馬戛爾尼使團使華觀感

馬戛爾尼使團使華觀感

《馬戛爾尼使團使華觀感》一書由[英]喬治·馬戛爾尼所著,商務印書館出版發行。

基本介紹

  • 書名:馬戛爾尼使團使華觀感
  • 作者:[英]喬治·馬戛爾尼,約翰·巴羅
  • 譯者:何高濟,何毓寧
  • ISBN:978-7-100-08707-0
  • 出版社:商務印書館
  • 出版時間:2013年12月
圖書信息,內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

圖書信息

  • 著者:[英]喬治·馬戛爾尼,約翰·巴羅譯者:何高濟,何毓寧
  • 出版時間:2013年12月本印時間:2013年12月
  • 版次:1印次:1頁數:487頁
  • 開本:32冊數:1
  • ISBN:978-7-100-08707-0
  • 讀者對象:歷史愛好者,清史研究者,大專學歷以上人群
  • 主題詞:中英關係,國際關係史,史料,1793

內容簡介

本書是馬戛爾尼使團訪問中國各種見聞的記錄,包含“馬戛爾尼勳爵私人日誌”和“巴羅中國行紀”兩部分。前者由勳爵的私人日誌編輯整理而成,記錄了勳爵在出使路上的所見所聞,以及他個人對中國的看法。“巴羅中國行紀”的作者約翰·巴羅是使團主計員。他不僅記錄使團行程,更收集整理了大量的民俗資料,從文學、宗教、社會、音樂等方面全面展現出當時中國的社會風貌

作者簡介

喬治·馬戛爾尼出身於蘇格蘭貴族家庭,在愛爾蘭出生。1759年,他畢業於都柏林三一學院,之後進入倫敦坦普爾大學進修,師從荷蘭伯爵亨利·福克斯。1792年9月26日,英國政府任命馬戛爾尼為正使,喬治·斯當東為副使,以賀乾隆帝80大壽為名出使中國,這是西歐各國政府首次向中國派出正式使節。
約翰·巴羅,馬戛爾尼使團主計員,回國後將一路上所見所聞著成《巴羅中國行紀》成為當時向西方世界介紹中國的重要來源。

