他為侍郎,賞賜給他一百匹絹。裴昭明的裴的兒子。
(6)始興簡王鑑卒。
(6)南齊始興簡王蕭鑒去世。
(7)三月,甲辰,魏主謁永固陵。夏,四月,癸亥朔,設薦於太和廟。魏主始進蔬食,追感哀哭,終日不飯;侍中馮誕等諫,經宿乃飯。甲子,罷朝夕哭。乙丑,復謁永固陵。
(7)三月,甲辰(十二日),孝文帝祭拜太皇太后的永固陵。夏季,四月,癸亥朔(初一),在太和廟設定進獻祭品,孝文帝開始吃了點兒蔬菜,追思傷感,悲哀痛哭一整天沒有吃飯。侍中馮誕等人勸諫,過了一夜後,孝文帝才開始吃飯。甲子(初二),孝文帝停止早晚各哭一次的儀式。乙丑(初三),再次祭拜永固陵。
魏自正月不雨至於癸酉,有司請祈百神,帝曰:“成湯遭旱,以至誠致雨,固不在曲禱山川。今普天喪恃,幽顯同哀,何宜四氣未周,遽行祀事!唯當崐責躬以待天譴。”
北魏從正月開始就不下雨,一直持續到了四月癸酉(十一日),有關部門請求向百神祈禱,孝文帝說:“商代湯王遇到旱災時,用他至誠的心感動了上蒼,才下起了雨,本就不在於曲意祈禱山河大川。如今,普天之下失去了他們賴以依仗的人,無論是陰間還是陽間都在哀痛,怎么可以在四季還沒有過完,就馬上要開始去祭祀祈禱百神!我們只應該深深責怪、反省自己,等待上天對我們的懲罰。”
(8)甲戌,魏員外散騎常侍李彪等來聘,為之置燕設樂。彪辭樂,且曰:“主上孝思網極,興墜正失。去三月晦,朝臣始除衰,猶以素服從事,是以使臣不敢承奏樂之賜。”朝廷從之。彪凡六奉使,上甚重之。將還,上親送至琅邪城,命群臣賦詩以寵之。
(8)甲戌(十二日),北魏員外散騎常侍李彪等人來訪。南齊武帝特意為他們置辦了宴席,安排了禮樂。李彪推辭禮樂儀式,並且說:“我們君主仁義孝敬之心廣博,正在振興以前帝王遺失的典章,恢復過去被曲解誤會的制度,而遵守三年守喪的規矩。直到三月晦(三十日),朝廷文武官員們才開始脫下喪服,卻還仍然穿著白色衣服處理事務,為此,使臣我也不敢接受演奏音樂的賞賜。”朝廷接受了他的想法。李彪代表北魏朝廷前後出使齊國有六次之多,武帝對他十分敬重。李彪將要回國時,武帝親自把他送到琅邪城,並下令文武官員賦詩相送,來表示給李彪的榮耀。
(9)己卯,魏作明堂,改營太廟。
(9)己卯(十七日),北魏興建明堂,改建太廟。
(10)五月,己亥,魏主更定律令於東明觀,親決疑獄;命李沖議定輕重,潤色辭旨,帝執筆書之。李沖忠勤明斷,加以慎密,為帝所委,情義無間;舊臣貴戚,莫不心服,中外推之。
(10)五月,己亥(初八),孝文帝在東明觀修訂法律,親自裁決有疑問的訴訟案件。命令尚書李沖裁定刑罰輕重,為判詞潤色,孝文帝親自抄錄下來。李沖忠誠勤奮,明智果斷,加上又謹慎周密,所以深受孝文帝拓跋宏的信賴和倚重,二人之間情投義合,沒有隔閡。無論是多年的朝廷官員,還是顯貴的皇親國戚,沒有人不對他心服口服的,全國上下內外對他也一致推崇。
(11)乙卯,魏長孫百年攻洮陽、泥和二戍,克之,俘三千餘人。
(11)乙卯(二十四日),北魏桴罕鎮將長孫百年進攻洮陽、泥和兩座城池,攻克城池,並俘虜了三千多人。
(12)丙辰,魏初造五輅。
(12)丙辰(二十五日),北魏首次製造皇家專用的玉車、金車、象車、革車、木車五種車輛。
(13)六月,甲戌,以尚書左僕射王奐為雍州刺史。
