青春(厄爾曼創作散文)

青春(厄爾曼創作散文)

所謂青春,並不是人生的某個階段,而是一種心態。卓越的創造力、堅強的意志、艷陽般的熱情、毫不退縮的進取心以及捨棄安逸的冒險心,都是青春心態的表征。

基本介紹

  • 作品名稱:青春
  • 外文名稱:YOUTH
  • 文學體裁:詩歌
  • 作者:塞繆爾·厄爾曼
基本信息,同名散文,英文原文,中文譯文,相關資料,

基本信息

(譯自麥克阿瑟將軍珍藏版,General MacArthur’s Credo)
作者:塞繆爾·厄爾曼 (Samuel Ullman)
人並不隨著歲月的累積而衰老,而是隨著沒有理想的心態而老。
雖然歲月增添皮膚上的皺紋;但也只有熱情冷卻時,精神才會枯萎、鬆散。
苦悶、狐疑、不安、恐懼、失望,一如無情的歲月,容易催人老去;銳氣、鬥志也會因而消失殆盡。70歲和16歲,他們的心態是怎樣的呢?
“驚人的仰慕心“使我們不斷追求如夜空中閃亮星辰的事物和思想,而且能夠勇敢去面對挑戰;對人生,也一如孩子般,以無止境的好奇心去探討、去感興趣、去愛。
年輕就是和信念與共,年邁則是與疑惑與共。
年輕就是和自信與共,年邁則是與恐怖與共。
有希望,就有無限青春,而失望,只會帶來衰老。
不要失去唯有年輕才有的靈感——大地、神、人所給予的美、喜悅、勇氣和力量。
一旦失去這些靈感,內心深處就會被悲嘆、哀傷所籠罩。厚厚的冰層將封閉你的心靈,人也就會完全衰老,不再有任何朝氣;除了祈求神的憐憫,再也不能做什麼。

同名散文

英文原文

YOUTH
by Samuel Ullman(塞繆爾.厄爾曼)
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

中文譯文

(一)
王佐良 譯
青春不是年華,而是心態;青春不是粉面、紅唇、柔膝,而是堅強的意志、恢弘的想像、炙熱的戀情;青春是生命深處的自在涌流。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒苟安。如此銳氣,二十後生有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必至靈魂。憂慮、惶恐、喪失自信,定使靈魂扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,好奇之衝動,孩童般天真久盛不衰。
你我心中都有一台天線,只要你從天上、人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就會青春永駐,風華長存。
一旦天線墜下,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即便年方二十,實則垂垂老矣;然而只要豎起天線,捕捉樂觀信號,即使八十高齡,行將告別塵寰,你也會覺得年輕依舊、希望永存。
(二)
人生匆匆,青春不是易逝的一段。青春應是一種永恆的心態。滿臉紅光,嘴唇紅潤,腿腳靈活,這些都不是青春的全部。真正的青春啊,它是一種堅強的意志,是一種想像力的高品位,是感情充沛飽滿,是生命之泉的清澈常新。
青春意味著勇敢戰勝怯懦,青春意味著進取戰勝安逸,年月的輪迴就一定導致衰老嗎?要知道呵,老態龍鐘是因為放棄了對真理的追求。
無情歲月的流逝,留下了深深的皺紋,而熱忱的喪失,會在深處打下烙印。焦慮、恐懼、自卑,終會使心情沮喪,意志消亡。
60也罷,16也罷,每個人的心田都應保持著不泯的意志,去探索新鮮的事物,去追求人生樂趣。我們的心中都應有座無線電台,只要不斷地接受來自人類和上帝的美感、希望、勇氣和力量,我們就會永葆青春。倘若你收起天線,使自己的心靈蒙上玩世不恭的霜雪和悲觀厭世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;倘若你已經80高齡,臨於辭世,若豎起天線去收聽樂觀進取的電波,你仍會青春煥發。
(三)
黃志堅 節譯
青春,並非年輕歲月,而是一種心態;青春的特徵,並非粉頰、朱唇、柔肢,而是毅力、激情、創意;青春是生命湧泉的清澈、激揚。
青春,是指超越怯懦、勇氣如虹,不圖安逸、敢闖敢試。毅力若此,花甲多勝弱冠。年歲遞增,非必老化;背棄理想,方陷殘年。
歲月留痕,只及肌膚;激情不再,皺起心靈。憂懼自卑,終致身心佝僂、精神萎靡。
無論年少或年長,當懷好奇的誘導,像孩子般總渴求著:接下來的進展及馳騁人生的歡樂。
人人皆有心靈的感官,只要感受源源來自人間與穹蒼的啟發,感應有關美好、希望、激情、勇毅和能力的信息,你就會朝氣勃勃、青春無限。

相關資料

關於這篇文章一位資深的日本問題觀察家說,在日本實業界,只要有成就者,沒有哪一個不熟知不應 用這篇美文的,就連松下電器的創始人松下幸之助幾十年來也把《青春》當作他的座右銘。
還有這么一件趣事,足以證明《青春》在日本的魅力。一天,美國影片銷售協會主席羅 森菲爾德參加日本實業界的聚會,晚宴之前的談話,他隨意說了一句:“《青春》的作者,便是我的祖父。”在座的各位實業界領袖大為驚訝,其中有一位一邊激動地說“我一直隨身帶著它呢”,一邊從口袋裡掏出了《青春》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們