魚傳尺素

魚傳尺素

魚傳尺素,成語,拼音yú chuán chǐ sù,指傳遞書信。最早出自古樂府《飲馬長城窟行》中“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。指傳遞書信。

基本介紹

  • 中文名:魚傳尺素
  • 釋義:傳遞書信
  • 出處:《飲馬長城窟行》
  • 發音 :yú chuán chǐ sù
成語解釋,成語出處,飲馬長城窟行,踏莎行,

成語解釋

詞目:魚傳尺素
發音: yú chuán chǐ sù
釋義:尺素,古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。指傳遞書信。
示例:驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。——宋秦觀踏莎行
用法:作賓語、定語;指傳遞書信。注意:魚傳尺素並不是說在活魚的肚子裡塞入書信,而是說將信放入魚形的盛信匣中,古時舟車勞頓,信件很容易損壞,古人便將信件放入匣子中,再將信匣刻成魚形,美觀而又方便攜帶。
踏莎行踏莎行
秦觀踏莎行》詞魚傳尺素是一成語,指傳遞書信。尺素,古代用絹帛書寫,通常長一尺。相傳古時用絹帛寫信而裝在魚腹中傳給對方,後來改以鯉魚形狀的函套裝書信,於是,就形成了“魚傳尺素”這句成語。“魚傳尺素”成了傳遞書信的又一個代名詞。

成語出處

飲馬長城窟行

用魚來傳遞書信的典故,最早出現在東漢蔡邕的《飲馬長城窟行》的樂府詩集裡,說的是離別的親人之間書信往來以表達思念情感。《飲馬長城窟行》全文:青青河邊草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。夢見在我旁,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,展轉不可見。枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長相憶。
魚傳尺素星辰魚傳尺素星辰

踏莎行

宋代秦觀的《踏莎行》詞也有對魚傳尺素的描述。
全文:霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
譯文:漫霧遮沒樓台,暗淡的月色迷濛了渡口,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸本來是環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們