(13)六月,甲戌(十三日),南齊任命尚書左僕射王奐為雍州刺史。
(14)丁未,魏濟陰王郁以貪殘賜死。
(14)丁未(疑誤),北魏濟陰王拓跋郁因為貪污殘暴被賜自盡。
(15)秋,閏七月,乙丑,魏主謁永固陵。
(15)秋季,閏七月,乙丑(初五),孝文帝祭拜永固陵。
(16)己卯,魏主詔曰:“烈祖有創業之功,世祖有開拓之德,宜為祖宗,百世不遷。平文之功少於昭成,而廟號太祖,道武之功高於平文,而廟號烈祖。於義未允。朕今奉尊烈祖為太祖,以世祖、顯祖為二祧,余皆以次而遷。”
(16)己卯(十九日),孝文帝頒下詔令,說:“道武帝有開創大業的功績,太武帝有拓展疆域的貢獻,應該追尊他們為祖宗,祭廟永遠不廢。平文帝的功績比昭成帝要小,可是他的廟號卻是太祖。道武帝的功績要比平文帝高得多,可是他的廟號卻是烈祖,這在道義上是不公平的。朕現在尊奉烈祖為太祖,把世祖、顯祖作為靈位應該遷移的遠祖。其餘的都按照順序遷移靈位。”
八月,壬辰,又詔議養老及堙於六宗之禮。先是,魏常以正月吉日於朝廷設幕,中置松柏樹,設五帝座而祠之。又有探策之祭。帝皆以為非禮,罷之。戊戌,移道壇於桑乾之陰,改曰崇虛寺。
八月,壬辰(初三),孝文帝又頒下詔令,討論關於養老及祭祀天皇、五帝等六宗的禮儀。在這之前,北魏經常在正月吉利之日,在朝廷設立篷帳,其中擺上松樹柏樹,供奉五帝座位,然後開始祭祀。同時,還有一種預卜世系多崐少的探策祭祀。現在,孝文帝認為它們都不合乎古禮,所以下令取消這幾種祭祀活動。戊戌(初九),將道教祭壇遷移到了桑乾河河南,改稱為崇虛寺。
乙巳,帝引見群臣,問以“,王、鄭之義,是非安在?”尚書游明根等從鄭,中書監高閭等從王。詔:“圜丘、宗廟皆有名,從鄭;並為一祭,從王;著之於令。”戊午,又詔:“國家饗祀諸神,凡一千二百餘處;今欲減省群祀,務從簡約。”又詔:“明堂、太廟,配祭、配享,於斯備矣。白登、崞山、雞鳴山廟,唯遣有司行事。馮宣王廟在長安,宜敕雍州以時供祭。”又詔:“先有水火之神四十餘名及城北星神,今圜丘之下既祭風伯、雨師、司中、司命,明堂祭門、戶、井、灶、中,四十神悉可罷之。”甲寅,詔曰:“近論朝日、夕月,皆欲以二分之日於東、西郊行禮。然月有餘閏,行無常準。若一依分日,或值月於東而行禮於西,序情即理,不可施行。昔秘書監薛謂等以為朝日以朔,夕月以,卿等意謂朔、二分,何者為是?”尚書游明根等請用朔,從之。
乙巳(十六日),孝文帝召見文武百官,向大家徵詢意見,問大家說:“關於五年大祭和三年大祭,王肅和鄭玄的解釋不一樣,他們誰對誰錯?”尚書游明根等人認為鄭玄正確,中書監高閭等人則贊成王肅的解釋。最後,孝文帝頒下詔令:“天壇祭天,皇廟祭祖,都是五年大祭,可以依照鄭玄的解釋。將五年大祭和三年大祭合在一塊進行,可以依照王肅的解釋進行。明令公布讓大家都知道。”戊午(二十九日),又下詔:“國內到處祭祀的各種神祗,共有一千二百多處,現在,打算減少,以求節約省儉。”又下詔說:“皇家明堂和皇家祖廟,附祀配享的亡靈品,現在都已經完備了。白登廟、崞山廟、雞鳴山廟由有關主管部門負責祭祀。馮宣王的祭廟在長安,下令雍州州府進行祭祀。”又下詔說:“以前,祭祀水神、火神總計四十多位神,還有城北的星神。