目錄

目錄Contents
馬戛爾尼勳爵私人日誌
中譯本說明 ...... 003
風俗和品性 ...... 005
宗教 ...... 016
政府 ...... 023
司法 ...... 028
財產 ...... 031
人口 ...... 035
賦稅 ...... 039
文武官員的等級和制度 ...... 044
商業和貿易 ...... 050
技藝和科學 ...... 060
水利 ...... 071
航行 ...... 073中國語言 ...... 076
結論 ...... 078
附錄 基蘭醫生記中國的醫學、外科和化學 ...... 079
醫學和外科...... 079
化學...... 093
巴羅中國行紀
中譯本說明 ......109
聲明 ...... 111
第一章...... 112
緒論
導言。——旅行者中國見聞的總評述。——對英使的誤解。——
因隨後荷蘭使團受到的接待而得到改正。——北京法國傳教士提到
前者失敗的幾個可能之處,此說被否定。——乾隆致荷蘭國王的
信。——闡釋兩個使團經歷的不同待遇。——外國傳教士的陰謀。——
中國朝廷的傲慢自重。——歐洲使節名錄及其留在北京的時間。——
導言的結論。
第二章 ...... 125
黃海航行中的事件和觀察,白河,即白色河流上的旅程
有關中國特點的不同證明。——16 世紀中國和歐洲的比較。——
傳教士著述中的特色。——英使經過台灣海峽。——大風的出現。——
舟山島。——中國人誇張的例證。——各種中國船隻。——他們航行
的制度。——他們的羅盤,可能源出西徐亞。——國外行紀。——中國人在美洲的遺蹟。——在韃靼海的一個島上。——在波斯灣。——
可能遠到馬達加斯加進行貿易。——推羅人的交易。——推測霍屯督
人源出中國的理由。——中國人和霍屯督人的比較。——馬來人和中
國人有共同的祖先。——他們和蘇門答剌人風俗習慣出奇的相似。——
僧伽羅人源出中國。——一艘橫帆船被派到舟上去接領航員。——群
島間的急流。——長官的訪問。——尋找領航員的困難。——長官的
專斷做法。——領航員不懂我們的羅盤。——無知。——抵達北直隸
灣。——朝廷兩名官員的訪問及他們的禮物。——進入白河,並且登
上方便的遊艇。——兩官員態度親切。——食物之豐富。——當地的
面貌。——百姓。——婦女的服飾。——談談她們的小足。——中國
人是骯髒和邋遢的人。——天津大量的人群和舟船。——民眾良好的
態度。——遊艇水手唱的民歌。——中國人良好的品性。——當地的
風貌和出產。——水上大量的居民。——專權的另一例子。——在通
州登岸,住在廟裡。
第三章 ...... 163
經首都到皇帝一個行宮之旅。返回北京。皇宮和圓明園及熱河的園林
從通州到首都的隊伍順序。——沿途群集的人。——北京城內
外的面貌。——談談這座城。——前往皇帝的行宮。——不方便之
處。——返回北京。——大使赴韃靼地方。——作者被派往圓明
園。——住宿之簡陋。——歷算部首腦和成員的訪問。——北京的
主教及其他人。——基爾刀片。——哈特切蒂馬車。——伯明罕包
裝的盒裡發現蠍子。——英國貴族肖像。——北京的朝官受到韃靼
地來的報導影響。——皇帝返回京城。——檢查禮物。——大使請
求允許離開。——簡述圓明園的宮室園林。——馬戛爾尼勳爵談熱
河東西園。——他對中國園藝的總評。
第四章 ...... 193
中國社會狀況一覽。——風俗、習慣、思想及百姓的道德倫理
婦女的狀況,判斷社會狀態的一個標準。——中國婦女的低下地位。——家庭生活不宜於孝道。——親權。——兩性分開的惡果。——
沒有社會交際,只知賭博。——他們唯一的禮拜。——新年節日。——
賭博癖。——法律的影響看來破壞了百姓的本性。——讓他們冷漠
或者殘忍。——社會和私人生活有關這一點的各種事例。——談談
殺害嬰兒。——或比一般估計的要少。——在外國的中國人。——
中國人的性格氣質。——商人。——布穀鳥鐘。——一個親王的行
為。——記宰輔。——中國人和滿洲韃靼人體質和德行的比較。——
民族性的總描繪。
第五章 ...... 223
宮廷生活和娛樂。——使臣的接待。——皇帝的性格和私人生
活。——他的太監和嬪妃
宮廷的概況。——皇帝的建築。——馬戛爾尼勳爵對他晉見的
記述。——皇帝的生日慶典。——木偶戲。——喜劇和啞劇。——
摔跤。——變戲法和煙火。——據一份手稿日記描寫的荷蘭使臣受
到的接待和款待。——對中國舞台狀況的觀察。——他們一幕戲裡
的特殊場面。——粗俗下流的表演。——乾隆的生活和性格。——
因不幸的打擊殺了他的兒子。——自認長生不死。——韃靼征服時
