雲莊休居自適小樂府

簡稱《雲莊樂府》。散曲集。元代張養浩(號雲莊)作。不分卷。收錄小令二十七調,一百五十八首,套數二套。

水仙子·詠江南

【名稱】【雙調】水仙子·詠江南

【年代】元朝

【作者】張養浩

【體裁】散曲·小令

基本介紹

簡介,編輯本段注釋譯文,編輯本段曲牌格律,編輯本段詩詞鑑賞,編輯本段作者簡介,

簡介

雲莊休居自適小樂府簡稱《雲莊樂府》。散曲集。元代張養浩(號雲莊)作。不分卷。收錄小令二十七調,一百五十八首,套數二套。
水仙子·詠江南
【名稱】【雙調】水仙子·詠江南
【年代】元朝
【作者】張養浩
【宮調】雙調
【曲名】詠江南【雙調】水仙子 詠江南(張養浩) 
一江煙水照晴嵐⑴,
兩岸人家接畫檐⑵,
芰荷叢一段秋光淡⑶。
看沙鷗舞再三,
卷香風十里珠簾⑷。
畫船兒天邊至,
酒旗兒風外颭⑸。
愛煞江南⑹!

編輯本段注釋譯文

【注釋】
⑴“一江煙水”句:意思是說陽光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧。煙水:江南水氣蒸騰有如煙霧。晴嵐:嵐是山林中的霧氣,晴天天空中仿佛有煙霧籠罩,故稱晴嵐(晴天空中仿佛有煙霧籠罩)。
⑵畫檐:繪有花紋、圖案的屋檐。
⑶芰(jì)荷:芰是菱的古稱。芰荷指菱葉和荷花。芰,菱角。
⑷“卷香風”句:“即十里香風卷珠簾。”化用杜牧《贈別》詩句“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
⑸颭(zhǎn):風吹物使之顫動
⑹煞:用在動詞後表示程度深。
【譯文】
陽光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧,兩岸人家屋檐相連,畫梁相接。江面上荷花叢生秋光恬淡,看沙鷗正在江面上一次次飛舞盤旋,家家珠簾里飄出香風。美麗的船隻好像從天邊駛來,酒家的旗幟迎風招展。真讓人喜愛啊,江南!

編輯本段曲牌格律

【曲牌】
《水仙子》為元曲曲牌名,又稱為《湘妃怨》、《馮夷曲》、《凌波曲》、《凌波仙》等。亦入“中呂”、“南呂”。首二句宜對。六、七句可作五字,宜對;亦可作兩個四字句,與末句相配。 兼作小令、套曲。也可帶《折桂令》為帶過曲。南曲略同。
【格律】
(註:北曲入派三聲,故只列平上去。上去為仄聲。平聲標“○” ,仄聲標“●”,去聲標“厶”,通用標“⊙”,平韻位標“△”,仄韻位標“▲”)

編輯本段詩詞鑑賞

“一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐”兩句採用對偶的寫法,從大處落筆,先描寫江上之景,霧靄瀰漫,煙雲繚繞,再寫兩岸人家,鱗次櫛比,畫梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句畫出一幅天然美景,江面經晴日照射,氤氳蕩漾,更顯出煙水迷茫之致。次句“兩岸人家接畫檐”寫出了江南地區人口稠密和繁華富庶的特點。
接著作者又把注意力放到自然景物,“芰荷叢一段秋光淡”的“淡”用得好,把溫柔水鄉的濃郁春光沖淡了,彷佛有抿去囂擾的意味,更增添了幾許詩意盎然的搖曳之姿。“看沙鷗舞再三”寫得是作者張養浩本人閒灑自適得怡然之味。
“卷香風十里珠簾”暗示了其所在的溫柔鄉之香艷、富麗,和前面的畫檐人家相呼應。“畫船兒天邊至,酒旗兒風外颭”相對,也是水仙子的慣例。而這兩句不僅是字面相對,所描述的情景也恰成對應,一方頻頻召喚,一方倦旅來投。最後一句由客觀觀察轉回主觀感受,“愛殺江南”總結心得,既突顯主旨,又充分表達了情感。
這首小令在藝術的處理上,能夠把遠近的景物交錯來寫,富有變化,江南各種富有特色的景觀足以激發起令人心想神往的印象。
這首《水仙子》中最繁華富麗的句子是“兩岸人家接畫檐”。
該曲中運用了“一”“兩”“再三”“十”等數詞,集中表現了江南風物明麗雋美的特點。由於選擇的數詞不同,富於變化,增強了生動活潑的情韻。五句寫景由遠而近,從大到小,寫家人、荷塘、水禽,第六句寫遠方的船,第七句又村落酒店酒旗,極富條理性和層次感,表達了歡快的格調。

編輯本段作者簡介

張養浩
(1269~1329)元代散曲作家。字希孟,號雲莊,山東濟南人。詩、文兼擅,而以散曲著稱。張養浩少年知名,19歲被薦為東平學正,歷官堂邑縣尹、監察御史、翰林學士、禮部尚書、參議中書省事。因看到元上層統治集團的黑暗腐敗,便以父老歸養為由,於公元1322年(英宗至治二年)辭官家居,此後屢召不赴。公元1329年(文宗天曆二年),關中大旱,特拜陝西行台中丞,遂“散其家之所有”“登車就道”(《元史》本傳),星夜奔赴任所。到任四月,勞瘁而卒。追封濱國公,諡文忠。著有散曲集《雲莊休居自適小樂府》傳世。據《全元散曲》所輯,今存小令161首,套數2首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們