現在,天壇下面祭祀了風神、雨神、司中和司命之神,皇家明堂祭祀了鬥神、戶神、井神、灶神和院神,那四十種神的祭祀活動全都要免去。”甲寅(二十五日),頒下詔令,說:“近來談論朝日和夕月的祭祀,大家都主張在春分、秋分,分別在平城的東郊和西郊舉行祭祀儀式。可是,每個月的天數多少不一樣,因此,無法把日子固定下來,如果我們按照春分、秋分的日子來確定,有的時候正趕上月亮在東方,而我們卻在西方祭祀,這樣一來,無論是在人情上,還是在道理上,都行不通。過去,秘書監薛謂等人認為,每月初一早上祭祀朝日,每月初三晚上祭祀夕月,你們認為初一和初三和春分、秋分,哪種辦法為好?”尚書游明根等人請求初一、初三祭祀,孝文帝批准實行。
丙辰,魏有司上言,求卜祥日。詔曰:“筮日求吉,既乖敬事之志,又違永慕之心;今直用晦日。”九月,丁丑夜,帝宿於廟,帥群臣哭已,帝易服縞冠、革帶、黑屨,侍臣易服黑介幘、白絹單衣、革帶、烏履,遂哭盡乙夜。戊子晦,帝易祭服,縞冠素紕、白布深衣、麻繩履,侍臣去幘易。既祭,出廟,帝立哭,久之,乃還。
丙辰(二十七日),北魏有關部門上書孝文帝,請求占卜吉祥的日子。孝文帝下詔令說:“用占卜的方法決定吉祥的日子,這樣做,既違背了謹慎敬業的原則,也傷害了永遠懷念親人的感情。現在就直接使用每月的最後一天。”九月,丁丑(十八日)夜晚,孝文帝住在皇家祖廟裡,率領文武百官哀哭完畢,孝文帝換上祭服,戴上素色帽子,腰束皮帶,腳穿黑色鞋子,其餘的文武官員們也都換上祭服,戴上黑色帽子,穿上白色絹絲單衣,腰束皮帶,腳穿黑鞋。於是哀哭直到二更的時候。戊子晦(二十九日),孝文帝脫下白帶滾邊的帽子、上下一體白布做的連褲衣服,以及黑色麻鞋等祭祀服裝。文武官員們也跟著脫下黑色帽子,換上白紗帽子。祭祀典禮完成後,退出祭廟,孝文帝站在那裡痛哭,過了很久,才起程回宮。
(17)冬,十月,魏明堂、太廟成。
(17)冬季,十月,北魏明堂、太廟落成。
(18)庚寅,魏主謁永固陵、毀瘠猶甚。穆亮諫曰:“陛下祥練已闋,號慕如始。王者為天地所子,為萬民父母;未有子過哀而父母不戚,父母憂而子獨悅豫者也。今和氣不應,風旱為災,願陛下襲輕服,御常膳,鑾輿時動,鹹秩百神,庶使天人交慶。”詔曰:“孝悌之至,無所不通。今飄風、旱氣,皆誠慕未濃,幽顯無感也。所言過哀之咎,諒為未衷。”十一月,己未朔,魏主於太和廟,袞冕以祭。既而服黑介幘,素紗深衣,拜陵而還。癸亥,冬至,魏崐主祀圜丘,遂祀明堂,還,至太和廟,乃入。甲子,臨太華殿,服通天冠,絳紗袍,以饗群臣。樂縣而不作。丁卯,服兗冕,辭太和廟,帥百官奉神主遷於新廟。
(18)庚寅(初二),孝文帝祭拜永固陵,因哀傷過度,身體異常削瘦衰弱。於是,司空穆亮規勸孝文帝說:“陛下服喪已經行過了一周年,悲哀痛苦之情,仍然和親人剛剛去世時一樣。君王,是天地神靈的兒子,是萬民的父母。從來沒有兒子過於悲傷而父母心裡不難受的情況,也沒有父母過於憂慮而兒子單獨高興快樂的情況。如今,我們境內氣候反常,狂風、大旱造成大災,希望陛下能改穿輕便的服裝,使飯量恢復到正常水平,乘坐輦車經常出宮走動走動,按照順序祭祀百神,以使蒼天和百姓交相慶幸。”孝文帝下詔說:“孝敬父母與友愛兄弟達到極點,就沒有什麼不能感通。