齶化

齶化是指發某一輔音時﹐因舌面抬高﹐接近硬齶﹐具有舌面音色彩。

也有輔音被後面舌位高的前元音所同化而形成的。如今聲母j﹑q﹑x﹐即古聲母g﹑k﹑h經齶化而成。
舉例子說明這一情況,根據《說文解字》和歷代韻書所記錄,“鹹”字的切韻是胡監切或者侯彡切。胡、侯的聲母都是h,而監、彡的韻母都是an,所以可以大致推斷出“鹹”的古音是“han”。再根據喊(han)、憾(han)、感(gan)等沒有齶化的“鹹”部漢字相互對照,並且採用各地的方言土語當做參照物,可以得出結論,“鹹”字的古音的的確確是“han”。所以所謂的齶化指的就是古代官話中的使用g、k、h三個音作為聲母的漢字演變成了如今的國語中的j、q、x作聲母,這一部分齶化的字主要是中間有介音i的,又或者念gi、ki、hi這種比較難發音的。而如果古官話中g、k、h為聲母的一組漢字中,有中間介音u的不容易齶化,例如喚、關、寬,當然也有一小部分齶化存在,不太常見。究其原因,主要是因為這樣發音比較費力,比如家(gia)、機(gi)、街(giai),所以慢慢的就齶化成了j、q、x。值得注意的一點是,古代官話中的z、c、s三個音和g、k、h齶化後的j、q、x三個音慢慢的分不清了,比如劍(gian→jian)=箭(zian→jian),俗稱“尖團合流”。齶化在前,尖團合流在後,當然這個就不在本文的探討範圍里了。
另外,國語的n也有齶化現象,na,nei,nu,nong等拼音里,n對應國際音標/n/,n後面加i,ü的時候,讀作齶化音/ɲ/(拉丁語的gn和西班牙語的ñ)。英語不存在/ɲ/,國人學英語的時候,經常讀不對near,new等單詞,就是因為沒有意識到自己讀的ni是齶化的/ɲi/。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們