太監的作用。——他們現在的狀況和職務。——皇帝的妻子、后妃
和嬪妾。——他死後怎樣被處置。
第六章 ...... 248
語言。——文學及藝術。——科學。——機械及醫學
錯誤的中國語言系象形文字論。——哈格博士的錯誤。——謬誤
的語源學比較。——例證。——中文的性質。——其難學和曖昧。——
一位著名博古家奇怪的錯誤。——文字構成的方式。——口語。——
滿洲韃靼字母。——中國文學。——天文。——年代紀。——六十
年甲子。——地理。——算學。——化學技術。——炮和火藥。——
蒸餾法。——陶瓷。——絲的生產。——象牙。——竹子。——紙
張。——墨水。——印刷術。——機械。——音樂。——繪畫。——
雕刻。——建築。——英使在北京的旅舍。——長城。——大運河。——橋。——墓地。——自然哲學。——醫學。——中國的藥品。——
庸醫。——傳染病。——天花。——眼疾。——性病。——助產術。——
外科。——格列高利醫生對他們醫學知識的看法。——威廉·瓊斯爵
士對他們的意見。
第七章 ...... 332
政府。——法律。——地租和賦稅。——步入。——文武官階
及體制
對權力基礎的意見。——中國皇帝很少公開露面的原因。——監
察官。——政府部門。——法律。——罪行和刑法的尺度。——關於
殺人罪的法律。——奇特的法律案件。——申訴無門。——當局的缺
點。——服從的責任和個人改正的力量。——俄國和中國的比較。——
宰輔和中堂的命運。——年曆和北京邸報,政府的武器。——出版
的自由。——試解政府之所以長存。——政府防止暴亂的措施。——
稅收的步入。——文武官制。——中國的軍隊,其人數和任用。——
征服時韃靼政府的行動。——近年來政策的錯誤變化及其後果。
第八章 ...... 364
臆測中國的起源。——他們的宗教、教派。——教義。——儀式
使團離開北京,住在一座廟裡。——不必為說明埃及神話出現在
中國推測有埃及的殖民。——有關中國起源的意見。——韃靼高原
的觀察。———挪亞方舟可能的所在地。——古代對中國的無知。——
絲人。——已知最早外國和中國的交往。——猶太人。——佛教
徒。——景教徒。——穆斯林。——天主教徒。——耶穌會士和多明
我會士的爭論。——孔夫子的宗教。——對未來事件執著的判斷。——
他對未來國家的觀念。——關於神靈。——和斯多葛相似的教義。——
對他的禮拜儀式導致偶像崇拜。——傳教士對中國信仰的錯解。——
老子,即神仙的信徒。——他們的生命靈丹。——佛教教義。——
印度、希臘、埃及及中國神靈的比較。——蓮花。——歐西利斯和
伊西斯的故事,以及伊西亞節的皇帝扶犁節的比較。——婦女參訪
寺廟。——中國宗教的可行部分。——喪葬禮。——燈節。——廟裡
禮拜皇帝導致偶像崇拜。——失落或變質的原始宗教。——對中
國宗教的總結。
第九章 ...... 406
從通州府到廣東省。——地貌及其產品。——建築物及其他公
共工程。——百姓的狀況。——農業生產。——人口
對使團的關照。——北直隸氣候和平原的觀察。——其植被。——
百姓的飲食生活。——墳場。——對中國城市的考察。——遊艇的
縴夫。——進入大運河。——魚鷹。——接近黃河。——渡河儀式。——
對運河和陸路的觀察。——南行國土的改良。——其美景,近蘇州
府。——九十一孔橋。——近杭州府的土地。——其城市。——近
鄱陽湖的地貌。——記江西之行。——山茶花。——北直隸氣候和
物產,百姓飲食和生活的回顧。——對中國首都的幾點觀點。——
山東省。——江南。——中國農業狀態的考察。——碾米坊。——
浙江省。——江西。——中國人口和英國人口的比較。——在這點
上的錯誤看法。——中國和英國城市人口的比較。——對饑荒的敘
述。——預防的方法。——中國人口多的原因。
第十章 ...... 462
廣東省之行。——這個港口的外貿形勢。——結論
百姓面貌明顯的變化。——崎嶇的山。——煤礦。——岩洞裡
的廟。——採石場。——各種有用的和裝飾的植物。——抵達廣
東。——中國政府為使團的花費。——英國的。——廣東貿易的性
質和不便。——亞美尼亞人和他的珍珠。——政府官員的欺詐。——
其主要原因是不懂語言。——中國和倫敦的貿易。——英艦馬德拉
斯號一名海員殺死一個中國人。——因為和政府正式申訴,罪犯避
免可恥死刑。——總結。
結語 ...... 479

叢書信息

國家清史編纂委員會·編譯叢刊 (共67冊), 這套叢書還有 《俄羅斯漢學史》,《中國十八省府》,《19世紀俄中關係》,《明治前期日中關係史研究》,《俄中商貿關係史述》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們