如今,狂風肆虐,大旱逼迫,都是由於我的誠心還不夠虔篤,陰間和陽間沒有得到感應所致。說這些災難是由於哀痛所導致,恐怕並不合適。”十一月,己未朔(初一),孝文帝在太和廟舉行脫下喪服的典禮。接著改穿了服裝,他頭戴黑色帽子,身穿由白色紗做的上下連為一體的連褲裝,祭拜完馮太后的陵墓後返回宮中。癸亥(初五),冬至,孝文帝前往平城南郊天壇祭禮,接著,又到了明堂進行祭祀,回宮途中,又到了太和廟,然後才回來。甲子(初六),孝文帝登臨太華殿,頭戴冕旒,身穿禮服,設宴款待文武百官,設定樂器,但沒有演奏。丁卯(初九),孝文帝戴著通天帽,身穿袞龍袍,向太和廟辭別,率領文武百官把供奉祖先的牌位迎送到新落成的皇家祖廟。
(19)乙亥,魏大定官品。戊戌,考諸牧守。
(19)乙亥(十七日),北魏朝廷制定了完整的官員等級制度。戊戌(二十日),又對各州各郡的州郡長們進行了考核檢驗。
(20)魏假通直散騎常侍李彪等來聘。
(20)北魏的假通直散騎常侍李彪等人來訪。
(21)魏舊制,群臣季冬朝賀,服褲褶行事,謂之小歲;丙戌,詔罷之。
(21)北魏舊有的制度規定,文武百官在深冬時節朝賀時,要穿短襖短褲前來,一般稱為“小歲”。丙戍(二十八日),下詔廢除這一制度。
(22)十二月,壬辰,魏遷社於內城之西。
(22)十二月,壬辰(初五),北魏把祭祀農神的祭壇遷到平城內城西邊。
(23)魏以安定王休為太傅,齊郡王簡為太保。
(23)北魏任命安定王拓跋休為太傅,齊郡王拓跋簡為太保。
(24)高麗王璉卒,壽百餘歲。魏主為之制素委貌,布深衣,舉哀於東郊;遣謁者僕射李安上策贈太傅,謚曰康。孫雲嗣立。
(24)高句麗國王高璉去世,享年一百多歲。孝文帝為高璉特地做了一種素委帽和布質連褲服裝,穿上在平城東郊舉行哀悼祭祀。又派遣謁者僕射李安上前去高句麗,宣布追贈高璉為太傅,諡號康。接著,高璉的孫子高雲繼承了王位。
(25)乙酉,魏主始迎春於東郊。自是四時迎氣皆親之。
(25)乙酉(二十二日),孝文帝開始到平城南郊舉行迎春典禮。從此以後,北魏每年舉行迎接四季的活動時,孝文帝都親自主持。
(26)初,魏世祖克統萬及姑臧,獲雅樂器服工人,並存之。其後累朝無留意者,樂工浸盡,音制多亡。高祖始命有司訪民間曉音律者議定雅樂,當時無能知者。然金、石、羽旄之飾,稍壯麗於往時矣。辛亥,詔簡置樂官,使修其職;又命中書監高閭參定。
(26)當初,北魏太武帝攻克了統萬和姑臧,將得到的雅樂樂器、樂服、樂師,全都保留了下來。從這以後,經過了幾朝卻沒有人對他們關心留意,樂師慢慢死盡,很多樂譜也都散失。這時,孝文帝開始命令有關部門,到民間去查訪通曉音樂的人,商議制定皇家高雅的音樂,可是,民間當時已經沒有人能懂了。不過,皇家儀仗上的金銀、寶石、羽毛旗幟等裝飾物,卻比以前各個時代都要齊備、華麗。辛亥(二十四日),詔命選拔設定樂官讓他整理音樂,又命令中書監高閭參與審定。
(27)初,晉張斐、杜預共注《律》三十卷,自泰始以來用之,《律》文簡約,或一章之中,兩家所處,生殺頓異,臨時斟酌,吏得為奸。上留心法令,詔獄官詳正舊注。七年,尚書刪定郎王植集定二注,表奏之。詔公卿、八座參崐議考正,竟陵王子良總其事;眾議異同不能壹者,制旨平決。是歲,書成。廷尉山陰孔稚上表,以為:“《律》文雖定,苟用失其平,則法書徒明於里,冤魂猶結於獄中。竊尋古之名流,多有法學;今之士子,莫肯為業。縱有習者,世議所輕,將恐此書永淪走吏之手矣。今若置《律》助教,依《五經》例,國子生有欲讀者,策試高第,即加擢用,以補內外之官,庶幾士流有所勸慕。”詔從其請,事竟不行。
(27)當初,西晉帝國的張斐、杜預共同對三十卷的《律》進行了註解,從晉武帝泰始年間以來就一直使用此注本。《律》行文簡明扼要,有的在一章中,張斐和杜預的註解恰恰相反,對一個人,按這個注本可以判生,按另一個注本就可以判死,而這一切則需要審判官臨時斟酌情形,加以選擇,這樣一來,也使官吏們貪贓枉法、濫用職權獲得了機會。南齊武帝十分注意法律條令,他頒下詔令,命令獄官詳細訂正以前張斐和杜預的舊注。永明七年,尚書刪定郎王植將張斐和杜預二家註解集中訂正之後,上表奏報。武帝下詔,命令公卿和八座在一起討論、修正,由竟陵王蕭子良總攬全局。對於大家意見不能取得一致的地方,奏報武帝裁決。這一年,此書修正完畢。廷尉山陰人孔稚又上書武帝,認為:“《律》文雖然已經確定下來,但是,如果使用起來審判並不公正,那么,這部法律也就只不過是白白地放在書套里,冤屈的靈魂也還仍然被滯留在牢獄。我私下裡曾稽考了古代的知名人士,他們大多都了解法律規章。而現在的讀書人,卻沒有誰肯於把研究執行法律作為自己的事業。即使是有人研究學習它,也被人們所輕視,因此,將來恐怕這部書也要永遠淪落在那些低級官吏手中。我建議,現在設立《律》文助教,依照《五經》的辦法,國子學校的學生中,有想要研究法律的,只要能考試及格,就可依照考試成績,依次提升任用,用以補充朝廷內外官職的空額,希望這樣一來能對讀書人及在職的官吏們有所鼓勵和吸引。”武帝下詔,要求按照孔稚的建議辦,可是,此事竟然沒有實行得了。
(28)初,林邑王范陽邁,世相承襲,夷人范當根純攻奪其國,遣使獻金簟等物。詔以當根純為都督緣海諸軍事、林邑王。
(28)當初,林邑國王范陽邁,世代承襲王位。後來,夷族首領范當根純攻占了林邑國,接著,范當根純又派使節向南齊進貢用金絲編織的蓆子等東西。武帝下詔任命范當根純為都督緣海諸軍事和林邑王。
(29)魏冀州刺史鹹陽王禧入朝。有司奏:“冀州民三千人稱禧清明有惠政,請世胙冀州。”魏主詔曰:“利建雖古,未必今宜;經野由君,理非下請。”以禧為司州牧、都督司·豫等六州諸軍事。
(29)北魏冀州刺史、鹹陽王拓跋禧朝見孝文帝,有關部門上奏說:“冀州三千老百姓,一致稱讚拓跋禧清廉公正,施行德政,請求陛下允許他世代承襲冀州刺史的官職。”孝文帝頒下詔令說:“以前建立的世襲制度雖宜於古代,但用在今天,恐怕不一定合適。分疆割土,要由君王作主,按理說不是臣屬的請求所能決定的。”於是,改命拓跋禧為司州牧,都督司、豫等六州諸軍事。
(30)初,魏文明太后寵任宦者略陽苻承祖,官至侍中,知都曹事,賜以不死之詔。太后殂,承祖坐贓應死,魏主原之,削職禁錮於家,仍除悖義將軍,封佞濁子,月余而卒。承祖方用事,親姻爭趨附以求利。其從母楊氏為姚氏婦獨否,常謂承祖之母曰:“姊雖有一時之榮,不若妹有無憂之樂。”姊與之衣服,多不受;強與之,則曰:“我夫家世貧,美衣服使人不安。”不得已,或受而埋之。與之奴婢,則曰:“我家無食,不能飼也。”常著弊衣,自執勞苦。承祖遣車迎之,不肯起;強使人抱置車上,則大哭曰:“爾欲殺我!”由是苻氏內外號為“痴姨”。及承祖敗,有司執其二姨至殿廷。其一姨伏法。帝見姚氏姨貧弊,特赦之。
(30)當初,北魏馮太后寵愛信任宦官略陽人苻承祖,官位一直做到了侍中和知都曹事,同時,馮太后還賞賜給他一道免死的詔令。馮太后去世後,苻承祖因為貪贓枉法應該處以死刑,孝文帝寬宥赦免了他,只是撤銷了他的官職,將他關在自己的私宅里,還給了他一個悖義將軍的官銜,封他為佞濁子。苻承祖一個多月後就去世了。在苻承祖當權時,他的親戚爭相跑來依附他,以此謀求自己的私利。苻承祖的姨母楊氏嫁給了姚家,只有她不這樣做,她經常對苻承祖的母親說:“姐姐你雖然有一時的榮華富貴,卻不如妹妹我有無憂無慮的樂趣。”苻承祖的母親送給她衣服時,她多半都不肯收下。如果強行給她,她崐就說:“我丈夫家世代貧窮,穿上華麗的衣服會讓我們內心不得安寧。”在迫不得已情況下,她收下來,但還是把它們用土埋了起來。苻承祖的母親又送給她奴僕和婢女,她就說:“我家沒有多餘的糧食,不能養活她們。”她經常穿著破舊的衣服,凡事總是自己親自動手去做,不辭勞苦。苻承祖有一次曾派車輛迎接她,她就是不肯上車。苻承祖讓婢女們強抱她上車,她就大哭著說:“你想要殺我!”從此,苻家裡外外的人都叫她為“痴姨”。苻承祖案發,有關部門將苻承祖的兩個姨媽抓了起來,送到金鑾殿,其中一位姨媽被斬首了。孝文帝看到姚家姨媽那么貧寒,特別赦免了她。
(31)李惠之誅也,思皇后之昆弟皆死。惠從弟鳳為安樂王長樂主簿,長樂坐不軌,誅,鳳亦坐死。鳳子安祖等四人逃匿獲免,遇赦乃出。既而魏主訪舅氏存者,得安祖等,皆封侯,加將軍。既而引見,謂曰:“卿之先世,再獲罪於時。王者設官以待賢才,由外戚而舉者,季世之法也。卿等既無異能,且可還家。自今外戚無能者視此。”後又例降爵為伯,去其軍號。時人皆以為帝待馮氏太厚,待李氏太薄;太常高閭嘗以為言,帝不聽。及世宗尊寵外家,乃以安祖弟興祖為中山太守,追贈李惠開府儀同三司、中山公,謚曰莊。
(31)北魏誅殺李惠時,李惠的女兒思皇后李貴人的親兄弟也都全被處死。李惠的堂弟李鳳曾經任安樂王拓跋長樂的主簿,後來,拓跋長樂因圖謀不軌罪被處死,李鳳也受到牽連,誅殺。李鳳的兒子李安祖等四人逃亡躲藏起來,才免於一死,後來遇到朝廷大赦,才得以露面。過了一陣,孝文帝尋訪舅父家現在仍然活著的親人,查出了李安祖等人,於是,給他們全都封了候爵,加授將軍官銜。不久,孝文帝又接見李安祖等四人,對他們說:“你們的先人,當年曾兩次犯罪。君王設立官職,是要任用賢能、有才幹的人,因為皇親國戚而被推舉做官,是末朝亂世才有的情況。你們既然沒有什麼特別的才能,暫且可以回到故鄉。從此以後,凡是皇親國戚沒有才能的人,都要照此處理。”以後,將四人爵位降為伯,撤銷他們將軍的名號。當時的人們都認為,孝文帝待馮太后家過於優厚,而待李氏家過於刻薄。太常高閭為此也曾經為此提過意見,孝文帝沒聽從。直到宣武帝時期,才追尊、寵信外祖母娘家人,任命李安祖的弟弟李興祖為中山太守,追贈李惠為開府儀同三司、中山公爵,諡號莊。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們